Гимназия Новокаховского городского совета Подготовила : Цветкова София,ученица 4(8) класса
, в се ли английские слова действительно английские? в се ли английские слова действительно английские?
Iвек до н.э Вторжение римлян Римляне научили их делать масло и сыр, дали знания о некоторых фруктах и овощах, таким образом для названий многих продуктов были использованы латинские слова: масло (butter – от лат. butyrum, ),сыр(cheese от лат.caseus), вишня (cherry – от лат. cerasum), груша (pear – от лат.pirum), слива (plum – от лат. prunus), горох (pea – от лат. pisum), свекла (beet – от лат. beta), перец (pepper – от лат. piper). Вот ещё несколько образцов латинских заимствований этого периода: чашка (cup – от лат. cuppa), кухня (kitchen – от лат. coquina), мука (mill – от лат.molina), порт (port – от лат. portus), вино (wine – от лат. vinum). Римляне научили их делать масло и сыр, дали знания о некоторых фруктах и овощах, таким образом для названий многих продуктов были использованы латинские слова: масло (butter – от лат. butyrum, ),сыр(cheese от лат.caseus), вишня (cherry – от лат. cerasum), груша (pear – от лат.pirum), слива (plum – от лат. prunus), горох (pea – от лат. pisum), свекла (beet – от лат. beta), перец (pepper – от лат. piper). Вот ещё несколько образцов латинских заимствований этого периода: чашка (cup – от лат. cuppa), кухня (kitchen – от лат. coquina), мука (mill – от лат.molina), порт (port – от лат. portus), вино (wine – от лат. vinum).
Пятый век н. э. Слова bald, down, glen, brad, cradle появились именно в этот период Особенно многочисленными среди кельтских заимствований были географические названия мест, гор, рек, напримерAvon, Exe, Esk, Usk, Ux, произошедших от кельтских слов, означающих реку и воду (river и water). Забавно, но даже название столицы Англии произошло от кельтского Llyn+dun, где Llyn кельтский синоним кriver, а dun – «укреплённый холм», что в совокупности означает «крепость на холме над рекой». Несколько латинских слов вошли в англо-саксонский язык через кельтский. Среди них такие широко употребляемые слова, как «улица» (street – лат. strata via) и «стена» (wall – лат. vallum). Слова bald, down, glen, brad, cradle появились именно в этот период Особенно многочисленными среди кельтских заимствований были географические названия мест, гор, рек, напримерAvon, Exe, Esk, Usk, Ux, произошедших от кельтских слов, означающих реку и воду (river и water). Забавно, но даже название столицы Англии произошло от кельтского Llyn+dun, где Llyn кельтский синоним кriver, а dun – «укреплённый холм», что в совокупности означает «крепость на холме над рекой». Несколько латинских слов вошли в англо-саксонский язык через кельтский. Среди них такие широко употребляемые слова, как «улица» (street – лат. strata via) и «стена» (wall – лат. vallum).
7 век и конец 8-начало 11 веков VII век- Христианизация Англии VII век- Христианизация Англии Скандинавские вторжения « священник» (priest – лат.presbyter), «епископ» (bishop – лат.episcopus), «монах» (monk – лат.monachus), «монахиня» (nun – лат. nonna), «свеча» (candle – лат. candela). « священник» (priest – лат.presbyter), «епископ» (bishop – лат.episcopus), «монах» (monk – лат.monachus), «монахиня» (nun – лат. nonna), «свеча» (candle – лат. candela). call (v.), take (v.), cast (v.), die (v.), law (n.), husband (n.), window(n)ill (adj.), loose, (adj.), low (adj.), weak (adj.). Некоторые скандинавские заимствования можно легко вычислить по двум начальным буквамsk-. Например, sky, skill, skin, ski, skirt Hекоторые слова изменили свои значения.Например, староанглийское слово «хлеб» (bread), ранее обозначавшее «кусок» (piece) приобрело это современное значение путём объединения со скандинавским словом braud. call (v.), take (v.), cast (v.), die (v.), law (n.), husband (n.), window(n)ill (adj.), loose, (adj.), low (adj.), weak (adj.). Некоторые скандинавские заимствования можно легко вычислить по двум начальным буквамsk-. Например, sky, skill, skin, ski, skirt Hекоторые слова изменили свои значения.Например, староанглийское слово «хлеб» (bread), ранее обозначавшее «кусок» (piece) приобрело это современное значение путём объединения со скандинавским словом braud. Так, собственно, само слово «школа» (school) – это латинское заимствование (лат. schola, имеет, в свою очередь, греческие «корни»), и, соответственно, такие слова, как «школьник» и «магистр» (scholar – лат. scholar(-is),magister – лат. magister).
1066 год- Норманское завоевание Административные слова: state, government, parliament, council, power. Юридические термины: court, judge, justice, crime, prison. Военные термины: army, war, soldier, officer, battle, enemy. Образовательные термины: pupil, lesson, library, science, pen, pencil. Слова из повседневной жизни : table, plate, dinner, supper, river, autumn, uncle, etc. Административные слова: state, government, parliament, council, power. Юридические термины: court, judge, justice, crime, prison. Военные термины: army, war, soldier, officer, battle, enemy. Образовательные термины: pupil, lesson, library, science, pen, pencil. Слова из повседневной жизни : table, plate, dinner, supper, river, autumn, uncle, etc.
Эпоха Ренессанса Абстрактные слова : major, minor, moderate, intelligent, permanent, to elect, to create. научные термины и термины, связанные с искусством, datum, status, phenomenon, philosophy, method, music. Парижскими заимствованиями: routine, police, machine, ballet, matinee, scene, technique, bourgeois, … Итальянский язык : piano, violin, opera, alarm, colonel… Абстрактные слова : major, minor, moderate, intelligent, permanent, to elect, to create. научные термины и термины, связанные с искусством, datum, status, phenomenon, philosophy, method, music. Парижскими заимствованиями: routine, police, machine, ballet, matinee, scene, technique, bourgeois, … Итальянский язык : piano, violin, opera, alarm, colonel…
Вывод: Итак, мы сделали исторический экскурс, рассмотрели разные этапы заимствований в английском языке.Я научилась читать и анализировать теоретические и лингвистические источники, сравнивать, сопоставлять исторические и лингвистические факты, систематизировать и, конечно же, я усовершенствовала свои знания по английскому языку.
Мои планы Изучить процесс ы обогащения словаря : Словообразование Аффиксация: продуктивные и непродуктивные аффиксы Изучить семантику аффиксов Совершенствовать свои знания английского