Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемТатьяна Харина
1 ЯПОНИЯ-ТРАДИЦИИ И ОБЫЧАИ. Презентация с музыкальным сопровождением. Пригодится учителю МХК, музыки в рамках подготовки к уроку о традициях и культуре Японии. Перед просмотром установить шрифт и включить звук! Автор-составитель Лапина С.А. преподаватель детской музыкальной школы г.Павлово, Нижегородской области. 2011
2 ЯпоНИЯ. обычаи и традиции. обычаи и традиции.
3 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФЛАГ Всем известный ныне японский флаг с красным кружком на белом фоне был принят в 1870 г. Его называют Ниссёку («флаг восходящего солнца»), Хиномару («диск солнца») или Кокки («государственный флаг»). Белый цвет символизирует чистоту, справедливость, благоустройство. Кружок, естественно, обозначает солнце.
4 ПРИВЕТСТВИЕ В японской традиции люди приветствуют друг друга поклоном.
5 АРХИТЕКТУРА Для традиционной японской архитектуры характерны сооружения из дерева с массивными крышами и относительно слабыми стенами. Это не удивительно, если учесть, что в Японии теплый климат и часто идут обильные, сильные дожди. Кроме того, японские строители всегда должны были считаться с опасностью землетрясения.
6 МУЗЫКА «Сямисэн» появился в Японии примерно в веках и был важнейшим инструментом для странствующих слепых музыкантов «годзэ». Его популярность в наше время обусловлена не только уважением японцев к своей культуре и истории, но и использованием в традиционном японском театре в театре Кабуки
7 ТЕАТР КАБУКИ У спектаклей Кабуки много особенностей например, актеры обычно входят на сцену по особой авансцене ханамити, то есть «цветочной тропе» из зрительного зала. Актеры неизменно применяют замысловатый грим и одеты в символические платья, а все без исключения роли играют мужчины.
8 КИМОНО Традиционный предмет одежды в Японии. Кимоно было первоначально словом, обозначавшим всю одежду, но в конечном итоге стало относиться к определённому типу длинного «балахона» и в наше время используемого в гардеробе женщин, мужчин и детей. Кимоно – имеет всего один размер. Для того чтобы его могли носить женщины с различной фигурой, рукава и «полы» подворачиваются
9 НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ Допускается есть рис, держа миску в одной руке. В дружеской обстановке, а также ресторанах ("кайтенцуши") суши, "нигири- суши" (ломтики рыбы на рисе) и "маки" (роллы) можно есть руками, а "сашими" - палочками. Суши и роллы желательно есть целиком и сразу, а не класть на тарелку. Женщины должны придерживать руку под едой, которую отправляют в рот; мужчинам это делать не нужно. Также не следует передвигать еду по тарелке или посуду по столу.
10 ЯПОНСКИЙ ВЕЕР Легенда говорит, что складной веер, который удобно носить в рукаве, был изобретен в годы Тэнти ( ) мастером из поселка Тамба, конструкцию которому подсказали крылья упавшей к его ногам летучей мыши. Строго говоря, версия эта спорна, хотя и поэтична…
11 ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА В Японии этот день слегка напоминает "8 марта для мужчин", так как японские мужчины получают даже больше подарков, чем женщины. Азартные японцы в этот день устраивают соревнование на самое громкое признание в любви. Тот, кто громогласнее всех заявил о своих чувствах в микрофон, получает приз. Естественно, все подарки мужчинам и достаются.
12 САКУРА Сакура – японский символ чистоты, благополучия и стойкости: цветки её на дереве не вянут, а опадают «не умирая», и ещё некоторое время лежат «живыми» на земле. Её изображения встречаются в рисунках, украшающих кимоно, посуду и другие предметы быта..
13 «КТО ЗНАЕТ, ТОМУ НЕЧЕГО СКРЫВАТЬ» «КТО ЗНАЕТ, ТОМУ НЕЧЕГО СКРЫВАТЬ» японская мудрость. В работе использованы «Яндекс картинки»
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.