Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемМарианна Федонина
1 Анчар – вечнозелёное дерево, которое особенно распространено на Яве, но встречается и на Шри-Ланке, и Филиппинах, Фиджи. Название анчар в переводе с яванского значит: яд.
2 В 1783 году в "Лондонском журнале" некто Форш, служивший хирургом на Яве, опубликовал материал об анчаре, в котором говорилось о том, что на острове Ява растёт дерево до того ядовитое, что вокруг него гибнут все животные в радиусе 15 миль и более. И добыча древесного яда там является альтернативой смертной казни. Осуждённый преступник ждёт, когда ветер подует от него к дереву, собирает яд, а потом спешит назад, до того, как ветер изменит направления. Но, несмотря на все меры предосторожности, едва ли два человека из двадцати возвращаются назад.
3 Млечный сок анчара действительно содержит яд, которым местные жители смазывают стрелы, кристаллизиру- ется он на блестящих листьях. Яд этот очень сильно действует на организм – вызывает паралич сердца, что ведёт к быстрой смерти. но находиться возле дерева можно совершенно спокойно.
4 «Анчар» 1828 год Стихотворение «Анчар» полностью посвящено изображению мира зла. Это самое суровое стихотворение в творчестве Пушкина. Здесь поэт задумал собрать воедино все черты зла и придать им обобщенный характер.
5 В пустыне чахлой и скупой, На почве, зноем раскаленной, Анчар, как грозный часовой, Стоит один во всей вселенной. Природа жаждущих степей Его в день гнева породила, И зелень мертвую ветвей И корни ядом напоила. Яд каплет сквозь его кору, К полудню растопясь от зною, И застывает ввечеру Густой прозрачною смолою. К нему и птица не летит, И тигр нейдет: лишь вихорь черный На древо смерти набежит И мчится прочь, уже тлетворный. И если туча оросит, Блуждая, лист его дремучий, С его ветвей, уж ядовит, Стекает дождь в песок горючий. В погибающей пустыне с бедно растительностью, на земле, раскалённой от жары, растёт одно устрашающее дерево. Злая природа сотворила его в безводной местности в ненависти и зле. Место, в котором одолевает жажда, напоено одной влагой – ядом. Природа полпитала листья и корни. ядом Днём под лучами палящего солнца кора выделяет яд-сок, а вечером он застывает и превращается в прозрачную смолу. Всё живое погибает вблизи анчара: ни свобод- ная птица, ни хищник тигр, и даже ветер, едва коснувшить ветвей анчара, в ужасе мчится прочь, но уже став разрушительным. А если заблудившийся дождь прольётся на анчар, пребывающий в смертельном сне, кап- ли его тоже превращаются в яд, отравляя песок горечью яда. Плохо развивающийся, болезненный Там, где испытываешь жажду – желание пить.
6 В первой части стихотворения Пушкин переносит читателя в пустыню. Эпитеты «чахлой» и «скупой» наделяют ее свойствами человека. Пустыня обладает злой волей и является активным создателем окружающего зла. В первой строфе определяется тема бесплодия. «Раскалённая» зноем почва – это неплодородная земля, значит мёртвая. Во всемирной литературе земля – это символ создания, рождения новой жизни – символ матери. Пушкин создает пространство антимира, в котором привычные черты мира разрушены и заменены чудовищно искаженными. Во второй строфе анчар – НЕЛЮБИМЫЙ, НЕЖЕЛАННЫЙ СЫН, ВЫЗЫВАЮЩИЙ У МЕТЕРИ- ЗЕМЛИ ЧУВСТВА НЕНАВИСТИ. Само рождение анчара противоестествен- но. Мать-земля при рождении одаривает своего сына ядом. Всё в анчаре противоестественно «мёртвая зелень» - два слова с противоположным значением. Как порождение и носитель зла, анчар одинок. Переход от птицы к тигру даёт нарастание зла. Даже хищник тигр убегает от анчара. Природные стихии, соприкасаясь с анчаром, становятся смертельно разрушительными. Все четыре строфы полны жажды, и вот в пятой появляется дождь, который должен избавить от мук жажды, оживить всё вокруг. Но в извращённом пространстве зла даже и он становится источником смерти.
7 Но человека человек Послал к анчару властным взглядом, И тот послушно в путь потек И к утру возвратился с ядом. Принес он смертную смолу Да ветвь с увядшими листами, И пот по бледному челу Струился хладными ручьями; Принес и ослабел и лег Под сводом шалаша на лыки, И умер бедный раб у ног Непобедимого владыки. А князь тем ядом напитал Свои послушливые стрелы, И с ними гибель разослал К соседям в чуждые пределы. Союз НО резко делит стихотворение на две части. В первой говорилось о зле в природе, а во второй о зле, создаваемом человеком. В тофтологии «человека человек» обозначено противоречие. Оба - люди, оба равны друг перед другом. Но один «властным взглядом» посылает другого туда, куда ни одно живое существо не идёт. Один владыка (царь), а другой раб (крепостной) - «послушно в путь потек», «возвратился с ядом». Во 2 и 3 строфах раскрывается тема рабства. Умирая, изнемогая от яда «бледному челу, «хладный пот ручьями», «осла- бел», послушный раб умирает у ног господина, не попытав- шить сопротивляться. Для него владыка всесилен. Князь двойник анчара, источник зла и убийца. Для Пушкина владыка угнетатель своего народа и захватчик, несущий рабство соседнему народу, два проявления единой сущности деспотизма. Рабство и война связаны. Мы видим раба жертвой десна- точного князя. Но Пушкин считает, что раб тоже распространитель зла. Его молчаливое послушание принесло новые смерти. Он бы также погиб, если б отказался идти к анчару. Пушкин, сравнивая раба и стрелы «послушно потек», «послушные стрелы», показывает, что раб соучастник убийств. Его бессмысленная смерть принесла только гибель другим.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.