Чтобы поговорить о неологизмах, надо понять, что это… Неологизмы – интернациолизмы в современном русском языке
Что писал о русском языке великий Алексей Николаевич Толстой: «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего», - вот так он писал он нашем родном языке.
Два пути формирования лексики 1. Прямой 2. Заимствование Возникновение исконно русских слов Новые слова из других языков
Причины заимствований: 1. Потребность в наименовании новой вещи, явления и т.д. 2. Разграничение содержательного близких, но все же разграничившихся понятий. 3. Необходимость специализации понятий в той или иной сфере. 4. Цельный объект обозначается «цельно», не сочетанием слов. 5. Более престижное, «ученое» слово, «красиво звучащее».
Существительные с суффиксом: -- инг- : боулинг, лифтинг. -ер- : постер,байкер.
С тематической точки зрения 1. Термины: офшор, демпинг; 2. Бытовые предметы: тостер, миксер; 3. Спортивные термины: скейтборд, байкер, фитнес.
Слова, имеющие русские синонимы 1.Хит – популярная песня 2.Сингл – песня, записанная отдельно 3. Ремейк – переделка. 4. Имидж – образ.
Неуместное употребление англицизмов: 1. Ланч – второй завтрак; 2. Тинейджер – подросток. 3. Паркинг – стоянка. 4. Сейл – распродажа.
Агнонимы 1. Шоу-рум – выставочный зал 2. Прайм-тайм – лучшее время 3. Мультиплекс – многозальный комплекс 4. Хэндмейкер – тот, кто занимается ручной работой. Это слова, значение которых непонятно большинству носителей языка