Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемНиколай Минин
1 Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности « Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности»
2 4 марта 2013 г. Президент РФ подписал Федеральный закон 22-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», отдельные законодательные акты Российской Федерации и о признании утратившим силу подпункта 114 пункта 1 статьи 333 части второй Налогового кодекса РФ». Закон вступил в силу с 15 марта 2013 г., за исключением отдельных отложенных норм. Закон 22-ФЗ ввел критерии идентификации опасных производственных объектов. Все ОПО разделены на четыре класса опасности: I класс- объекты чрезвычайно высокой опасности; II класс - объекты высокой опасности; III класс – объекты средней опасности; IV класс – объекты низкой опасности. 2
3 Для классификации ОПО применяются различные количественные характеристики, такие как: масса используемых в различных процессах опасных веществ; давление в трубопроводных системах; объемы разработки горной массы и т.д. (Приложение 1, 116-ФЗ) и качественные характеристики определяющие виды работ или производств. Например, опасные производственные объекты бурения и добычи нефти, газа и газового конденсата (Приложение 2, 116-ФЗ). Так как законом 22-ФЗ устанавливаются различные правовые нормы для объектов разного класса опасности, в настоящее время необходимо всем действующим ОПО определится с классом опасности. Классы опасности присваиваются ОПО в процессе перерегистрации в государственном реестре. В соответствии с требованиями Закона 22-ФЗ перерегистрация должна быть завершена до 1 января 2014 года. 3
4 12 марта 2013 г. приказом 101 Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору утверждены Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности « Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности» (ФНПП НГП). ФНПП осуществляют правовое регулирование в области промышленной безопасности наряду с федеральными законами, нормативными правовыми актами Президента РФ и Правительства РФ. Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности разрабатываются и утверждаются в порядке, установленном Правительством РФ (ПП 1009 от ) и устанавливают обязательные требования к : -деятельности в области промышленной безопасности, в том числе работникам опасных производственных объектов; 4
5 -безопасности технологических процессов на опасных производственных объектах, в том числе порядку действий в случае аварии или инцидента на ОПО; - обоснования безопасности опасного производственного объекта. ( Статья ФЗ «Правовое регулирование в области промышленной безопасности») ФНПП НГП соответствуют требованиям ст ФЗ и разработаны в соответствии с ПП РФ (ПП 1009 от ) Приняты ФНПП НГП 12 марта 2013 г., почти одновременно с 22-ФЗ, и до принятия некоторых ПП РФ, разработанных в соответствии с изменившимися требованиями в области промышленной безопасности, установленными законом 22- ФЗ. 5
6 Так как ФНПП НГП разрабатывались и согласовывались в то время, когда новые требования 22-ФЗ еще не были приняты, в требованиях Правил и новых нормативно правовых требованиях есть определенные противоречия. Преодолимы ли они, требуется ли изменения и дополнения к ФНПП НГП? В этих и других вопросах мы попробуем ответить в этой презентации. Идентификация ОПО нефтяной и газовой промышленности. 6
7 П.2 Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности» определяет следующие опасные производственные объекты нефтегазодобывающих производств: бурение и добычи (к которым отнесены скважины различного назначения) и объекты обустройства месторождений для сбора, подготовки хранения нефти, газа и газового конденсата. В настоящем пункте не расшифровывается какие объекты относятся к объектам обустройства, но далее по тексту Правил ясно, что это все объекты, обеспечивающие подготовку всех видов углеводородного сырья к транспорту и дальнейшей переработке. (п.352 ФНПП НГП). Учитывая, что добыча углеводородов на любом месторождении представляет собой непрерывное многотоннажное производство, к объектам обустройства относятся: 7
8 Оборудование, здания, сооружения, технические устройства, системы трубопроводного транспорта и т.п., обеспечивающие сбор и внутрипромысловый транспорт продукции добывающих скважин от устья до замерных установок, дожимных насосных станций и центральных пунктов сбора; промысловая подготовка нефти до товарных кондиций; подготовка попутно добываемой воды для утилизации; коммерческий учет количества товарной нефти, сдача добытой нефти товаротранспортным организациям. Это приблизительный перечень объектов обустройства нефтегазодобывающих предприятий, который включает в себя резервуарные парки, факельное хозяйство, здания и сооружения по добыче углеводородов категории А, Б и Е (ЗУ, ДНС, КНС, КС УПН, ЦПС) 8
9 В ФНПП НГП опасными производственными объектами являются скважины, насосные и компрессорные станции, резервуарные парки и т.д. Для целей регистрации в государственном реестре используется иной подход. Например, ОПО является не скважина, а фонд скважин, не технологическая система по ремонту скважины, включающая скважину и агрегат (установку) для ремонта, а цех (участок) технического обслуживания установок для ремонта скважин. До изменений, принятых 22-ФЗ объект идентифицировался по признаку горных работ и получения опасных веществ, однако при техническом обслуживании установок горные работы не ведутся, а что касается ведения горных работ и получения опасного вещества, то это мы имеем при осуществлении текущего или капитального ремонта скважин, который осуществляется на промысле, на конкретной скважине, с которой установка для ремонта образует технологическую систему. 9
10 Сложившаяся юридическая практика, а также новые требования законодательства не рассматривают скважину как горную выработку, а также не относят объекты добычи и бурения к горным работам. Однако опасность газонефтепроявления, грифонообразования, возникновение аварийной ситуации не куда не исчезают. Они просто не учитываются ни требованиями Градостроительного кодекса, ни требованиями 116-ФЗ, так как при регистрации ОПО и присвоении класса опасности действуют укрупненные показатели, в силу объективных причин принятые для проведения идентификации. ФНПП НГП восполняют в некоторой степени этот пробел и позволяют принимать решения, компенсирующие трудности, связанные с формальным подходом к вопросам добычи углеводородов в требованиях нормативных документах федерального органа исполнительной власти в части промышленной безопасности. 10
11 В 116-ФЗ в приложении 2, пункт 3 «Классификация опасных производственных объектов» для объектов бурения и добычи нефти, газа, газового конденсата устанавливаются следующие классы опасности: 1)II класс опасности- для ОПО, опасных в части выбросов продукции с содержанием сернистого водорода свыше 6 процентов объема такой продукции; 2) III класс опасности- для ОПО, опасных в части выбросов продукции с содержанием сернистого водорода от 1 процента до 6 процентов объема такой продукции; 3) IV класс опасности- для ОПО, не указанных в подпунктах 1 и 2 настоящего пункта 11
12 Особые требования к бурению и эксплуатации месторождений с высоким содержанием сернистого водорода не новость для пользователей недр. Эти требования были отражены в ПБ в главе «Требования к строительству, территориям, объектам обустройства месторождений с высоким содержанием сернистого водорода», сохранились эти требования с некоторыми модификациями в ФНПП НГП в главе XLVIII. Необходимо только учитывать, что при идентификации ОПО нефтяной и газовой промышленности наряду с качественными характеристиками опасности существуют количественные характеристики опасности представленные в приложении 1, Федерального закона 116-ФЗ. 12
13 Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности в нефтяной и газовой промышленности», утверждены Приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 марта 2013 г. 101 Зарегистрированы Минюстом России 19 апреля 2013г
14 Правила устанавливают требования промышленной безопасности к организациям и работникам, осуществляющим деятельность в области промышленной безопасности на следующих опасных производственных объектах нефтегазодобывающих производств: бурения и добычи: скважин различного назначения, которые закладываются с целью поисков, разведки, эксплуатации месторождений нефти, газа и газового конденсата, газа метаноугольных пластов, теплоэнергетических, промышленных и минеральных вод, геологических структур для создания подземных хранилищ нефти и газа, захоронения промышленных стоков, 14
15 вредных отходов производства, а также скважин пробуреннных для ликвидации газовых и нефтяных фонтанов и грифонов; обустройства месторождений для сбора, подготовки, хранения нефти, газа и газового конденсата. Требования пожарной безопасности к ОПО устанавливаются Федеральным законом от 22 июля 2008 г. 123-ФЗ. 15
16 Организационно- технические требования и положения Правил безопасности в нефтяной и газовой промышленности 16
