Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемЯн Лындин
1 Лекция 7. Предмет и основные задачи социолингвистики Социолингвистика (социальная лингвистика) изучает взаимоотношения языка и общества: 1) влияние социальных факторов на язык 2) воздействие языка на жизнь общества. Термин введен в 1952 г. американцем Хаскелом Карри (Curry H.B.). К этому времени обычно относят рождение социолингвистики как отдельной области языкознания.
2 Зависимость языка от общества проявляется не прямолинейно, а опосредованно. Объясните факты: 1. Почему у слов мир и война неодинаково представлены синонимы? У какого слова больше синонимов? 2. Почему А.С. Пушкин в 30-х гг. XIX в. писал, что «метафизический язык у нас еще не развит»? 3. Можно ли по метафорам определить некоторые социальные изменения в обществе?
3 Влияние языка на общественные процессы Объясните факты: 1. В. Ющенко сказал, что «введение в Украине русского языка как государственного равносильно потере суверенитета». 2. Платные медицинские услуги оформляются как «добровольное медицинское страхование»? 3. В 2006 г. на российском ТВ запретили употреблять слова «Чечня» и «шахид»? Какими словами их заменили? 4. В меню пишут «регулярная пицца»?
4 Дифференциация общенародного языка по территории по «материальной форме» (устной или письменной) по структуре речевой деятельности (монолог vs. диалог) по сфере коммуникации по социальным группам по авторам по жанрам
5 Предмет социолингвистики – языковые факты в социальном контексте 1. Социальная дифференциация языка в синхронии и диахронии. 2. «Языковое существование» (язык как средство самоидентификации). 3. Языковая ситуация и языковая политика.
6 Основные понятия социолингвистики Языковой коллектив - совокупность людей, которые находятся в социальном взаимодействии (село, город) и у которых наблюдается определенное единство языковых признаков, отличных от других (N, диалект, диаспора). Речевой коллектив - отличается не инвентарем языковых единиц (как диалект), а их употреблением в речи (N, свечка) Языковая общность - люди, имеющие сходные языковые признаки, но не взаимодействующие (N,носители северно- русских диалектов). Речевая общность – сходные речевые признаки (т.е. не особый инвентарь единиц) – N, «женский» язык: «закрыла» 10 банок, чудесная погода. Язык падонкафф ? Социолингвистические переменные - языковые единицы, средства, выбранные в зависимости от социальных условий.
7 Методы социолингвистики Сбор материала: направленное и ненаправленное наблюдение эксперимент Анализ материала контент-анализ дискурс-анализ нормативно- стилистический и др.
8 Социолингвистическая вариативность Стратификационная - обусловлена существованием различных социальных слоев и групп. Ситуативная – обусловлена ситуацией общения. Основная единица социолингвистического анализа вариативности - социолингвистические переменные. Это любые языковые корреляты стратификационной или ситуативной вариативности.
9 Статусы и роли как факторы вариативности Статус относительно постоянная характеристика связан со стратификацией объективная вариативность Роль ситуативно переменная характеристика связана с ситуацией субъективная вариативность обусловлена ценностной ориентацией
10 Синхронная социолингвистика: формы существования языка Объект синхронной социолингвистики - все формы существования языка, функционирующие в определенный период в основных сферах человеческой деятельности. Формы существования языка –разновидности его структурной организации и функционирования. Этноязык формы А В С идиолекты
11 Критерии выделения форм существования этноязыка общность «исходного материала», т.е. звукового строя, грамматики и значительной доли словаря определенная системность и самостоятельность структуры несовпадение, даже принципиальное разделение сфер их использования различие в уровне совершенства, в коммуникативных возможностях
12 Основные формы существования языка (по В.Д. Бондалетову) литературный язык народно-разговорный язык (обиходно- разговорная речь) койне (наддиалектное образование) просторечие (интердиалект) язык-пиджин креольский язык территориальный диалект социальный диалект
13 Основные формы существования языка Литературный язык КЛЯ РР стили: официально-деловой научный публицистический разговорный Нелитературные формы существования языка Просторечие Социальные диалекты Территориальные диалекты Койне Пиджин Креольский язык
14 Формы существования языка … cвязаны с понятием «общенародный язык» как часть – целое, универсальное – ситуативное, более совершенное – менее совершенное. доступны для понимания в пределах одного народа (исключая тайные языки).
15 Литературный язык – главная форма существования национального языка Признаки обработанность и нормированность стабильность обязательность для всех членов общества стилистическая дифференциация универсальность (полифункциональность) наличие устной и письменной разновидностей. Литературный язык – объединяющая, наддиалектная форма существования языка.
16 Разговорная речь (по Е.А. Земской) Основные условия для разговорной речи: установка на неофициальность неподготовленность непосредственное участие партнеров.
17 Е.А. Земской – 80 лет (2006 г.)
18 Народно-разговорный язык (обиходно-разговорный язык) 3 системы устной речи чешского интеллигента: КЛЯ (публичная речь) РР (неофициальная речь на работе) НРЯ (неофициальная речь в других местах)
19 Койне (интердиалект) Обобщенный тип устной речи, средство междиалектного, а иногда и межнационального общения Социальная предпосылка возникновения койне - смешанный состав населения, проживающего в городе или определенном регионе.
20 Просторечие Просторечие понимают как не имеющую системного характера совокупность особенностей речи лиц, не вполне владеющих нормами литературного языка. Признаки: отсутствие кодифицированных норм (узуальные нормы) стилистическая недифферинцированность факультативность употребления бесписьменность функциональная монотонность единиц
21 Сходство просторечия и детской речи 1) не используются морфонологические чередования (ротом, рисовает) 2) существительные ср.р. с безударной флексией, похожей на –а, относятся к женскому роду.: пианина + они склоняются: бра - бру. 3) Р.мн. - ов: сапогов, чулков, делов 4) устраняется супплетивизм : ловить - словить (поймать): ложить - положить. 5) отсутствие вежливого «вы».
22 Язык-пиджин и креольский язык Пиджин - разновидность смешанного языка, возникающая в результате необходимости общения на разноязычной территории. Он не является родным не для кого из говорящих на нем. Креольский язык - вторичный в структурном отношении язык. Имеет этнический субстрат - это лица, которые принадлежат к новой этнической общности, образованной в результате объединения разных народов, интеграции.
23 Территориальные диалекты Основные черты диалекта обычно выявляются в сопоставлении с литературным языком: а) территориальная ограниченность; б) неполнота общественных функций, незначительное стилистическое разнообразие; в) сфера распространения - среди крестьян и близких им социальных групп; г) существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил.
24 Социальные диалекты Основные различия территориального и социального диалекта: социальный диалект опирается на литературный язык, а территориальный диалект ему противостоит. Разновидности: Профессиональные языки (жаргоны) Групповые жаргоны (=сленг) Условные языки торговцев. Жаргоны (арго) деклассированных.
25 Групповой жаргон Жаргон - разновидность речи (преимущественно устная), используемая отдельной относительно устойчивой социальной группой. Особенности молодежного жаргона: Не обладает «производственным» лексическим ядром Детализация реалий, актуальных для его носителей. Экспрессивность. Жаргон активно обновляется.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.