Моя будущая профессия-ПЕРЕВОДЧИК Выполнила ученица 7 а класса Кислова Юлия
П ОЧЕМУ Я РЕШИЛА СТАТЬ ИМЕННО ПЕРЕВОДЧИКОМ ? Потому что я хочу путешествовать по миру, развивать себя в знании иностранных языков и мне нравится общаться с людьми.
П ЛАН : КТО ТАКОЙ ПЕРЕВОДЧИК ? ПЛЮСЫ И МИНУСЫ ПРОФЕССИИ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА КАКИМИ КАЧЕСТВАМИ ДОЛЖЕН ОБЛАДАТЬ ПЕРЕВОДЧИК? ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК ? ГДЕ МОЖНО ВЫУЧИТЬСЯ НА ЭТУ ПРОФЕССИЮ 6
КТО ТАКОЙ ПЕРЕВОДЧИК ? Эти люди порой участвуют в принятии решений государственной важности, без них немыслима ни одна сфера общественной деятельности, будь то политика, культура, наука, бизнес, образование. От их навыков, опыта и личных качеств зависит исход любых международных переговоров. Они переводчики.
ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК ? Профессия переводчика признана одной из самых престижных и востребованных. Главное для специалиста качественно и полно, передать мысли человека, говорящего на другом языке. Переводчик может выбрать практически любую сферу деятельности: делать англоязычные версии сайтов, сопровождать политиков и бизнесменов в поездки за границу, работать в СМИ, работать в туристических компаниях.
От профессионализма переводчика зависит благоприятный исход переговоров Человека, владеющий иностранными языками, найдет применение во многих престижных профессиях Нестабильная нагрузка : в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз Работа в сфере переводов имеет как плюсы, так и минусы. ПЛЮСЫ И МИНУСЫ ПРОФЕССИИ Возможность общаться с разными людьми и изучать культуры других стран
Переводчик должен обладать серьёзными знаниями языка с которого осуществляет перевод, но и в совершенстве владеть родным языком. Отлично знать все тонкости лексики, стилистики, морфологии обоих языков. Тем, кто работает над письменными переводами, понадобятся вдумчивость, усидчивость и способность абстрагироваться. КАКИМИ КАЧЕСТВАМИ ДОЛЖЕН ОБЛАДАТЬ ПЕРЕВОДЧИК ? Для переводчика-синхрониста нужна коммуникабельность и развитие такого навыка как вероятное прогнозирование - человек только начинает говорить, а переводчик уже понял, о чем пойдет речь. Для переводчика, участвующего в деловых переговорах, важно быть дипломатом и в случае конфронтации сторон иногда бывает неплохо смягчить общий тон переговоров.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА Международный день переводчика профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября, в честь Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии (Вульгата) на латинский язык и традиционно считается покровителем переводчиков. Праздник учреждён Международной федерацией переводчиков в 1991 году.
В Р ОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ МОЖНО ПОСТУПИТЬ НА ПЕРЕВОДЧИКА В СЛЕДУЮЩИХ ИНСТИТУТАХ : ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (ДГТУ) ТАГАНРОГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ А.П.ЧЕХОВА (ТГПИ ИМ. А.П. ЧЕХОВА) ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (ЮФУ) ВОЛГОДОНСКИЙ ФИЛИАЛ МОСКОВСКОЙ ОТКРЫТОЙ СОЦИАЛЬНОЙ АКАДЕМИИ
И СТОЧНИКИ : Википедия
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!