17 Пользователь недр должен разработать инструкцию по предупреждению газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов, учитывающую специфику эксплуатации месторождений и технологию проведения работ при бурении, реконструкции, ремонте, техническом перевооружении, консервации и ликвидации скважин, согласовать ее с противофонтанной службой (пункт 17 ФНПП НГП). Актуальность этого требования трудно оспорить, если вернуться к идентификации ОПО и определению класса опасности. 17
18 К руководству и ведению работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических работ в скважинах, а также по добыче и подготовке нефти и газа допускаются лица, имеющие профессиональное образование по специальности и прошедшие проверку знаний в области промышленной безопасности. Работники, осуществляющие руководство и выполнение работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических и прострелочно-взрывных работ на скважинах, раз в 2 года должны дополнительно проходить проверку знаний по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП. Требования Правил частично обеспечивающие безопасность проводки скважин. 18
19 Организации, эксплуатирующие объекты нефтегазодобычи должны разработать: Планы локализации и ликвидации последствий аварий (ПЛА) При возможности распространения аварийных разливов нефти и нефтепродуктов на ОПО должны разрабатываться планы по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов. Производство работ повышенной опасности должно осуществляться в соответствии с инструкциями, устанавливающими требования к организации и безопасному проведению таких работ, утвержденными техническим руководителем организации. 19
20 «Положение о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах» утверждено Постановлением Правительства РФ 26 августа 2013 г. 730 В соответствии с этим документом срок действия планов мероприятий устанавливается в соответствии с классом опасности ОПО. В случае расхождения срока пересмотра плана мероприятий для опасных производственных объектов нефтяной и газовой промышленности 3 класса (3 или 5 лет) срок его действия устанавливается равным наименьшему сроку, предусмотренному ФНП ПБ и ПП РФ. При разработке планов мероприятий на опасном производственном объекте следует руководствоваться ПП РФ от г. с учетом специальных обязательных требований ФНП ПБ для объектов нефтяной и газовой промышленности. 20
21 При разработке планов по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов необходимо руководствоваться Постановлением Правительства РФ от «О неотложных мерах по предупреждению и ликвидации аварийных разливов нефти и нефтепродуктов», Постановлением Правительства РФ от «О порядке организации мероприятий по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на территории РФ», приказом МПР России от , приказом МЧС России от «Правила разработки и согласования планов по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на территории РФ», а также положениями международных конвенций, межгосударственными соглашениями в данной области, стороной которых является Российская Федерация. 21
22 При приемке в эксплуатацию опасных производственных объектов устанавливается готовность организации к эксплуатации опасного производственного объекта и к действиям по локализации и ликвидации последствий аварии В планах ликвидации аварий (ПЛА) предусматриваются: (в соответствии С ФНПП НГП) возможные аварии, места их возникновения; мероприятия по спасению людей; оперативные действия персонала по предотвращению и локализации аварий; способы и методы ликвидации аварий и их последствий; порядок взаимодействия с газоспасательными, пожарными и противофонтанными отрядами; порядок эвакуации людей, не занятых ликвидацией аварии, за пределы опасной зоны. ПЛА пересматривается 1 раз в 3 года, утверждается техническим руководителем Предприятия. 22
23 Примерный перечень видов аварий по нефтегазодобывающей и газоперерабатывающей промышленности неконтролируемые выбросы нефти и газа (открытые фонтаны) полное или частичное разрушение и (или) падение буровых вышек (мачт) и их частей падение талевой системы на буровых установках взрывы и пожары на всех подконтрольных объектах полное или частичное разрушение объектов добычи и подготовки нефти и газа сопровождающееся или приведшее к разливу (утечке) нефти в объеме 10 и более кубометров или утечкой природного (попутного) газа в объеме 10 тысяч и более кубометров разрушение зданий и сооружений 23
24 Порядок допуска подрядных организаций на ОПО, а также порядок организации и производства работ на ОПО, определяется положением о порядке допуска и организации безопасного производства работ, который утверждается организацией, эксплуатирующей ОПО. При работе нескольких подразделений одной организации, эксплуатирующей ОПО руководителем этой организации утверждается регламент об организации безопасного производства работ. Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, должно осуществляться по наряду-допуску. Перечень таких работ, порядок оформления нарядов- допусков, а также перечень должностей специалистов, имеющих право выдавать и утверждать наряды –допуски, утверждаются руководителем организации. 24
25 Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, должно осуществляться по наряду- допуску. Производство работ повышенной опасности должно осуществляться в соответствии с инструкциями, устанавливающими требования к организации и безопасному проведению таких работ, утвержденными техническим руководителем организации. 25
26 Консервация и ликвидация ОПО производится в соответствии с Инструкцией о порядке ведения работ по ликвидации и консервации опасных производственных объектов, связанных с пользованием недрами (Утверждена Постановлением Госгортехнадзора от 2 июня 1999 года. Консервация и ликвидация скважин производится на основании требований Инструкции о порядке ликвидации, консервации скважин и оборудования их устьев и стволов (утверждена постановлением Госгортехнадзора от 22 мая 2002 г.) 26
27 На каждый технологический процесс на объектах добычи, сбора и подготовки нефти, газа и газового конденсата проектной (или эксплуатирующей) организацией должен составляться технологический регламент. Пользователь недр должен разработать инструкцию по предупреждению газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов, учитывающую специфику эксплуатации месторождений и технологию проведения работ при бурении, реконструкции, ремонте, техническом перевооружении, консервации и ликвидации скважин, и согласовать ее с противофонтанной службой (противофонтанной военизированной частью) 27
28 Пользователь недр обязан обеспечить сохранность скважин, находящихся в консервации, и мониторинг безопасности ликвидированных скважин, расположенных в пределах лицензионного участка. По окончании строительно-монтажных работ производится ввод ОПО в эксплуатацию. Для пуско-наладочных с применением опасных веществ или во взрывоопасных условиях должны быть разработаны технологические регламенты с указанием мер безопасности. В организациях, которые имеют подземные коммуникации (например, кабельные линии, нефтепроводы, газопроводы) руководством организации должны быть утверждены схемы фактического расположения этих коммуникаций. Подземные коммуникации на местности обозначаются указателями, располагаемыми по трассе и в местах поворотов. 28
29 Требования к техническим устройствам, применяемым на объектах нефтегазодобычи Обязательные требования к техническим устройствам, применяемым на опасном производственном объекте, и форма оценки их соответствия указанным обязательным требованиям устанавливаются в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Приемочные испытания технических устройств должны проводиться по согласованной с Ростехнадзором программе и методике приемочных испытаний. 29
30 Возникает закономерный вопрос: для каких технических устройств проводятся приемочные испытания, кто и каким нормативным требованиям устанавливает порядок проведения испытаний и т.п. Требование Правил можно сразу отвергнуть как избыточное, а можно попытаться найти ответ в других пунктах Правил. Например, Пуск в эксплуатацию технических устройств: вновь смонтированных; после капитального ремонта; ремонта, связанного конструктивными изменениями- осуществляется при положительных результатах приемо- сдаточных испытаний, результаты которого оформляются актом эксплуатирующей организации. 30
31 С 1 января 2014 года вступает в силу статья 7 «Технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте» Федерального Закона от 20 июня 1997 года 116- ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», которая устанавливает требования к техническим устройствам применяемым на ОПО в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Окончательно упраздняется функция Ростехнадзора по выдаче разрешений на применение технических устройств на ОПО. 31
32 Технологические системы, их отдельные элементы, технические устройства должны быть оснащены необходимой запорной арматурой, средствами регулирования и блокировки, обеспечивающими их безопасную эксплуатацию. Для взрывопожароопасных технологических процессов должны использоваться системы противоаварийной защиты, противопожарной защиты и газовой безопасности, обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние, в случае критического отклонения от предусмотренных технологическим регламентом параметров. 32
