Презентация к уроку по русскому языку (6 класс) по теме: Исконно русские и заимствованные слова

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова» Автор: Шарамыгина Е.О. учитель русского языка и литературы МБОУ Кисловской средней общеобразовательной.
Advertisements

Методическая разработка по русскому языку (7 класс) на тему: Обучение сочинению-рассуждению
Из скандинавского: акула, пельмени, кнут. Из немецкого: офицер, фронт, штаб. Из голландского: верфь, гавань, лоцман. Из итальянского: соло, дуэт, сопрано.
Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова.» Автор: Шарамыгина Е.О. учитель русского языка и литературы МОУ Кисловской средней.
Исконно русские и заимствованные слова работу выполнила: ученица 6 «А» класса Бобылева Екатерина.
Урок русского языка Тема: «Исконно русские и заимствованные слова.» Автор: Шарамыгина Е.О. учитель русского языка и литературы МОУ Кисловской средней.
Урок русского языка Тема: «Заимствованные слова.» Приготовьте к уроку: 1. Учебники 2. Тетради и ручки 3. словари.
МАОУСОШ 1 Г.Немана. Работу выполнила Ученица 8 класса «А» Нормантас Ирина.
Вымпел, гавань, крейсер, бокс, мачта, теннис, финиш, рекорд, чемпион, сендвич, коктейль.
Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
Слова, заимствованные из других языков РУССКИЙ ЯЗЫК, 6 КЛАСС, Ч. 1. Урок 5. © ООО «Баласс», 2013.
Заимствованные слова Русский язык Английский язык Интегрированный урок Учитель русского языка и литературы Малашенко Е.В Учитель английского языка Понька.
Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011.
Использование заимствованной лексики в речи. Цель урока : О тветы н а в опросы : Какое место в русском языке занимает заимствованная лексика? Зачем мы.
Урок русского языка в 5 классе Как пополняется словарный состав русского языка.
«Мусор» или инструмент Работа выполнена группой учащихся 9 класса.
Филиал МОУ Волчковской СОШ в с. Рахманино Проблема заимствований в русском языке Доклад ученицы 9 класса Зелепукиной Дианы Учитель Н. Н. Шведова Рахманино,
МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Иноязычные слова. Специальная лексика на страницах газет. Язык идёт вместе с жизнью народа. В.Белинский.
Заимствования в русском языке.. Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка и источник пополнения словаря. Заимствования.
Транксрипт:

Исконно русские и заимствованные слова

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья - Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Слова (по происхождению) Слова, которые возникли в русском языке. Слова, пришедшие из других языков.

Причины заимствования слов из других языков: 1. НЕЯЗЫКОВЫЕ 1) международные отношения и связи: политические; культурные; торговые; военные 2) развитие науки, техники и искусства 3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего) 2. ЯЗЫКОВЫЕ 1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор 2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт 3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий. акула пельмени кнут из скандинавского офицер фронт штаб из немецкийого верфь гавань лоцман из голландского соло дуэт карнавал из итальянского костюм пальто режиссер из французского конвейер трамвай чемпион финиш из английского

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай (китайский.), кофе (франц.), кекс (англ.), какао (америк.), мармелад (португалии.), бутерброд (немецкий.), сахар (индийский.)

С заимствованными словами происходят изменения: Meeting (англ.) – митинг Paletot (франц.) – пальто Maccaroni (итал.) - макароны

Меняется род. Из франц. пальто кафе муж. р. депо сорт жен. р. визит Из греч. тема схема ср.р. теорема

Меняется лексическое значение заимствованного слова. Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова клонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины» Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».

Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема. Приставки : а-, архи,-дез (аполитичный, архиважно, дезинфекция). Суффиксы : –ист, -ер (очеркист, ухажер). Корни : аква (лат.) – вода, гидро (греч.) – вода, декор (франц.) – украшение, терра (лат.) – земля микро (греч.) – малый теле (греч.) – далеко авто (греч.) – сам

Этимологический словарь Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке. Аборигены. Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. аborigenes - из лат. Аborigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo, род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.

Алебарда(фр. hallebarde)- старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

1. Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность. 2. Растирание тела в лечебных целях. 3. Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение. 4.Устройство, предназначенное для прыжков с самолета. 5. Помещение для стрельбы в цель. 6. Вывоз товаров за границу. Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения. парашют эвакуация массаж абитуриент тир экспорт

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. Фойе Жюри Пенсне Тираж Митинг Смокинг Снайпер

Подберите синонимы к заимствованным словам 1 вариант Сувенир Обелиск Пейзаж Дискуссия Абсурд Дефект Инцидент 2 вариант Аэроплан Диспут Ликвидация Афиша Вибрация Шоссе Аргументировать

Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему? Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему? Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры. Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.