Тема: «Иностранные слова в русском языке: необходимость или дань моде?» Выполнил ученик 6 А класса Габунов Савар Руководитель Уланова Надежда Николаевна
Цель: Проследить процесс вливания и выяснить причины появления иноязычных слов в некоторых сферах деятельности людей.
Задачи: 1. Выявить необходимость использования иноязычных слов в русском языке. 2. Классифицировать применение английских слов в различных областях.
Методы: анализ анкетирование сравнение обобщение классификация.
Гипотеза: Если проникновение английских слов в русский язык будет происходить с такой скоростью, то наш родной язык в скором будущем утратит свою индивидуальность.
Практическая значимость: -на уроках английского языка -на уроках русского языка при изучении тем: «Заимствование», «Словообразование» -при проведении конкурсов, вечеров
Экономика Дилер – юридическое лицо, осуществляющее биржевые и торговые посредничества. Произошло от английского dealer – торговец, коммерсант. Интерпретер - переводчик. Слово произошло от английского interpret-объяснять, толковать, переводить. Концерн- предприятие, произошло от английского слова concern-дело, отношение. Кредит - деньги взаем. Произошло от английского слова credit- доверие, честь. Коррупция - подкуп, продажность должностных лиц, общественных деятелей. Произошло от английского слова corrupt- испорченный, продажный
Политика Митинг- массовое собрание для обсуждения политических и других актуальных вопросов текущей жизни. Слово произошло от английского to meet- встречать. Ноу-хау - документально оформленные и охраняемые законодательством открытия. Слово произошло от английского to know-знать и how-как. Рейтинг- степень положительной оценки общественным мнением. Слово произошло от английского rating- оценка. Саммит- встреча и переговоры глав государств. Слово произошло от английского summit-вверх. Селекторное совещание - выборное совещание. Словосочетание произошло от английского select-выбирать.
Реклама Айскрим – название фирмы, выпускающей мороженое. Образовано от английских ice-ледяной и cream - крем, сливки. В буквальном переводе – ледяной крем. Ваниш - порошок, очищающий любое загрязнение. Слово произошло от английского vanish-исчезать. Вотершайн - название губной помады. Образовано от английских слов water-вода и shine-блестеть. В переводе - водный блеск.
Спорт Нокаут-положение в боксе, когда сбитый ударом противника не может подняться на ноги в течение определенного времени и считается побежденным. Произошло от английских knock- ударять, out-вон. Пас- передача. Произошло от английского слова pass- передавать. Ринг- площадка для бокса. Произошло от английского слова ring-кольцо. Скейтборд - произошло от английских слов skate-кататься и board-доска. Спортсмен - слово произошло от английских sport – спорт и man- человек, мужчина. Форвард- нападающий. Слово произошло от английского forward- вперед, идущий впереди других. Футбол – слово произошло от английских foot – нога и ball-мяч.
оОТ Отношение к заимствованным словам.
Заимствованные слова в телепрограммах.