33 Стационарные технологические трубопроводы после их монтажа, а также после ремонта с применением сварки должны быть опрессованы. Периодичность и условия опрессовки устанавливаются проектной документацией, а также нормативно- техническими документами в области промышленной безопасности. 33
34 Эксплуатация технических устройств, подвергшихся конструктивным изменениям в процессе эксплуатации, осуществляется при положительном заключении экспертизы промышленной безопасности. По достижению срока эксплуатации, установленного изготовителем, дальнейшая эксплуатация технического устройства без продления срока безопасной эксплуатации не разрешается. Критерии вывода из эксплуатации определяются изготовителем и вносятся в инструкцию по эксплуатации оборудования. Работы по определению возможности продления срока безопасной эксплуатации технического устройства осуществляются в соответствии с нормативно- техническими документами по результатам проведения необходимых экспертиз. 34
35 Требования к талевым канатам За состоянием каната должен быть установлен контроль. Частота осмотров каната устанавливается в зависимости от характера и условий работы. Запрещается использование канатов, если: - одна из прядей оборвана, вдавлена или на канате имеется выдавление (расслоение) проволок в одной или нескольких прядях. - выдавлен сердечник каната или пряди. - на канате имеется деформация в виде волнистости, корзинообразности, местного увеличения или уменьшения диаметра каната. - на канате имеется скрутка, перегиб, залом - в результате поверхностного износа, коррозии диаметр каната уменьшился на 7% и более. - число оборванных проволок на шаге свивки каната диаметром до 20 мм составляет более 5%, а на канате диаметром свыше 20 мм – более 10%. 35
36 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЮ БУРОВЫХ УСТАНОВОК И НЕФТЕГАЗОПРОМЫСЛОВЫХ ОБЪЕКТОВ Ячейки распредустройства ОПО, рассчитанных на напряжение 6 кВ, должны быть оборудованы запорным устройством и блокировкой.* Для обеспечения ремонта коммутационной аппаратуры в распределительном устройстве буровой установки со снятием напряжения на вводе каждой питающей линии следует предусматривать линейный разъединитель. ОПО должны быть обеспечены переносными светильниками. Для питания переносных (ручных) электрических светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В, а при работах в особо неблагоприятных условиях и в наружных установках- не более 12 В.. 36
37 ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТРУДА, ПОДГОТОВКЕ И АТТЕСТАЦИИ РАБОТНИКОВ Подготовка и аттестация специалистов в области промышленной безопасности проводится в объеме, соответствующим должностным обязанностям. Первичная аттестация специалистов проводится не позднее одного месяца с момента назначения на должность, при переводе на другую работу, трудоустройстве в организацию, поднадзорную Ростехнадзору. Периодическая аттестация специалистов проводится не реже одного раза в пять лет, если другие сроки не предусмотрены иными нормативными правовыми актами. 37
38 Требования безопасности при производстве буровых работ Основным документом на производство буровых работ является рабочий проект, разработанный и утвержденный в соответствии с требованиями ФНП, других нормативных правовых актов, регламентирующих порядок проектиро- вания. 38
39 Пуск в работу (эксплуатацию) буровой установки, вспомогательных сооружений и технических устройств на участке ведения буровых работ производится после завершения и проверки качества вышко-монтажных работ, опробования технических устройств, при наличии укомплектованной буровой бригады, при наличии положительного заключения о готовности буровой установки к эксплуатации рабочей комиссии с участием представителей заказчика, подрядчиков и территориального органа Ростехнадзора. Готовность к пуску оформляется актом. 39
40 Требования к ведению работ при добыче, сборе, подготовке нефти, газа и газового конденсата Требования к эксплуатации опасных производственных объектов, технических устройств, резервуаров, промысловых трубопроводов 40
41 Технические средства и методы измерений, используемые на всех стадиях и при всех видах работ на ОПО, должны быть метрологически аттестованы в установленном порядке. На ОПО должны быть обеспечены охрана и контрольно- пропускной режим, исключающие проникновение на территорию посторонних лиц. Расположение контрольно- пропускных пунктов должно обеспечить возможность аварийной эвакуации персонала при различных направлениях ветра Технологическое оборудование и трубопроводы, предназначенные для эксплуатации в условиях контакта с коррозионноагрессивными веществами, должны иметь техническую документацию завода-изготовителя, подтверждающую возможность их безопасной эксплуатации при проектных параметрах 41
42 На каждый технологический процесс нефтегазодобывающей организацией утверждается технологический регламент, разработанный проектной организацией. Технологический регламент уточняется после пусконаладочных работ. Сложные, специфические работы в процессе эксплуатации нефтяных и газовых скважин (капитальный ремонт скважин, повышение нефтеотдачи пластов и т.п.) должны осуществляться специализированными организациями (структурными подразделениями), персонал которых имеет право руководства работами и допуск к ведению таких работ. 42
43 Эксплуатация ОПО, технических устройств, резервуаров, промысловых трубопроводов Содержание вредных веществ в воздухе, уровни шума, вибраций, других вредных факторов на рабочих местах опасного производственного объекта не должны превышать установленных пределов и норм Замеры уровня освещенности помещений, рабочих мест следует проводить перед вводом опасного производственного объекта в эксплуатацию, а также после реконструкции помещений или систем освещения На производственных объектах по установленным нормам должны быть оборудованы санитарно- бытовые помещения (комнаты отдыха, санитарные посты и т.п.), а также должны быть установлены аппараты для обеспечения работников питьевой водой. 43
44 В организации должен быть назначен специальный ответственный работник (из числа руководства организации), отвечающий в том числе и за функционирование системы управления промышленной безопасностью. Технологическое оборудование и трубопроводы должны удовлетворять требованиям безопасности, прочности, коррозионной стойкости и надежности с учетом условий эксплуатации Система контроля и защиты стационарных установок должна иметь выход на пульт управления. Средства аварийной сигнализации и контроля состояния воздушной среды должны находиться в исправном состоянии, а их работоспособность проверяется не реже одного раза в месяц. 44
45 На нагнетательной линии поршневого насоса до запорного устройства должен быть установлен обратный и предохранительный клапаны, а на нагнетательной линии центробежного насоса обратный клапан. Для перекачки легковоспламеняющихся и вредных жидкостей необходимо применять насосы, исключающие пропуск продукта. На пульте управления насосной станции должны быть установлены приборы, позволяющие контролировать давление, расход, температуру подшипников насосных установок и состояние воздушной среды в помещении. Мобильные насосные установки, предназначенные для ведения работ на скважинах, должны снабжаться запорными и предохранительными устройствами, иметь приборы, контролирующие основные параметры технологического процесса, выведенные на пульт управления 45
46 Ревизия и поверка контрольно-измерительных приборов, средств автоматики, а также блокировочных и сигнализирующих систем должны производиться по графикам, согласованным с территориальным органом Ростехрегулирования, службой метрологии организации и утвержденным техническим руководителем организации. 160 мм Н = 2 – 5 м Манометры должны выбираться с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы. На циферблате манометров должна быть нанесена красная черта или укреплена красная пластинка, соответствующие разрешенному рабочему давлению. Манометр, установленный на высоте от 2 до 5 м от уровня площадки для наблюдения за ним, должен быть диаметром не менее 160 мм. 46
47 Воздух, подаваемый в систему автоматики, должен быть предварительно осушен. Система сжатого воздуха должна иметь ресивер, обеспечивающий запас сжатого воздуха для работы контрольно-измерительных приборов и средств автоматики в течение не менее 1 ч. Расположенные на щитах управления диспетчерского пункта, а также отдельных технологических процессов и оборудования контрольно-измерительные приборы должны иметь надписи с указанием определяемых параметров. 47
48 Мероприятия по подготовке к зиме должны обеспечивать нормальную работу установки и возможность контроля за технологическим процессом в зимний период. На трубопроводах должна быть проверена теплоизоляция, дренажные трубопроводы и вентили утеплены. Включение в работу аппаратов и трубопроводов с замерзшими дренажными устройствами не допускается. При эксплуатации установок с застывающими нефтями с высоким содержанием парафинов, смол и асфальтенов должны предусматриваться мероприятия по: - недопущению снижения температуры нефти в трубопроводах и аппаратуре; - постоянному обогреву трубопроводов; - непрерывной перекачке нефти. По окончании перекачки трубопроводы с высоковязкой или парафинистой нефтью должны быть промыты путем прокачки маловязкого незастывающего нефтепродукта. 48
