Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемАнастасия Маклакова
3 ЗАДАЧИ: 1 Изучить теоретические вопросы темы (понятие, историю изучения фразеологизмов, виды фразеологизмов) 2 Провести анкетирование среди учителей начальной школы на тему: «Какие фразеологизмы чаще всего используют учителя в работе с детьми?» Выбрать самые «популярные» 3 Провести опрос среди одноклассников и выяснить смысл понимания самых «популярных» фразеологизмов. 4 Изучить значения самых «популярных» фразеологизмов и объяснить их одноклассникам. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ: Анкетирование Опрос Анализ Обобщение результатов
4 Из числа фразеологизмов, которые употребляют учителя есть такие выражения, значения которых школьники не понимают. Поэтому одним из способов решения этой проблемы является правильное и уместное употребление фразеологизмов в речи.
5 Фразеологизм – это устойчивое выражение с самостоятельным значением, близким к идиоматическому. (Толковый словарь Ожегова. С.И.Ожегов, Н.Ю. Шведова) Фразеологизм - это устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов. (Словарь русского языка в 4 – х томах. Т. 4. – 1999год
6 Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Родоначальником теории фразеологии считают Шарля Балли, Швейцарского лингвиста французского происхождения, т.к. он впервые систематизировал сочетания слов в своей книге «Французская стилистика», в которую включил главу о фразеологизмах. Также М.В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка указывал, что в него должны войти «Фразесы», «идиоматизмы», «речения», т.е. обороты, выражения. Академик Виктор Владимирович Виноградов впервые выделил виды фразеологических оборотов русского языка.
8 заимствованные Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: НЕСТИ СВОЙ КРЕСТ, СОЛЬ ЗЕМЛИ, МАННА НЕБЕСНАЯ, ФОМА НЕВЕРУЮЩИЙ. Большинство заимствованных фразеологизмов является дословным переводом иностранных выражений: ОТКЛАДЫВАТЬ В ДОЛГИЙ ЯЩИК (немецк,) БЫТЬ НЕ В СВОЕЙ ТАРЕРКЕ (франц.,) ГВОЗДЬ ПРОГРАММЫ (франц.,) СИНИЙ ЧУЛОК (англ.,) ТЁМНАЯ ЛОШАДКА (тюрск.,) УТЕЧКА МОЗГОВ (англ.,) С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЁТА (франц,) и т.д….
9 По символам В русской фразеологии есть слова – символы, которые отражают то, как люди думают о мире и о своей жизни в этом мире. Наиболее распространёнными являются 3 группы: Наименования животных: Например, заячья душа, труслив, как заяц, устал, как лошадь, медвежья услуга… Наименование цвета: Например, белый, день, чёрная зависть, белая ворона.. Наименование частей тела. Они составляют треть всех выражений во фразеологическом словаре русского языка А.И. Молоткова. Например, морочить голову, держать язык за зубами, надрать уши, сложа руки, взять себя в руки…
10 Какие фразеологизмы мы часто слышим в школе? Учителям начальной школы было предложено выбрать из списка фразеологизмов те выражения, которые они чаще всего используют в работе с детьми (не более 15) Список состоял из 50 фразеологизмов, связанных с частями тела человека, потому что они самые употребляемые.
12 Одноклассникам было предложено ззаданзад задание: написать значение фразеологизмов (из числа самых употребляемых учителями), чтобы выяснить понимание фразеологических оборотов.
13 1.Фразеологизмы: «ворон считать», «язык проглотил», «витать в облаках», «зарубить на носу», «как курица лапой» понимают правильно мои одноклассники. 2. Не все учащиеся значение фразеологизма « как рыба в воде», «тянуть за язык» написали правильно. 3. Но самым трудным стал фразеологизм «палец в рот не клади» Из 25 опрошенных только два человека дали правильный ответ.
15 Таков, что может постоять за себя; таков, что с ним нужно быть осторожным, т.к. он может воспользоваться доверчивостью, слабостью другого 1.На пальце микробы, грязь. Нельзя пальцы класть в рот, потому что пальцы грязные. 2. Не мешай. 3. Не старайся, всё равно не получится. 4. Очень умный. 5. Не зевай…. Фразеологизм образовался от пословицы: «Ему палец в рот не клади - откусит
16 Задачи, поставленные передо мной, выполнены, выдвинутая гипотеза подтверждена. 1. Работая над этим проектом, я получила более полное представление о фразеологизмах, познакомилась с историей и видами фразеологизмов. 2. Составила и провела анкетирование среди учителей и одноклассников с целью узнать, какие фразеологизмы используют учителя в своей работе и как понимают смысл некоторые фразеологизмы мои одноклассники. 3. Обработала полученные результаты, по результатам анкетирования составила диаграммы. 4. Выполнила презентацию по собранному материалу. 5. Представила результат проектно – исследовательской работы на школьной научно – практической конференции «Мир вокруг нас», где заняла почётное первое место.
17 1. Ожегов С.И. Словарь русского языка/ Под редакцией Н.Ю. Шведовой; М:Русский язык, 1989 год. 2. Фразеологический словарь русского литературного языка в 2 –х т./ Сост. А.И.Фёдоров – М.Цитадель, 1997 год. 3. http: // idioms.shat.ru Русские фразеологизмы в картинках 4. http: // psy.biz.ua/ritorika/126 – istoriya - frazeoloqizmov.html История фразеологизмов
18 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.