Заимствованные слова - слова, которые были взяты из другого языка, т.к. подходящее слово для обозначения чего- либо отсутствовало.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Научный руководитель : д. пед. н. проф., Поляков О. Г. Выполнила : студентка 4 курса 411 группы Солопова А. С.
Advertisements

Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
МАОУСОШ 1 Г.Немана. Работу выполнила Ученица 8 класса «А» Нормантас Ирина.
Берегите чистоту языка, как святыню! Не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. И. С.
1. В результате поездок за границу, чтения иностранных книг, изучения иностранных языков иноязычные слова активно проникают в русский язык. 2. В результате.
Современные английские заимствования в русском языке.
Русские иностранцы Автор: Шихов Н. 6 класс Проблемные вопросы Почему и какими путями слова из одного языка проникают в другой язык? Что происходит со.
Областная научно-практическая конференция «Юность. Наука. Творчество» Тема: «Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)»
Исконно русские и заимствованные слова работу выполнила: ученица 6 «А» класса Бобылева Екатерина.
«Мусор» или инструмент Работа выполнена группой учащихся 9 класса.
Функции языка (прежде всего речи) коммуникативная, или функция общения передача и усвоение общественно- исторического опыта знаковая планирующая. экспрессивная.
Выполняли : Моисеев Денис, Гребенев Александр, Рожкова Юля, Гуськов Саша
МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Лексическое богатство русского языка. Что такое богатство языка Лексика – это словарный состав языка Лексика – это словарный состав языка Многозначные.
Русский язык и культура речи Тема 2. Лексический состав русского языка к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Заимствование- один из самых динамичных процессов современного русского языка. Знать и понимать значение новых заимствованных слов необходимо для каждого.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
НАГОРНОВА М.А., УЧИТЕЛЬ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ МОУ ГИМНАЗИИ 26 Г. ТОМСКА Формирование умственных действий.
Русский язык и культура речи к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Транксрипт:

Заимствованные слова - слова, которые были взяты из другого языка, т.к. подходящее слово для обозначения чего- либо отсутствовало.

внедрение иноязычных слов определяется контактами народов, что вызывает необходимость называния новых предметов и понятий; они также могут возникнуть как следствие моды; необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка.

Все слова, попадая из исходного языка в язык заимствующий, проходят первый этап - проникновения. На этом этапе слова еще связаны с той действительностью, которая их породила. Например: турист - англичанин, путешествующий вокруг света; тоннель - в Лондоне подземный проезд под дном реки Темзы.

Постепенно слово иностранного языка, благодаря частому использованию в устной и письменной форме, приживается, его внешняя форма приобретает устойчивый вид, происходит адаптация слова по нормам заимствующего языка. Это период заимствования, или вхождения в язык.

На этапе усвоения иноязычного слова в среде носителей одного языка начинает свое действие народная этимология. Когда иностранное слово воспринимается как непонятное, его пустую звуковую форму стараются наполнить содержанием близко звучащего и близкого по значению исконного слова. Знаменитый пример - спинжак (от англ. pea-jacket - пиджак) - незнакомое слово, соотнесенное в народном сознании со словом спина.

Последний этап проникновения иностранного слова в заимствующий язык - укоренение, когда слово широко употребляется в среде носителей языка- восприемника и полностью адаптируется по правилам грамматики этого языка.

англ. killer «убийца вообще» рус. киллер «наёмный убийца» англ. safe «безопасный, надёжный, сейф» рус. сейф англ. printer «печатник, издательство, печатающее устройство» рус. принтер англ. speaker «говорящий, выступающий, диктор, лектор, спикер, громкоговоритель» рус. спикер рус. спутник англ. Sputnik «советский космический аппарат»