49 Разогрев ледяной пробки в трубопроводе должен производиться паром или горячей водой начиная с конца замороженного участка. Запрещается отогревание замерзших спусков (дренажей) трубопроводов, аппаратов при открытой задвижке, а также открытым огнем. При замерзании влаги в трубопроводе должны быть приняты меры по: - наружному осмотру участка трубопровода для того, чтобы убедиться, что трубопровод не поврежден; - отключению трубопровода от общей системы. В случае невозможности отключения трубопровода и угрозы аварии необходимо остановить установку и принять меры к разогреву ледяной пробки. Запрещается пользоваться крюками, ломами и трубами для открытия замерзших задвижек, вентилей и других запорных приспособлений. 49
50 Фонтанная и газлифтная эксплуатация скважин ЭКСПЛУАТАЦИЯ СКВАЖИН 50
51 Конструкция колонной головки, фонтанной арматуры, схемы их обвязки должна обеспечивать оптимальные режимы работы скважины, герметизацию трубного, затрубного и межтрубного пространства, возможность технологических операций на скважине, глубинных исследований, отбора проб и контроля устьевого давления и температуры. Опрессовку фонтанной арматуры в собранном виде до установки на устье следует производить на пробное давление, предусмотренное паспортом, а после установки на устье скважины на давление опрессовки эксплуатационной колонны. Рабочее давление фонтанной арматуры должно быть не менее давления опрессовки эксплуатационной колонны. 51
52 В случае производства работ (гидроразрыв пласта, кислотные обработки, различные заливки и т.д.), требующих давлений, превышающих допустимые, необходимо устанавливать на устье специальную арматуру, а эксплуатационную колонну защищать установкой пакера. Фонтанная арматура должна оснащаться заводом-изготовителем дросселями с ручным, а по требованию заказчика с дистанционным управлением, запорной арматурой с дистанционным и (или) ручным управлением и обеспечивать возможность замены манометров с использованием трехходового крана без снижения давления до атмосферного. При эксплуатации скважины с температурой на устье свыше 200 °С должна применяться соответствующая фонтанная арматура, конструкция и термостойкость которой обеспечивают безопасность технологического процесса и обслуживающего персонала. 52
53 Фонтанные скважины с дебитом 400 т/сут нефти или 500 тыс. м /сут газа и более, расположенные на расстоянии менее 500 м от населенного пункта, оснащаются внутрискважинным оборудованием (пакер и клапан-отсекатель, циркуляционный клапан, станция управления и др.). В процессе эксплуатации скважины клапан-отсекатель должен периодически проверяться на срабатывание в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. Установка клапана-отсекателя и проверка его на срабатывание должны оформляться актом. На выкидных линиях и манифольдах скважин, работающих с температурой рабочего тела 80 °С и более, необходимо устанавливать температурные компенсаторы. 53
54 Устранение неисправностей, замена быстроизнашивающихся и сменных деталей фонтанной арматуры под давлением запрещаются. В отдельных случаях (аварийные ситуации и т.п.) эти работы могут производиться специально обученным персоналом с использованием специальных технических средств. После монтажа манифольда и соединения его с отводами фонтанной арматуры и трубной головки производится гидроиспытание системы на рабочее давление Станцию управления фонтанной арматурой газлифтной скважины следует устанавливать на расстояние м от устья в специальном помещении, надежно укреплять и заземлять. Температура в помещении должна обеспечивать безотказную работу станции Воздухопроводы и кабели, соединяющие станцию управления с фонтанной арматурой, должны быть проложены на эстакадах 54
55 Перевод скважины на газлифтную эксплуатацию должен осуществляться в соответствии с проектом и планом, утвержденным техническим руководителем организации. Перед переводом скважины на газлифтную эксплуатацию эксплуатационная колонна, устьевое оборудование и насоснокомпрессорные трубы должны быть спрессованы на максимальное (пусковое) давление. Для обвязки скважины и аппаратуры, а также для газопроводов при фонтанной и газлифтной эксплуатации должны использоваться бесшовные стальные трубы, соединенные сваркой. Фланцевые соединения допускаются только в местах установки задвижек и другой арматуры. 55
56 Газораспределительные трубопроводы после монтажа должны быть продуты сжатым воздухом, опрессованы жидкостью на давление, превышающее на 25 % максимальное рабочее. Газораспределительные батареи должны иметь системы индивидуального автоматического замера расхода газа с выводом системы управления на диспетчерский пункт, свечи для продувки и устройства для подачи ингибитора. Устье газлифтной скважины должно быть оборудовано фонтанной арматурой с манифольдом, имеющим продувочные линии с выводом на свечу, удаленную не менее чем на 20 м. На манифольде устанавливается обратный клапан 56
57 Подготовка рабочего агента (газа) при газлифтной эксплуатации должна предусматривать его осушку от водяных паров до точки росы минус 10 °С для южных районов и минус 20 °С для средних и северных широт. При ликвидации гидратных пробок давление в газопроводе следует снизить до атмосферного, а подогрев этих участков осуществлять паром. При сохранении пропускной способности допускается предварительная подача ингибитора без остановки газопровода. В процессе работы компрессорной станции газлифтной системы необходимо проводить: ежесменный осмотр всех внутриплощадочных технологических трубопроводов, сепараторов, емкостей, запорно-регулирующей арматуры с записью результатов в вахтовом журнале; контроль работоспособности систем пожаротушения, осушки газа, освещения, вентиляции и аварийной сигнализации, молниезащиты, защиты от статического электричества, связи и телемеханизации по утвержденному графику. 57
58 Эксплуатация скважин штанговыми насосами 58
59 Устьевое оборудование штанговой насосной скважины 1. Колонный фланец 2. Планшайба 3. Насосно-компрессорные трубы 4. Опорная муфта 5. Тройник 6. Корпус 7. Полированный шток 8. Головка сальника 9. Сальниковая набивка Устье скважины оборудуется запорной арматурой и сальниковым устройством для герметизации штока Обвязка устья скважины должна позволять смену набивки сальника полированного штока при наличии давления в скважине, замер устьевого давления и температуры До начала ремонтных работ или перед осмотром оборудования периодически работающей скважины с автоматическим, дистанционным или ручным пуском электродвигатель должен отключаться, контргруз должен быть опущен в нижнее положение и заблокирован тормозным устройством, а на пусковом устройстве вывешен плакат «Не включать, работают люди». 59
60 ВНИМАНИЕ ! ПУСК АВТОМАТИЧЕСКИЙ ! На скважинах с автоматическим и дистанционным управлением станков-качалок вблизи пускового устройства на видном месте должны быть укреплены плакаты с надписью: «Внимание! Пуск автоматический». Кривошипно-шатунный механизм станка-качалки, площадка для обслуживания электропривода и пускового устройства должны быть окрашены и иметь ограждения. Системы замера дебита, системы контроля пуска, остановки скважины должны иметь выход на диспетчерский пункт. 60
61 1.Рама 2.Противовес 3.Стойка 4. Подвеска сальникового штока 5.Балансир 6.Шатун 7.Редуктор с тормозным устройством 8.Электродвигатель Станок-качалка должен быть установлен так, чтобы исключалось соприкосновение движущихся частей с фундаментом или грунтом. Для обслуживания тормоза станка-качалки устраивается площадка с ограждением. Кондуктор (промежуточная колонна) должен быть связан с рамой станка- качалки не менее чем двумя заземляющими стальными проводниками, приваренными в разных местах к кондуктору (технической колонне) и раме. Сечение прямоугольного проводника должно быть не менее 48 мм, толщина стенок угловой стали не менее 4 мм, диаметр круглых заземлителей 10 мм. 61
62 Эксплуатация скважин центробежными, диафрагменными, винтовыми погружными электронасосами 62
63 Устье скважины оборудуется фонтанной арматурой либо специальным устьевым устройством, обеспечивающим герметизацию трубного и затрубного пространств, возможность их сообщения, проведения глубинных исследований. Проходное отверстие для силового кабеля в устьевой арматуре должно иметь герметичное уплотнение Силовой кабель должен быть проложен от станции управления или от ближайшей клеммной коробки к устью скважины на эстакаде. Допускается прокладка кабеля на специальных стойках-опорах Монтаж и демонтаж наземного электрооборудования электронасосов, осмотр, ремонт и их наладку должен проводить электротехнический персонал. Кабельный ролик должен подвешиваться на мачте подъемного агрегата при помощи цепи или на специальной канатной подвеске и страховаться тросом диаметром 8-10 мм. 63
