Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЯрослав Астафьев
5 Вестли, Анне-Катрине. Аврора из корпуса «Ц»: повесть / А.-К. Вестли; худож. В. Коровина; пер. с норв. Л. Горлиной. - М.: Детская литература, с.: ил. Электронный вариант: z_korpusa_ts.html#0
6 В один из таких дней на улице появилась новая коляска; правда, катила её не мама и не бабушка, а папа. Рядом с ним шла маленькая девочка. Девочку звали Аврора. Вслед за другими папа и Аврора подошли к большому серому зданию. Это и была Тириллтопенская детская больница. Мамы вынимали детей из колясок, оставляли коляски у входа и скрывались за огромной стеклянной дверью. - Мы тоже оставим коляску на улице, - сказал папа. - Жалко его будить, - сказала Аврора. - Он мог бы у нас спать до самой кормёжки. - Ничего, я тихонечко, он и не проснётся, - сказал папа. Он наклонился над коляской и вынул оттуда свёрток в меховом мешке. Это был брат Авроры, его звали Сократом. Аврора с трудом открыла тяжёлую дверь, и они вошли в больницу. В большом зале на длинных скамейках вдоль стен сидели мамы с детьми и в ожидании своей очереди о чём-то оговаривали. Посредине стоял белый стол, за столом сидела женщина в белом халате и в белой шапочке. Перед ней стояли весы, на них лежал голенький малыш и дрыгал в воздухе руками и ногами. Другая женщина сидела рядом и что-то записывала в толстую тетрадь. Как только мамы увидели Аврору и папу с Сократиком на руках, они перестали разговаривать и уставились на них. Авроре стало не по себе. Она не привыкла, чтобы её разглядывали с таким любопытством. Впрочем, мамы решили, что молчать всем вместе глупо и тут же заговорили снова. Но глаз с Авроры и папы не спускали.
7 Вестли, Анне-Катрине. Гюро: повесть / А.-К. Вестли; худож. О. Рытман; пер. с норв. Л. Горлиной. - М.: Детская литература, – 112 с. Электронный вариант:
8 В поезде Гюро сидела тихо как мышка. В голове у неё теснились всякие мысли. Она думала сразу о многом: и о странном сегодняшнем дне, и о том, что мелькало за окном вагона, и о маме, у которой в глазах стояли слёзы, оттого что ей не хотелось уезжать. Правда, мама говорила, что это от простуды, но Гюро всё поняла: просто мама не хочет, чтобы Гюро знала, что она плачет. Да, Гюро прекрасно поняла маму. - Надень шарф, а то ещё больше простудишься, - сказала она. Мама улыбнулась и буркнула: «Угу». Она видела, что Гюро понимает, что она только делает вид, будто простужена, потому что не хочет огорчать Гюро своими слезами. Гюро и самой было невесело и тоже не хотелось, чтобы это было заметно. Она сидела и вспоминала всех, с кем простилась сегодня утром, в том числе и красный автобус, который привёз их на станцию. Автобус был последний, кому она сегодня сказала: «До свидания». Он привёз их на станцию, развернулся и поехал домой, только уже без них. Вскоре к перрону подошёл поезд, и Гюро с мамой стали искать свободные места. Им посчастливилось найти два местечка у окна. Они сидели друг против друга и могли сколько угодно смотреть в окно. Постепенно мысли Гюро переключились на то, что она видела за окном.
9 В ШКОЛЕ ДВОРНИКОВ Теперь Гюро уже привыкла ездить по утрам в метро. Она даже узнавала некоторых людей, которых встречала каждый день. Конечно, она не была с ними знакома, но всё-таки, встречая их каждый день, она уже немножко знала этих людей, а по обрывкам разговоров могла представить себе, какие они. Правда, в тот день, когда мама в первый раз поехала учиться на дворника, они вышли из дому раньше обычного, и потому в метро их окружали только совсем незнакомые люди. В Тириллтопене мама сказала: - Сейчас ещё рано идти к Тюлиньке, Гюро. Тебе придётся пока погулять одной. - Хорошо, - согласилась Гюро, - а мне можно будет иногда заглядывать к тебе? - Да, - ответила мама, - только, пожалуйста, не мешай нам, у дворников очень много дел, и мне всему надо научиться. Этот день был совсем не похож на другие, он и начался иначе. У мамы за плечами висел рюкзак, а в нём лежал новенький комбинезон. Комбинезон был такой большой, что мама надела его прямо поверх свитера и брюк. Правда, куртку ей пришлось снять, и теперь она лежала в рюкзаке на месте комбинезона. Мама переодевалась в подъезде корпуса «Ю», там, где жила Тюлинька. Гюро смотрела и не узнавала маму в этом костюме. - Ты похожа на дяденьку, - сказала она. - Зато в таком костюме мне будет удобно работать, - сказала мама, она повязала на голову косынку и позвонила к дворнику. Он открыл дверь с чашкой в руке. - Здравствуй! - сказал он. - Ты как часы. Сейчас иду, только допью кофе. Может, и ты выпьешь чашечку? - Спасибо, - ответила мама. - Мы уже ели. - Здравствуй, Гюро, - сказал дворник. - Ты тоже хочешь у меня учиться? - Нет, ей ещё рано учиться, - ответила за неё мама.
