Использование заимствованной лексики в речи
Цель урока : О тветы н а в опросы : Какое место в русском языке занимает заимствованная лексика? Зачем мы употребляем в родной речи иноязычные слова?
«Русский язык неисчерпаемо богат, и всё обогащается с быстротой поражающей...» М.Горький
Некоторые признаки заимствований: Начальные А, Э (атака, ананас) Оканчиваются на –ция, -ум, -ус, -тор, -ура (революция, подиум, партитура) Конечные ударные –е, -о, -а, -у, -ю (пенсне) Наличие Ф (график, афиша, финиш) Начальные БЮ, ПЮ, МЮ (бюро, пюре) Долгие согласные (пенни) Сфера употребления
Грецизмы Сфера: быт, церковные и научные термины, политика, искусство, литература Л ампада, икона, драма, трагедия, монолог
Латинизмы Сфера: наука, общественные, политические, философские термины Аквариум, консенсус, конус, корпус, радиус, нация, автор, доктор
Немецкая лексика Сфера: быт, термины ремесла и искусств, военные профессионализмы Б ББ Бутерброд, кухня, штопор, матрац, циферблат, штраф, штиль
Английская лексика Сфера: термины техники, спорта, политики, быт К КК Конвейер, браунинг, танк, финиш, тренер, гол, футбол, гангстер, джемпер
Французская лексика Сфера: искусство, мода, одежда, политические и военные термины Брильянт, помада, компот, бульон, майонез, пальто, кашне, балет
Задание1. Выпишите заимствования. Определите, откуда они к нам пришли. Штаб Кафе Алфавит Нога Ночлег Пудинг Пуговица Шикарный Трап Бюро
Проверка Штаб – н ем. К афе - фр. Алфавит - греч. Н ога - общеслав. Ночлег - искон. П удинг – англ. Пуговица - искон. Ш икарный - фр. Трап - голл. Б юро – фр.
Варваризмы – иностранные слова, перенесённые на русскую почву. Их употребление носит индивидуальный характер. Хакер, баксы, русиш…
Задание: Вставьте буквы в слова. Определите лексическое значение данных слов. Составьте с ними предложения. П…йзаж Б…сквит В…негрет Бюр…крат
« Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца ; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза ; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно - худощавое слово немец ; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из - под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово ». Н. В. Гоголь