64 При свинчивании и развинчивании труб кабель следует отводить за пределы рабочей зоны с таким расчетом, чтобы он не был помехой работающему персоналу. Скорость спуска (подъема) погружного оборудования в скважину не должна превышать 0,25 м/с. В наклонно-направленных скважинах с набором кривизны 1,5° на 10 м скорость спуска не должна превышать 0,1 м/с. Ствол скважины, в которую погружной электронасос спускается впервые, а также при смене типоразмера насоса должен быть проверен шаблоном в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации погружного электронасоса. 64
65 Эксплуатация скважин гидропоршневыми и струйными насосами 65
66 Помещение технологического блока установки должно иметь: постоянную принудительную вентиляцию, обеспечивающую восьмикратный воздухообмен по полному внутреннему объему помещения в течение часа; температуру в блоках не ниже 5 °С, уровень шума не более 80 дБ, скорость вибрации не более 2 мм/с. При использовании в качестве рабочей жидкости продукции скважины установка должна быть оборудована системой автоматического объемного газового пожаротушения. Перед входом в помещение технологического блока необходимо: - проверить загазованность помещения и состояние системы вентиляции; - включить освещение; - переключить систему газового пожаротушения с режима автоматического пуска на ручной. 66
67 При возникновении в блоке пожара необходимо покинуть помещение, закрыть все двери и включить кнопкой, расположенной у входной двери, систему автоматического пожаротушения. Монтаж и демонтаж лубрикатора необходимо производить с использованием мачты при закрытой центральной задвижке с соблюдением инструкции на проведение работ данного вида Каждая нагнетательная линия должна быть оборудована манометром и регулятором расхода рабочей жидкости. Силовые насосы должны быть оборудованы электроконтактными показывающими манометрами, а также предохранительными клапанами. Исправность системы автоматики и предохранительных устройств проверяется в сроки, установленные инструкцией по эксплуатации. 67
68 Исследование скважин 68
69 Периодичность и объем исследований эксплуатационных скважин устанавливаются на основании утвержденных регламентов, разработанных в соответствии с проектом разработки данного месторождения. Спуск глубинных приборов и инструментов, опускаемых на канате, должен осуществляться только при установленном на устье скважины лубрикаторе с герметизирующим сальниковым устройством. Спуско-подъемные операции следует проводить с применением лебедки, обеспечивающей вращение барабана с канатом в любых желаемых диапазонах скоростей и с фиксированной нагрузкой на канат (проволоку). Допускается применение подъемников с механическим приводом при контролируемой нагрузке на канат. 69
70 Перед установкой на скважину лубрикатор подвергается гидравлическому испытанию на давление, ожидаемое на устье скважины. После установки и перед каждой операцией лубрикатор необходимо проверить на герметичность постепенным повышением давления продукции скважины. Проволока, применяемая для глубинных исследований, должна быть цельной, без скруток, а для работы с содержанием сероводорода более 6 % выполнена из материала, стойкого к сероводородной коррозии. 70
71 Повышение нефтегазоотдачи пластов и производительности скважин 71
72 Работы по нагнетанию в скважину газа, пара, химических и других агентов проводятся в соответствии с планом, утвержденным нефтегазодобывающей организацией. В плане должны быть указаны: - порядок подготовительных работ, - схема размещения оборудования, - технология проведения процесса, - меры безопасности, - ответственный руководитель работ. При закачке химреагентов, пара, горячей воды на нагнетательной линии у устья скважины должен быть установлен обратный клапан Нагнетательная система после сборки до начала закачки должна быть опрессована на полуторакратное ожидаемое рабочее давление. Ph = 1,5 Pp При гидравлических испытаниях нагнетательных систем обслуживающий персонал должен быть удален за пределы опасной зоны, устанавливаемой планом работ. Ликвидация пропусков под давлением запрещается. 72
73 Перед началом технологического процесса на скважине с применением передвижных агрегатов руководитель работы обязан убедиться в наличии двусторонней переговорной связи. На период тепловой и комплексной обработки вокруг скважины и применяемого оборудования должна быть установлена опасная зона радиусом не менее 50 м. Передвижные насосные установки необходимо располагать на расстоянии не менее 10 м от устья скважины, расстояние между ними должно быть не менее 1 м. Другие установки для выполнения работ (компрессор, парогенераторная установка и др.) должны размещаться на расстоянии не менее 25 м от устья скважины. Агрегаты устанавливаются кабинами от устья скважины. Технологические режимы ведения работ и конструктивное исполнение агрегатов и установок должны исключить возможность образования взрывопожароопасных смесей внутри аппаратов и трубопроводов. Вибрация и гидравлические удары в нагнетательных коммуникациях не должны превышать установленные нормы. 73
74 ЗАКАЧКА ХИМРЕАГЕНТОВ. НАГНЕТАНИЕ ДИОКСИДА УГЛЕРОДА 74
75 Работы должны выполняться с применением необходимых средств индивидуальной защиты и в соответствии с требованиями инструкции по применению данного реагента. На месте проведения работ по закачке агрессивных химреагентов (серной, соляной, фторной кислоты и т.д.) должен быть: - аварийный запас спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты; - запас чистой пресной воды; - нейтрализующие компоненты для раствора (мел, известь, хлорамин). Остатки химреагентов следует собирать и доставлять в специально отведенное место, оборудованное для утилизации или уничтожения Для определения концентрации паров серной кислоты и серного ангидрида бригада должна быть обеспечена газоанализаторами 75
76 Загрузка термореактора магнием должна проводиться непосредственно перед спуском его в скважину. Загруженный магнием термореактор, емкости и места работы с магнием необходимо располагать на расстоянии не менее 10 м от нагнетательных трубопроводов и емкостей с кислотами. При продувке скважины или участка нагнетательного трубопровода находиться ближе 20 м от указанных участков не разрешается. Необходимо вести постоянный контроль воздушной среды рабочей зоны. При содержании в воздухе закрытого помещения диоксида углерода выше ПДК (0,5 об. %) и нарушения герметичности системы распределения и сбора диоксида углерода работы должны быть прекращены 76
77 Тепловая обработка. Обработка горячими нефтепродуктами. Обработка забойными электронагревателями. Термогазохимическая обработка 77
78 Установка для подогрева нефтепродукта должна располагаться не ближе 25 м от емкости с горячим нефтепродуктом. Емкость с горячим нефтепродуктом следует устанавливать на расстоянии не менее 10 м от устья скважины с подветренной стороны. В плане производства работ должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие безопасность работающих Забойные электронагреватели должны быть во взрывозащищенном исполнении. Спуск забойного электронагревателя в скважину и подъем его должны быть механизированы и проводиться при герметизированном устье с использованием специального лубрикатора. 78
79 Пороховые заряды (пороховые генераторы давления или аккумуляторы давления) для комплексной обработки призабойной зоны скважины необходимо хранить и перевозить в соответствии с требованиями Единых правил безопасности при взрывных работах. Пороховые генераторы (аккумуляторы) давления должны устанавливаться в спускаемую гирлянду зарядов только перед ее вводом в лубрикатор. Ящики с пороховыми зарядами должны храниться в запираемом помещении на расстоянии не менее 50 м от устья скважины. Гирлянда пороховых зарядов устанавливается в лубрикатор при закрытой центральной задвижке. Работа должна выполняться 2 рабочими. 79
80 Общие требования к эксплуатации объектов сбора, подготовки, хранения и транспортирования нефти и газа 80
81 Закрытые помещения объектов сбора, подготовки и транспортировки нефти, газа и конденсата должны иметь систему контроля состояния воздушной среды, сблокированную с системой звуковой и световой аварийной сигнализации. Действия персонала при возникновении аварийных сигналов должны быть представлены в планах ликвидации аварий (ПЛА). Все помещения должны иметь постоянно действующую систему приточно-вытяжной вентиляции. Кратность воздухообмена рассчитывается в соответствии с установленными нормами. Основные технологические параметры и данные о состоянии воздушной среды должны быть выведены на пункт управления (диспетчерский пункт) Каждый управляемый с диспетчерского пункта объект должен иметь также ручное управление непосредственно на объекте. 81
82 На объектах сбора и подготовки нефти и газа, насосных и компрессорных станциях должна быть технологическая схема, утвержденная техническим руководителем организации, с указанием номеров задвижек, аппаратов, направлений потоков, полностью соответствующих их нумерации в проектной технологической схеме. Технологическая схема является частью плана ликвидации возможных аварий. При наличии в продукции, технологических аппаратах, резервуарах и других емкостях сероводорода или возможности образования вредных веществ при пожарах, взрывах, нарушении герметичности емкостей и других аварийных ситуациях персонал должен быть обеспечен необходимыми средствами индивидуальной защиты от воздействия этих веществ. Скорость изменения технологических параметров должна устанавливаться инструкциями по пуску, эксплуатации и остановке установок, утвержденными техническим руководителем организации в соответствии с технологическим регламентом и инструкциями по эксплуатации оборудования заводов-изготовителей. 82