10 Вестли А.-К. Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик / А.-В. Вестли, худож. Ю. Вестли, пер. с норв. Л. Горлиной. - М.: Детская литература, с.: ил. Электронный вариант:
11 Маленький голубой автобус Жил в Норвегии маленький мальчик, звали его Каос. Вообще-то его настоящее имя было Карл Оскар, но когда он был совсем маленький, ещё меньше, чем сейчас, ему было трудно выговорить такое длинное имя, и он назвал себя Каосом. Это было немного похоже на Карл Оскар, по крайней мере, ему так казалось. Вскоре и мама стала звать его Каосом, а за ней и папа, и, наконец, все знакомые, которые жили с ним в одном городе.
12 наждачная бумага и кусочки резины для заплаток. - Сперва мы нашли дырку, - рассказывала Эва, - и, чтобы не потерять её, обвели мелом, потом вымыли колесо и потёрли то место наждачной бумагой. Теперь намажем его клеем и прилепим заплатку. Знаешь, что написано на тюбике с клеем? Видишь, какие большие буквы? - Подожди, мама, я сам ему прочту, - вмешался Бьёрнар, он был немного старше Каоса и уже умел читать. - Тут написано: - Осторожно! Содержит три хлорэтил. Опасно для дыхания". - А что это значит? - спросил Каос. - А то, что парами этого клея опасно дышать, в помещении должна быть хорошая вентиляция. - Таким клеем лучше всего пользоваться на воздухе, - сказала Эва. - Вот мы и занялись этим во дворе. - Хранить в местах, недоступных для детей, - продолжал читать Бьёрнар. Эва с Бьёрнаром прокололи шину, но не у автомобиля и не у велосипеда, а у инвалидной коляски. На этой коляске Бьёрнар ездил потому, что у него были больные ноги, ходил он с трудом, и то на костылях. Эва провела Каоса через дом на задний двор. Бьёрнар сидел на скамье и держал в руках коробку, в которой хранился резиновый клей,
13 Каос прибежал в сад. Там на скамеечке, все ещё обиженные, сидели Олауг и Пончик. Каос поманил их рукой и побежал дальше. Через минуту они все трое были уже на дворе. Бьёрнар ездил по кругу, проверяя, легко ли крутятся колёса. Угрюмость уже давно слетела с него. - А ты умеешь ездить задом наперёд, как автомобиль? - спросил Пончик. - Конечно, умею. А ещё я умею делать вид, будто падаю из коляски, - похвастался Бьёрнар. - Правда? - Да, я сам видел, - сказал Каос. - Я даже испугался, что он перевернется вместе с коляской. Олауг подошла к ним поближе. - У тебя красивая коляска, - сказала она Бьёрнару. - А у одного мальчика я видела старую коляску. Она была такая тяжёлая, что он с трудом ездил на ней.
