Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемlubomirovskaya.tavrich.omskedu.ru
1 Современные английские заимствования в русском языке
2 Цель Выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование особенностей их употребления Выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование особенностей их употребления
3 Задачи Изучить литературу о причинах лексического заимствования в языке, Изучить литературу о причинах лексического заимствования в языке, Рассмотреть этапы прохождения иноязычного элемента на пути его укоренения в языке, Рассмотреть этапы прохождения иноязычного элемента на пути его укоренения в языке, Систематизировать лексические единицы по понятийно-тематическим и лексико – морфологическим группам, Систематизировать лексические единицы по понятийно-тематическим и лексико – морфологическим группам, Рассмотреть частеречевую характеристику заимствованных слов. Рассмотреть частеречевую характеристику заимствованных слов.
4 Заимствование – 1) переход элементов одного языка в систему другого языка как следствие более или менее длительных контактов между этими языками, 1) переход элементов одного языка в систему другого языка как следствие более или менее длительных контактов между этими языками, 2) слово или оборот, вошедшие в язык в результате такого перехода. 2) слово или оборот, вошедшие в язык в результате такого перехода.
5 Этапы освоения заимствований 1 – употребление в исконной форме (3 %), 1 – употребление в исконной форме (3 %), 2 – отнесение к определенной 2 – отнесение к определенной части речи (40 %), 3 – употребление на «равных» (32 %), 3 – употребление на «равных» (32 %), 4 – адаптация иноязычного слова в русском языке (19 %), 4 – адаптация иноязычного слова в русском языке (19 %), 5 – регистрация иноязычного элемента в толковом словаре ( 6 %). 5 – регистрация иноязычного элемента в толковом словаре ( 6 %).
7 Лексико- морфологические группы Слова, структурно совпадающие с иноязычными образцами ( 70 %), Слова, структурно совпадающие с иноязычными образцами ( 70 %), Слова, морфологически оформленные аффиксами заимствующего языка (28%), Слова, морфологически оформленные аффиксами заимствующего языка (28%), Слова с замещением части иноязычного образца русским элементом (2 %). Слова с замещением части иноязычного образца русским элементом (2 %).
9 Понятийно-тематические группы Лексика общественно – политического содержания (16 %), Лексика общественно – политического содержания (16 %), Техноцентрическая лексика (20 %), Техноцентрическая лексика (20 %), Спортивная лексика (11 %), Спортивная лексика (11 %), Лексика из области искусства и моды (15 %), Лексика из области искусства и моды (15 %), Молодежная лексика (17 %), Молодежная лексика (17 %), Профессиональная лексика, лексика рекламы и торговли (21 %). Профессиональная лексика, лексика рекламы и торговли (21 %).
12 Заключение Потенциальный словарь русского языка на современном этапе его развития расширяется из-за интенсивного процесса заимствования лексики из английского языка. Потенциальный словарь русского языка на современном этапе его развития расширяется из-за интенсивного процесса заимствования лексики из английского языка.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.