83 В случае обнаружения загазованности воздуха рабочей зоны необходимо незамедлительно предупредить обслуживающий персонал близлежащих установок о возможной опасности, оградить загазованный участок и принять меры по устранению источника загазованности. Эксплуатация установки с неисправными приборами пожарной защиты запрещается. Электрооборудование установки должно обслуживаться электротехническим персоналом, имеющим соответствующую квалификацию и допуск к работе. Запрещается эксплуатация компрессоров и насосов при отсутствии или неисправном состоянии средств автоматизации, контроля и системы блокировок, указанных в паспорте завода-изготовителя и инструкции по эксплуатации. 83
84 Установки и оборудование для сбора и подготовки нефти, газа и конденсата Исправность предохранительной, регулирующей и запорной арматуры, установленной на аппаратах и трубопроводах, подлежит периодической проверке в соответствии с утвержденным графиком. Результаты проверок заносятся в вахтовый журнал Электрические датчики систем контроля и управления технологическим процессом должны быть во взрывозащищенном исполнении и рассчитываться на применение в условиях вибрации, образования газовых гидратов, отложений парафина, солей и других веществ либо устанавливаться в условиях, исключающих прямой контакт с транспортируемой средой. Резервные насосы должны находиться в постоянной готовности к пуску Разъемные соединения компрессоров и их газопроводы необходимо систематически проверять на герметичность в соответствии со сроками, установленными инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя. 84
85 Проверка исправности перед пуском комплекса УПН, входящих в его состав устройств, оборудования, трубопроводов, арматуры, металлоконструкций, заземляющих устройств, систем КИПиА, блокировок, вентиляции, связи, пожаротушения, наличия средств индивидуальной защиты и других систем ведется по плану, утвержденному техническим руководителем организации. Ограждение площадки электродегидратора должно иметь блокировку, снимающую напряжение при открывании дверцы ограждения. Электродегидратор должен иметь устройство, отключающее напряжение при понижении уровня продукта в аппарате. Проверку всех блокировок дегидратора необходимо проводить по графику, но не реже одного раза в год. После заполнения электродегидратора продуктом, перед подачей напряжения, должны быть удалены скопившиеся в нем газы и пары. Напряжение на установку должно подаваться дежурным электроперсоналом по указанию начальника установки или лица, его заменяющего. 85
86 Установки комплексной подготовки газа (УКПГ) Для УКПГ, газосборных пунктов, головных сооружений и т.д. должны разрабатываться и утверждаться в установленном порядке технологические регламенты На каждом паропроводе при входе в аппарат должны быть установлены обратный клапан и отключающее устройство, рассчитанные на рабочее давление в аппарате. УКПГ должны иметь систему осушки, подогрева и ингибирования газа. Гидратные пробки в газопроводе, арматуре, оборудовании, приборах следует ликвидировать введением растворителей, пара горячей воды, понижением давления в системе Использование для обогрева оборудования открытого огня запрещается На установке, в технологическом регламенте указывается перечень технологических параметров и их предельных значений. При отклонении параметров от предельных значений установка должна быть остановлена 86
87 Отбор проб газа, конденсата и других технологических сред должен производиться с помощью пробоотборников, рассчитанных на максимальное давление в оборудовании. Запрещается пользоваться пробоотборниками с неисправными игольчатыми вентилями и с просроченным сроком их проверки. Проверка вентилей на герметичность проводится не реже одного раза в шесть месяцев. Приборы, расположенные на щитах управления КИПиА, должны иметь надписи с указанием определяемых и предельно допустимых параметров. Сигнальные лампы и другие специальные приборы должны иметь надписи, указывающие характер сигнала. Сменному технологическому персоналу разрешается производить только аварийные отключения отдельных приборов и средств автоматизации в порядке, установленном производственными инструкциями. Ревизия КИПиА, а также блокировочных и сигнализирующих устройств должна производиться по графикам, составленным в установленном порядке и утвержденным руководителем организации. 87
88 Насосное оборудование 88
89 Для насосов (группы насосов), перекачивающих горючие продукты, должны предусматриваться их дистанционное отключение и установка на линиях входа и нагнетания запорных или отсекающих устройств, как правило, с дистанционным управлением. Насосы, применяемые для нагнетания сжиженных горючих газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должны быть оснащены: - блокировками, исключающими пуск или прекращающими работу насоса при отсутствии перемещаемой жидкости в его корпусе или отклонениях ее уровней в расходных емкостях от предельно допустимых значений; - средствами предупредительной сигнализации о нарушении параметров работы, влияющих на безопасность эксплуатации. Для нагнетания легковоспламеняющихся жидкостей следует, как правило, применять центробежные бессальниковые, с двойным торцевым, а в обоснованных случаях с одинарным торцевым дополнительным уплотнением насосы. 89
90 Для сжиженных углеводородных газов применяются, как правило, центробежные герметичные (бессальниковые) насосы. Допускается применение центробежных насосов с двойным торцевым уплотнением. На насосе, подающем масло на торцевые уплотнения, должно быть предусмотрено блокировочное устройство, включающее резервный масляный насос при падении давления масла На напорном трубопроводе центробежного насоса должен быть установлен обратный клапан. Корпусы насосов, перекачивающих легко воспламеняющиеся и горючие продукты, должны быть заземлены независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами. При освобождении и продувке насосов сбрасываемый продукт должен отводиться за пределы помещений: жидкий - по трубопроводам в специально предназначенную емкость, а пары и газы - на факел или свечу. 90
91 Во время эксплуатации насосов должен быть обеспечен контроль давления нагнетания. Запрещается работа насоса с неисправными или не прошедшими своевременную проверку манометрами. Резервный насос всегда должен находиться в постоянной готовности к пуску, для отключения его от всасывающих и напорных коллекторов следует использовать только задвижки. Применение для указанной цели заглушек запрещается. Запрещается пуск паровых насосов без предварительного спуска конденсата пара и прогрева паровых цилиндров. При этом задвижка на выкидном трубопроводе насоса должна быть открыта. Не допускается размещать на горячих частях насоса и трубопроводов ветошь или какие-либо другие предметы. 91
92 Подача газа на прием компрессора должна осуществляться через отделители жидкости (сепараторы), оборудованные световой и звуковой сигнализацией, а также блокировкой, производящей остановку компрессора при достижении предельно допустимого уровня жидкости в сепараторе. Помещение компрессорной станции должно иметь постоянно действующую систему приточно-вытяжной вентиляции. Компрессорное оборудование Эксплуатация компрессоров должна проводиться в соответствии с инструкцией изготовителя Запорная арматура, устанавливаемая на нагнетательном и всасывающем трубопроводах компрессора, должна быть максимально приближена к нему и находиться в зоне, удобной для обслуживания Соединения компрессоров и их газопроводы необходимо систематически проверять на герметичность в соответствии со сроками, установленными инструкциями завода-изготовителя и технологическим регламентом. 92
93 После каждой остановки компрессора необходимо осмотреть недоступные к осмотру во время его работы движущиеся детали и убедиться в отсутствии превышения допустимых температур нагрева. Замеченные неисправности подлежат немедленному устранению. Пуск компрессора после ревизии, ремонта и длительного вынужденного отключения (кроме резервного) следует производить только с письменного разрешения начальника компрессорной станции или механика. Воздушная компрессорная должна иметь резервные компрессоры, а также резервное питание электроэнергией Забор воздуха компрессором должен производиться вне помещения в зоне, не содержащей примеси горючих газов и пыли. При работе нескольких компрессоров в общую сеть на каждом воздухопроводе для каждого из них должны быть установлены обратный клапан и отсекающая задвижка или вентиль. 93
