Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемПолина Соколова
1 1 Работа учащихся 6 А класса МОУ «СОШ 3» г.Чебоксары Коробейниковой Анастасии, Авксентьевой Маргариты. Руководитель Шихмачева Елена Петровна.
2 2 В произведении Н.С.Лескова «Левша» очень много слов, созданных самим писателем, например: «буреметры», «люстры», «двухместная», «куцапый», «мелкоскоп», «мерблюзьи монтаны», «непромокабли», «рубель», «публицейские клеветоны», «ожидания» и другие.
3 3 Зачем писателю нужно было придумывать слова, если русский язык и так ими богат? Может быть, это просто странности писателя? Мы решили попробовать разобраться в этом. Прежде всего мы вспомнили, что автор не сам повествует историю Левши, а устами рассказчика. Мы знаем, что так делали многие писатели, например: Пушкин А.С., Гоголь Н.В.
4 4 В кратком словаре литературоведческих терминов мы читаем: «Сказ – способ организации повествования, ориентированный на устную, часто простонародную речь. В сказовой манере написаны «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В.Гоголя, рассказы Н.С.Лескова, М.М.Зощенко». Следовательно, рассказчик, устами которого вёл повествование Н.С.Лесков, вполне мог употреблять неправильно образованные слова. Но писатель не просто использует слова, подслушанные в народной среде, он создаёт их сам и вкладывает в них определённый смысл.
5 5
6 6 Мы на буреметр, говорят, смотрели: буря будет, потонуть можешь… Когда слышишь слово «буреметры» морские, сразу понимаешь, что речь идёт о барометрах, ведь именно они предсказывают приближение бури, шторма. Мы видим барометр- погодник Крузенштерна «БУРЕМЕТРЫ»
7 7 «Бюст», «люстра» стали основой слова «люстры». Писатель одним словом даёт полное описание помещения. За ним сразу чувствуется блеск, красота произведений искусства. …в самом главном зале разные огромадные «люстры», и посередине под балдахином стоит Аболон полведерский. «БЮСТРЫ»
8 8 Больше государь никого из русских с собою не взял, потому что карету им подали двухместную. В слове есть жест, картина и даже звук – сесть, а не встать, лечь, положить. «ДВУХСЕСТНАЯ»
9 9 Хотел Платов взять ключ, но пальцы у него были куцапые: ловил, ловил, - никак не мог ухватить ни блохи, ни ключика от её брюшного завода… Зримо представляем мы пальцы атамана Платова- короткие, толстые, округлые, коричневые от постоянного курения, в толстой коже. Вероятно, это слово образовано автором рассказа от слова «куцый» - в переносном значении короткий. Слышится в этом слове и «цапать». «КУЦАПЫЕ»
10 10 Подали мелкоскоп, и государь увидел, что возле блохи действительно на подносе ключик лежит. Содержание слова «мелкоскоп» прозрачно. Разумеется, оно составлено из слова «мелкий» и иноязычной части «-скоп», что означает – оптический прибор. «МЕЛКОСКОП»
11 11 …что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств… мерблюзьи монтаны пеших полков… Слово монтаны, вероятно, образовано им от французского «манто», что означает пальто. Выражение «мерблюзьи монтаны пеших полков» тоже объяснимо. Шинель солдата была сшита из ткани с добавлением верблюжьей шерсти, ведь часто шинель его единственная защита от непогоды, ею он укрывался, когда спал во время тяжёлых переходов, во время привалов. Таким образом, Н.С.Лесков показывает заботу английского правительства о своих солдатах. «МАНТОНЫ»
12 12 …а для конницы смолевые непромокабли… Мы видим на картинках, что под седло на спину коням клали попону. Она была необходима, для защиты спины коня от потёртостей. И уж, конечно, было важно, чтобы попона в любую непогоду была сухой. Для этого англичане и придумали смолевые «непромокабли». «НЕПРОМОКАБЛИ»
13 13 Сиди, говорит, здесь до самого Петербурга вроде пуделя, ты мне за всех ответишь. У русского человека, не привыкшего к изяществам, декоративная собака вызывала чувство недоумения. Пудель для него был собакой- безделушкой, на которую можно было только дивиться, которой можно было вызывать удивление публики. «ПУБЕЛЬ»
14 14..И сейчас в публицейские ведомости описание, чтобы завтра же на всеобщее известие клеветон вышел. За словесной игрой Лескова не только забава, но и обличение. Ведомости названы «публицейскими» (публика + полиция), потому что издания, рассчитанные на публику всегда проходили цензуру. Правда, существовал специальный комитет, но народу понятнее было слово полиция «Клеветон» тоже образован сложением двух слов: фельетон и клевета. К сожалению, часто в фельетонах печатаются и по сей день клеветнические сведения, не имеющие ничего общего с правдой, «ПУБЛИЦЕЙСКИЕ ВЕДОМОСТИ», «КЛЕВЕТОН»
15 15 Государь на всё это радуется, всё кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажитацию, что для него всё ничего не значит. Слово «ажитация» передаёт состояние Платова, который был очень раздосадован тем, что государь Александра I «иностранным очень интересуется» и считает, что «мы, русские, со своим значеньем никуда не годимся». В нём смешано русское «ожидание» и иноземное «ажитация», широко употреблявшееся в 19 веке. Оно означало волнение, возбуждённое состояние. «ОЖИДАЦИЯ» В.Е.Маковский. В ожидании аудиенции г.
16 16 Информационные ресурсы 1. Е.Ю.Зубарева. Творческий путь Н.С.Лескова. 2. Б.И.Турьянская, Л.А.Холодкова, Е.А.Виноградова, Е.В.Комиссарова. Литература в 6 классе. Урок за уроком. Старыгина Н.Н. «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе». Б.И.Турьянская, Гороховская Л.Н. Литература в 10 классе. Урок за уроком. Интернет - ресурсы html html htm festival.1september.ru/articles/504467/
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.