НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА По английскому языку «Англицизмы в речи русского делового человека» Работу выполнила: Сафроненко Наталья 9 класс МОУ «Тверская.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Научно-исследовательская работа на тему: Использование англицизмов в русском языке обучающимися СОШ 7 г. Городца Выполнила: Веселова Анастасия, ученица 7 класса.
Advertisements

Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
Цель исследования Анализ специфики функционирования англицизмов в речи русскоязычного населения.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
Тотальная американизация русского языка: миф или реальность? Работу выполнили: ученицы 10 класса а Бычкова Анастасия Евдокимова Зоя Руководитель: Тремасова.
Виды исследовательских работ Проблемно-реферативные Реферативно-теоретические Реферативно- исследовательские.
Научный руководитель : д. пед. н. проф., Поляков О. Г. Выполнила : студентка 4 курса 411 группы Солопова А. С.
П РЕЗЕНТАЦИЯ НА ТЕМУ : АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Секция: Лексикология Подсекция: Языкознание Подготовила ученица 10 класса Погребнюк Татьяна.
МОУ-СОШ 7 Проектная деятельность с использованием ИКТ в рамках программы Intel «Обучение для будущего» (учительский проект) г. Сургут 2010.
Сленг Компьютерный сленг Работу выполнила: Пандикиди Софья Димитриевна Учащаяся 8-Б класса Старокрымского УВК 1 Научный руководитель: Кальченко Оксана.
Презентация по теме магистерской работы: «Образование и лексико- семантические особенности русских и украинских псевдонимов XIX – XX веков» подготовила.
«Жаргонизмы в речи учащихся 7-11 классов МКОУ Большеарбайской СОШ» Выполнила: Чуяшенко Яна 7 класс МКОУ Большеарбайская СОШ Руководитель: Архипова О.Е.
Магистерская диссертация: «Перевод как акт межкультурной коммуникации» Магистрант Ракевич Елена Николаевна Научный руководитель – профессор Мархасёв Игорь.
ВЛИЯНИЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ Белякова Анастасия МОУ «СОШ 1 «ПОЛЮС» г. Находка.
Проект на тему: «Использование иноязычных слов в контексте современной общественной жизни» Выполнила: ученица 9 «А» класса МОУ «СОШ 2» Исмайлова Аня. Руководитель:
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС ИНТЕГРИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НЕЯЗЫКОВОЙ.
Англицизмы в речи подростков Выполнила работу: Томилина Светлана ученица 7 Б класса школа 32 г. Томска руководитель: Томилина Е.Н.
Cеминар председателей МО учителей русского языка и литературы школ Ленинского района Урок русского языка в 10-Б физико-математическом классе гимназии 1.
«Мусор» или инструмент Работа выполнена группой учащихся 9 класса.
Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
Транксрипт:

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА По английскому языку «Англицизмы в речи русского делового человека» Работу выполнила: Сафроненко Наталья 9 класс МОУ «Тверская Гимназия 8» Научный руководитель: Жукова Елена Вячеславовна Учитель высшей категории

Цель : данной работы состоит в том, чтобы изложить роль англицизмов в деловом сленге русского человека.

Цель определила конкретные задачи: изложить основные причины заимствования слов из английского языка ; узнать в ходе практической работы, знают ли люди значение англицизмов, которые они употребляют.

Материалом исследования послужили 60 лексических единиц, полученные методом соцопроса и работы со СМИ. Теоретической основой исследования послужили научные труды Брейтера и Крысина.

Методом исследования моей работы стал метод работы с научной литературой и другими источниками информации.

Деловой язык русского человека основан большей своей частью на заимствованиях, англицизмах, именно этим фактом обусловлена актуальность данной темы.

Данная работа состоит из введения, 2 глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе изложена теория, касающаяся основных причин появления заимствований. Во второй главе мною рассмотрена роль англицизмов в деловом сленге русского человека и представлены результаты соцопроса в фирме ООО «BAU Мастер ».

Основные причины заимствования слов из английского языка : Причина 1. Отсутствие соответствующего понятия в базе языка - рецептора органайзер, пейджер, сканер, тюнер и т. д.

Причина 2. Отсутствие соответствующего ( добавим - более точного ) наименования ( или его " проигрыш " в конкуренции с заимствованием ) в языке - рецепторе детектор ( валют ), топ - модель, brand name, виртуальный, инвестор, дайджест, спичрайтер, спонсор, спрей

Причина 3 Выражение позитивных или негативных коннотаций, которыми не обладает эквивалентная единица в языке-рецепторе; Причина 4. Социально- психологические причины и факторы заимствования Роуминг мейк - ап (make-up - макияж ), лифтинг крем (lifting – cream – крем подтягивающий кожу.

Причина 5. Обеспечение стилистического эффекта рецензия на книгу " Миры Пола Андерсона " была озаглавлена " Аптека. Street. Фонарь "

Соцопрос в тверской фирме ООО «BAU Мастер », с целью выявить употребляют ли сотрудники выше указанной фирмы слова, заимствованные в английском языке, и знают ли значение употребляемых слов.

В анкете было представлено 10 лексических единиц: промоушн аудитор картридж брокер дефолт Дилер Интерфейс лимит, провайдер, ваучер.

Количество людей употребляющих слово

Количество человек знающих значение употребляемого слова.

Количество людей в возрастной категории знающие значение употребляемых слов.

Выводы : В ходе анализа я пришла к выводу, что наиболее часто встречающиеся причины заимствований - это отсутствие соответствующего понятия в языке и социально - психологические причины.

В лексике русского языка великое множество англицизмов, и во время века технического и научного прогресса таких слов будет становиться все больше и больше. Некоторые на долгое время останутся в нашем языке, а может и даже войдут в словари в качестве русского термина.

В ходе практической работы я выясняла, что в деловой речи персонал активно использует заимствования, но при этом не знают точного, а иногда и правильного значения употребляемого слова.

Данная работа была очень полезна, так как: данный вид деятельности совершенствует навыки работы со словарями и научными источниками расширяет кругозор и учит планировать свою деятельность и работать самостоятельно способствует обогащению лексического запаса способствует развитию навыков и умений анализировать, группировать и выделять главное.

Спасибо за внимание !