94 Сливоналивные железнодорожные эстакады Порядок установки (подачи) железнодорожных цистерн под слив-налив горючих продуктов должен обеспечивать безопасность проведения этих операций и регламентироваться нормативно- техническими документами, утвержденными техническим руководителем Колеса цистерн при сливе и наливе должны фиксироваться на рельсовом пути башмаками. Запрещается выполнение огневых работ на расстоянии менее 100 м от эстакады во время подачи железнодорожных цистерн и слива и налива горючих продуктов. Операции по сливу и наливу железнодорожных цистерн могут проводиться после удаления локомотива с территории эстакады на расстояние не менее 100 м от эстакады. 94
95 Для проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны сжиженных газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей разрешается применение гибких шлангов (рукавов) только в технически обоснованных случаях и при соответствии качества шлангов условиям эксплуатации. Рукава должны ежедневно осматриваться в целях выявления трещин, надрезов, потертостей и т.п. не реже одного раза в три месяца, рукава должны подвергаться гидравлическому испытанию на прочность давлением, равным 1,25 рабочего давления. Применение гибких шлангов в качестве стационарных трубопроводов запрещается Налив в цистерны должен производиться равномерной струей под уровень жидкости, для чего конец шланга, опущенный в цистерну, должен доходить до ее нижней образующей Запрещается проведение сливоналивных операций во время грозы. 95
96 Запрещается налив в цистерны, если остаточное давление паров продукта менее 0,05 МПа (0,5 атм), кроме цистерн, наливаемых впервые или после ремонта Р 0,5 bar Работу по сливу-наливу должны выполнять не менее двух работников. Работники, производящие слив и налив цистерн, а также дренирование их, должны пользоваться рукавицами и иметь на рабочем месте (на эстакаде) соответствующие СИЗОД (средства индивидуальной защиты органов дыхания). 96
97 Промысловые трубопроводы Допускается применение неметаллических трубопроводов по согласованию с территориальными органами Ростехнадзора Металлические трубы нефтегазоконденсатопроводов должны соединяться сваркой Участки трубопроводов в местах пересечения с авто- и железными дорогами должны быть заключены в защитные кожухи из стальных или железобетонных труб Запорная арматура нефтегазоконденсатопроводов (задвижки, краны и т.п.), расположенная в колодцах, должна иметь дистанционное управление или удлиненные штоки для открытия закрытия ее без спуска человека в колодец. Выкидные трубопроводы, непосредственно связанные со скважинами, должны быть оборудованы запорными устройствами, перекрывающими поток жидкости из скважины при аварийной разгерметизации нефтегазопровода. 97
98 Допускается применение дистанционно управляемых запорных устройств, если параметры работы скважины контролируются дистанционно и запорные устройства могут быть закрыты с пульта управления. Перед вводом в эксплуатацию участок трубопровода или весь трубопровод должен подвергаться очистке полости и испытаниям на прочность и герметичность. Эти операции проводятся после полной готовности участка или всего трубопровода (полной засыпки, обвалования или крепления на опорах, установки арматуры и приборов, катодных выводов, представления исполнительной документации на испытываемый объект ). 98
99 Опасные зоны, в которых запрещено находиться людям перед началом продувки и испытания трубопровода газом или воздухом Условный диаметр трубопровода, мм Радиус опасной зоны при очистке полости в обе стороны от трубопровода, м Радиус опасной зоны при очистке полости в направлении вылета ерша или поршня, м Радиус опасной зоны при испытании в обе стороны от трубопровода, м До
100 Подвод инертного газа или пара к трубопроводам для продувки должен проводиться с помощью съемных участков трубопроводов или гибких шлангов, с установкой запорной арматуры с обеих сторон съемного участка: по окончании продувки эти участки трубопроводов или шланги должны быть сняты, а на запорной арматуре установлены заглушки. На территории охранной зоны нефтегазопроводов не допускается устройство канализационных колодцев и других заглублений, не предусмотренных проектом, за исключением углублений, выполняемых при ремонте или реконструкции по плану производства работ. Периодичность испытания трубопроводов устанавливается нефтегазодобывающей организацией с учетом свойств транспортируемой среды, условий ее транспортировки и скорости коррозионных процессов. Основные результаты ревизии трубопроводов должны быть отражены в техническом паспорте. При профилактических осмотрах нефтегазопроводов обходчиком запрещается спускаться в колодцы и другие углубления на территории охранной зоны 100
101 Сроки проведения ревизии нефтегазосборных трубопроводов устанавливаются администрацией организации и службой технического надзора в зависимости от скорости коррозионно-эрозионных процессов с учетом опыта эксплуатации аналогичных трубопроводов, результатов наружного осмотра, предыдущей ревизии и необходимости обеспечения безопасной и безаварийной эксплуатации трубопроводов в период между ревизиями, но не реже чем 1 раз в 8 лет. Ревизии нефтегазосборных трубопроводов должны проводиться в соответствии с установленным порядком по графику, разработанному службой технического надзора и утвержденному техническим руководством организации. Периодические испытания трубопроводов на прочность и герметичность необходимо проводить, как правило, во время проведения ревизии трубопроводов При обнаружении участков изоляции, пропитанной горючим веществом, необходимо принять меры по предотвращению ее самовоспламенения (снять пропитанную изоляцию, подвести водяной пар). 101
102 Вдоль трассы подземного трубопровода сжиженного газа должны быть установлены опознавательные знаки через 50 м на прямых участках трубопровода и на каждом его повороте. Трубопроводы сжиженного газа не должны иметь соединений с трубопроводами, по которым транспортируются какие-либо другие жидкости и газы Резервуары Каждый резервуар должен быть оснащен: - дыхательными клапанами (1), - предохранительными клапанами (12), - огнепреградителями (2), - уровнемерами (3), пробоотборниками, сигнализаторами уровня (6), - устройствами для предотвращения слива (хлопушами) (7), - противопожарным оборудованием (11), - приемораздаточными патрубками (9), - зачистным патрубком, вентиляционными патрубками, люками (люк световой, люк замерный) (5) 102
103 Резервуары или группы резервуаров должны быть ограждены сплошным валом, рассчитанным на гидростатическое давление разлившейся жидкости из резервуара. Объем обвалования должен быть больше объема наибольшего резервуара в группе. Территория резервуарных парков и площадки внутри обвалования должны быть чистыми, очищенными от земли, пропитанной продуктами, и сухой травы. На территории резервуарного парка в темное время суток разрешается пользоваться только взрывозащищенными переносными светильниками (аккумуляторными и батарейными). Включение и выключение светильников следует производить вне обвалования резервуарного парка. Одновременное автоматическое переключение задвижек в резервуарном парке допускается только при условии защиты трубопроводов от превышения давления. 103
104 Запрещается - закачивать в емкости (резервуары) продукт с упругостью паров большей, чем та, на которую они рассчитаны (разрешенное рабочее давление). - эксплуатировать емкости (резервуары) с неисправными лестницами и площадками обслуживания. При расположении внутри резервуара парового змеевика должно быть предусмотрено устройство для спуска из него конденсата. Паровые змеевики должны быть укреплены на опорах. Соединение труб змеевиков следует производить только сваркой. Замеры уровня нефти и нефтепродукта и отбор проб в резервуарах с избыточным давлением в газовом пространстве до 20 мм водяного столба могут производиться вручную через открытый замерный люк. Замерный люк на резервуарах должен быть снабжен герметичной крышкой с педалью для открывания ногой. Крышки должны иметь прокладки из материалов, не дающих искр (медь, свинец, резина и др.). При открывании замерного люка, замере уровня, отборе проб, а также при дренировании резервуаров следует становиться с наветренной стороны. Запрещается заглядывать в открытый замерный люк. Резервуары должны быть оборудованы стационарными системами пожаротушения. Диагностика резервуаров проводится специализированной организацией 104
105 Требования к профилактическому обслуживанию и ремонту оборудования аппаратов, резервуаров 105
106 Все лица, которым предстоит работать в замкнутом пространстве аппаратов, резервуаров и т.п., должны пройти инструктаж о возможных опасностях, мерах безопасности, правилах оказания доврачебной помощи и действиях в аварийных ситуациях. Подготовка замкнутого пространства к работам внутри него должна выполняться технологическим персоналом под руководством инженерно- технического работника, хорошо осведомленного о возможных опасностях. Перед выполнением работ в замкнутом пространстве должен быть оформлен наряд- допуск на проведение работ в замкнутом пространстве 106