14 Вестли, Анне-Катрине. Мама, папа, восемь детей и грузовик; Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу; Каникулы в хлеву; Маленький подарок Антона; Бабушкина дорога; Аврора из корпуса «Ц»: Повести / А.-К. Вестли; худож. Ю. Вестли; пер. с норв. Л. Горлиной. - М.: ЭКСМО-Пресс, с.: ил. Электронный вариант: Katerina/_Vestli_A.-K..html
15 Папа, мама, восемь детей и грузовик Жила-была большая-пребольшая семья: папа, мама и целых восемь детей. Детей звали так: Мáрен, Мáртин, Мáрта, Мадс, Мóна, Мúлли, Мúна и Малышка Мóртен. И ещё с ними жил небольшой грузовик, который они все очень любили. Ещё бы не любить ведь грузовик кормил всю семью! Если кто-нибудь из знакомых собирался переезжать, то непременно просил папу перевезти вещи. Если в какой-нибудь магазин нужно было доставить со станции товар, то и тут не обходилось без папиного грузовика. Как-то раз грузовик возил громадные брёвна прямо из леса и так устал, что потом ему пришлось дать небольшой отпуск. Обычно папа и грузовик выходили на работу каждый день, и папа получал за это деньги. Деньги папа отдавал маме, а мама покупала на них еду, и все были довольны, потому что приятнее быть сытым, чем голодным.
16 Когда папа, мама и все восемь детей гуляли по улице, прохожие почти всегда принимали их за небольшую демонстрацию. Некоторые даже останавливались и спрашивали маму: - Неужели это все ваши дети? - Конечно, - гордо отвечала мама. - А то чьи же? Папа, мама и восемь детей жили в высоком каменном доме, в самом центре огромного города. И хотя семья была такой большой, их квартира состояла всего-навсего из одной комнаты и кухни. Ночью папа и мама спали в кухне, на диване, а дети в комнате. Но разве можно разместить в одной-единственной комнате целых восемь кроватей?
17 Вестли, Анне-Катрине. Щепкин и коварные девчонки / Анне-Катрине Вестли; худож. В. Челак; пер. с норв. О. Дробот. - М.: Махаон, с.: ил. Электронный вариант: i_466/1-6epkin-i_466.html
18 Маленький мальчик сидел на пороге дома. Дом был совсем новый, ещё даже не покрашенный. В нём везде валялись доски, картонки, кучи мусора и комья глины. Маленький мальчик жил в этом доме недавно, он переехал сюда два дня назад, позавчера. Дом пропах свежей краской, лаком, стружкой и смолой, и от резкого, терпкого запаха у мальчика не дышал нос. Пол был закрыт большими кусками картона, а в комнате, хозяином которой мальчик был только наполовину, пока не висело ни люстры, ни занавесок. Звали мальчика Малыш. И я вам сразу скажу, раз вы не знаете, что ему очень повезло в жизни – у него есть старший брат. Не просто старший, но очень большой, старшеклассник, его зовут Филипп. Хотя он такой большой, а Малыш маленький, живут они в одной
19 «Да, видно, в домике буду жить не я», – снова подумал Малыш. И стал оглядываться по сторонам. Чуть поодаль валялись корни, щепки, сучья и ветки, которые папа стесал со старой сосны. «Надо нам убрать эти ветки, – сказал тогда папа, – а то они в дом упираются». Взял топор и ловко срубил лишние сучки и ветки. «Смотри-ка, Малыш, заодно мы и щепок нащепали», – добавил он. Один обломок сосновой ветки или корня был похож на человечка. У него были руки и ноги и маленькая голова. – Ну что, человек сосновый, Веткин-Щепкин, будешь жить в моём домике? – сказал Малыш. – Какое смешное имя – Щепкин! И очень тебе подходит. Давай с тобой дружить, а то здесь никого другого нет. Уговор? Отлично! Полезай в свой домик, а я приду к тебе в гости. Малыш постучал в островерхий домик. – Щепкин, ты дома? – спросил он. Никакого ответа. – Так-так, придётся заглянуть внутрь. Ого, ты спишь посреди дня? Понятное дело, вчера лёг невесть когда. Ничего, сегодня ляжешь пораньше, я прослежу. Ну, поднимайся, сейчас мы с тобой полезем на вершину горы, там гнездятся драконы. – А ты не должен лезть к дракону один? – спросил Щепкин. – Хорошо. Но пообещай ждать меня. Тебе не разрешается возвращаться в дом, пока я не вернусь, – сказал Малыш. Он прихватил с собой кусочек бечёвки и сообщил Щепкину: – Я повяжу дракона! Связанный, он не такой опасный. Давай, Щепкин, пошли. Лазить здорово, вот увидишь! Щепкин сам никуда залезть не мог, и он сказал поэтому: – Ещё не хватало!
22 1 Зарядка для ума Кто есть кто?
23 НАЯ
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.