107 В наряд-допуск должны быть включены следующие сведения: а) лицо, ответственное за проведение работ в замкнутом пространстве; б) оценка возможных опасностей; в) состав бригады (не менее трех человек); г) необходимые средства индивидуальной защиты; д) потребность в спасательных средствах и специальном инструменте; е) меры безопасности, принимаемые в замкнутом пространстве; ж) периодичность отбора проб воздушной среды в замкнутом пространстве; з) срок действия наряда-допуска; и) схема установки заглушек; к) применяемые светильники; л) отметка о прохождении инструктажа. 107
108 Во избежание накопления статического электричества оборудование и емкости должны быть заземлены. После того как замкнутое пространство очищено и проветрено, механическая вентиляционная система должна продолжать работать, чтобы исключить случайное попадание в него вредных примесей Перед допуском лиц для выполнения работ в замкнутом пространстве должен быть проведен анализ воздушной среды Лица, первый раз входящие в замкнутое пространство для отбора проб воздуха, должны использовать дыхательный аппарат автономного действия или шланговый противогаз (в зависимости от конкретных условий). Порядок применения и вид дыхательного аппарата определяет лицо, выдавшее наряд-допуск. Использование изолирующих противогазов запрещается. 108
109 Непосредственно перед допуском работников в замкнутое пространство лицо, ответственное за проведение работ, должно: проверить (путем опроса) состояние здоровья работников, повторно проинструктировать весь состав бригады о безопасных методах работы, проверить качество и соответствие данным условиям работы спецодежды, средств индивидуальной защиты, спасательного снаряжения и инструментов, убедиться в том, что каждый работник знает свои функции и обязанности В замкнутом пространстве разрешается работать только одному человеку. Если по условиям работы необходимо, чтобы в емкости одновременно находились два человека и более, следует разработать дополнительные меры безопасности и указать их в наряде-допуске При работе в замкнутом пространстве снаружи у входа или выхода должны находиться не менее двух наблюдающих для подстраховки на случай аварийной ситуации. 109
110 Находящиеся снаружи наблюдающие должны поддерживать постоянную связь с лицами, работающими в замкнутом пространстве, следить за правильным положением шланга шлангового противогаза и заборного патрубка, держать в готовности дыхательные аппараты. Лица, входящие в замкнутое пространство, должны надеть на себя спасательные пояса с лямками. При обнаружении в замкнутом пространстве паров легковоспламеняющихся жидкостей или газов работы должны быть немедленно прекращены. Запрещается сброс нефти и нефтепродуктов из аппаратов, резервуаров и оборудования при их подготовке в производственную канализацию. Сброс должен производиться в специальные (аварийные) емкости. Температура внутри резервуаров во время пропаривания должна быть не выше +60 С. 110
111 Работы по очистке резервуаров и аппаратов от грязи и отложений должны быть механизированы. Работники, выполняющие указанные работы, обязаны быть в шланговых противогазах. Отвертывание и завертывание гаек на фланцевых соединениях люков аппаратов, резервуаров (емкостей), трубопроводов и арматуры должно производиться гайковертами с пневматическим или гидравлическим приводом. Резервуар и аппарат, нагретые в процессе подготовки, перед спуском в них людей должны быть охлаждены до температуры, не превышающей 30 °С. Запрещается работа внутри резервуара и аппарата при температуре 30 °С и выше. 111
112 Для освещения внутри аппаратов и резервуаров должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В. Включение и выключение светильников необходимо производить снаружи При очистке теплообменника или конденсатора механическим способом необходимо с противоположной стороны сделать ограждение и вывесить предупреждающую надпись: «Опасная зона». 112
113 Общие правила безопасности при ремонтных работах К проведению ремонтных работ аппаратов, резервуаров и оборудования можно приступать только после оформления наряда-допуска с указанием ответственных лиц за подготовку и проведение ремонтных работ. Перед началом ремонтных работ на рабочих местах должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи по безопасному ведению данных работ Если анализ пробы воздуха, взятого из аппарата, подготовленного и очищенного к ремонту, показывает, что концентрация паров и газов не превышает допустимые санитарные нормы, а содержание кислорода не менее 19 % объемных и исключена возможность попадания в аппарат извне вредных паров и газов, то работы разрешается проводить без противогаза. 113
114 При появлении газа, а также при аварии на соседней установке или объекте ремонтные работы должны быть немедленно прекращены, а рабочие выведены из опасной зоны. Ремонтные работы должны производиться в дневное время. В ночное время их можно проводить только с письменного разрешения начальника установки. В случае проведения ремонта в ночное время место проведения работ должно быть хорошо освещено Работы по вскрытию и ремонту любого электрооборудования и освещения должны производиться только электротехническим персоналом. О проведенном ремонте оборудования должна производиться запись в паспорте оборудования. 114
115 Требования к организации работ, подготовке и аттестации работников Работающие с едкими щелочами или кислотами должны быть обеспечены защитными очками, рукавицами и соответствующей спецодеждой, резиновыми сапогами и резиновыми фартуками На рабочих местах, связанных с использованием едких щелочей и кислот, должно быть обеспечено наличие растворов соответственно борной кислоты или соды для оказания помощи пострадавшим 115
116 ГАЗООПАСНЫЕ РАБОТЫ Рабочие могут быть допущены к газоопасным работам только после проведения соответствующего инструктажа, получения наряда-допуска, а также утвержденного начальником установки плана ведения газоопасных работ. В плане ведения газоопасных работ должны быть отражены меры по обеспечению безопасных условий работы и последовательность проведения подготовительных и основных операций. При проведении газоопасных работ необходимо пользоваться газозащитными средствами (фильтрующие и шланговые противогазы, изолирующие респираторы). При необходимости применять шланги длиной более 10 м необходимо пользоваться шланговым противогазом с принудительной подачей воздуха. 116
117 Срок единовременного пребывания рабочего в шланговом противогазе определяется лицом, ответственным за проведение газоопасных работ, записывается в наряде-допуске, но не должен превышать 30 минут с последующим отдыхом не менее 15 мин. В местах проведения газоопасных работ должен быть резервный комплект шлангового противогаза. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) СИЗОД, выдаваемые рабочим, надлежит подбирать по размерам и хранить на рабочих местах в особых шкафах, каждое в своей ячейке. На каждой ячейке и на сумке противогаза должна быть укреплена бирка с указанием фамилии владельца, марки и размера маски СИЗОД должны проверяться и заменяться в сроки, указанные в их технических паспортах и заводских инструкциях по эксплуатации. 117
118 На рабочих местах должна иметься инструкция по применению соответствующих СИЗОД, определению исправности их отдельных частей, а также по уходу, хранению и дезинфекции Периодические проверки, ремонт и отбраковка СИЗОД должны осуществляться в соответствии с инструкцией по эксплуатации в лаборатории газоспасательной службы. На каждом опасном производственном объекте должен быть аварийный запас СИЗОД соответствующих типов и марок. Количество фильтрующих аварийных противогазов для каждого объекта комплектуется из расчета 3-5 комплектов соответствующих марок. В каждом комплекте должен быть набор шлем-масок всех размеров. Количество шланговых аварийных противогазов должно быть не менее двух комплектов. Аварийный запас фильтрующих противогазов должен храниться в ящике под пломбой, шланговые противогазы в опломбированных чемоданах. Наличие и состояние аварийного запаса не реже одного раза в месяц проверяются в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем организации 118
119 Хранение химических веществ (ХВ) Хранение ХВ в зависимости от их физико-химических свойств должно производиться на открытых, хорошо проветриваемых площадках или в закрытых помещениях, оборудованных соответствующими системами вентиляции и освещения. Полы помещений или площадок для хранения химических веществ должны быть из твердых покрытий и оснащены устройствами для смыва разлившихся химреагентов водой с отводом стоков в систему промышленной канализации. Бочки с химическими веществами необходимо защищать от действия солнечных лучей и отопительных приборов. При вскрытии бочек рабочие обязаны работать с использованием соответствующих средств индивидуальной защиты. 119
120 Приготовление растворов ХВ должно быть максимально механизировано. ХВ необходимо переливать закрытым способом при работе приточно-вытяжной вентиляции, если работы проводятся в помещениях. Запрещается использование трубопроводов, насосов и шлангов, предназначенных для одного ХВ, для перекачки других продуктов. Фланцевые соединения оборудования, трубопроводов при работе со щелочью должны быть закрыты кожухами. Замер уровня щелочи, кислоты в емкости должен быть дистанционным. 120
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.