Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемВасилий Ерлыченков
1 Компьютерный сленг Выполнил: Милехин Сергей Ученик 11 а класса Гимназии 10
2 План I. Обоснование выбранной темы I. Обоснование выбранной темы II. Появление сленга: II. Появление сленга: 1) Этапы развития сленга; 1) Этапы развития сленга; 2) Вид современного сленга. 2) Вид современного сленга. III.1. Компьютерный сленг: III.1. Компьютерный сленг: 1) Истоки проблем; 1) Истоки проблем; 2) Место компьютерного сленга в языке; 2) Место компьютерного сленга в языке; 3) Причины бурного образования компьютерного сленга. 3) Причины бурного образования компьютерного сленга. 2. Классификация компьютерного сленга по способу образования: 2. Классификация компьютерного сленга по способу образования: 1) Калька (полное заимствование); 1) Калька (полное заимствование); 2) Полукалька (заимствование основы); 2) Полукалька (заимствование основы); 3) Перевод: 3) Перевод: а) с использованием стандартной лексики в особом значении; а) с использованием стандартной лексики в особом значении; б) с использованием сленга других профессиональных групп. б) с использованием сленга других профессиональных групп. 3. Изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге 3. Изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге IV. Исследовательская часть: IV. Исследовательская часть: Список наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга; Список наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга; Графики наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга. Графики наиболее часто употребляемых слов из компьютерного сленга. V. Заключение: V. Заключение: Значение компьютерного сленга для русского языка Значение компьютерного сленга для русского языка VI. Список используемой литературы. VI. Список используемой литературы.
3 Обоснование выбранной темы Речь-показатель ума. Речь-показатель ума. Сенека. Сенека. Я выбрал тему сленга для исследовательской работы, потому что мы сталкиваемся ежедневно с его употреблением. Цель моей работы разобраться с истоками появления и развитием сленга. Провести анализ наиболее часто используемых слов из молодежного сленга. Привести примеры его развития в языковой культуре. Я выбрал тему сленга для исследовательской работы, потому что мы сталкиваемся ежедневно с его употреблением. Цель моей работы разобраться с истоками появления и развитием сленга. Провести анализ наиболее часто используемых слов из молодежного сленга. Привести примеры его развития в языковой культуре. Мы живем в постиндустриальном обществе, для которого характерны высокие темпы развития. Мы живем в постиндустриальном обществе, для которого характерны высокие темпы развития. Русский язык, являющийся очень гибким и способным впитывать в себя многие новшества, идет в ногу со временем. Молодое население, стремящееся выделиться и показать свою независимость от взрослых людей, породило свою языковую культуру, зачастую понятную только в своем кругу. Появление сленга для многих является прогрессом языка, этим людям стал наконец-то понятен и полностью удобен родной язык. Русский язык, являющийся очень гибким и способным впитывать в себя многие новшества, идет в ногу со временем. Молодое население, стремящееся выделиться и показать свою независимость от взрослых людей, породило свою языковую культуру, зачастую понятную только в своем кругу. Появление сленга для многих является прогрессом языка, этим людям стал наконец-то понятен и полностью удобен родной язык. Люди, речь которых была заключена в жесткие рамки цензуры, конец-то стали свободны в своей речи. Использование сленга, а в особенности компьютерного, ограничено возрастными рамками. Люди, речь которых была заключена в жесткие рамки цензуры, конец-то стали свободны в своей речи. Использование сленга, а в особенности компьютерного, ограничено возрастными рамками. Это своя речь для молодежи, которая на сегодняшний день широко использует компьютеры и Интернет в повседневной жизни. Это своя речь для молодежи, которая на сегодняшний день широко использует компьютеры и Интернет в повседневной жизни. Компьютерный сленг является последним видом сленга, но не исключено что появятся новые, так как наш язык не стоит на одном месте, а постоянно развивается. Компьютерный сленг является последним видом сленга, но не исключено что появятся новые, так как наш язык не стоит на одном месте, а постоянно развивается.
4 Появление сленга Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling ones jaw – «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves language. Как известно, до сих пор в современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling ones jaw – «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves language. Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке. Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке.
5 Истоки проблемы. В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный обвал; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс образования специфического компьютерного сленга.. В настоящее время, во всем мире развитию микропроцессорной техники, вычислительной техники, компьютерных технологий уделяется огромное внимание. В связи с этим, первой по количеству появляющихся новых слов является именно область компьютерных технологий. В это время произошел своеобразный обвал; англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительных, т.к. количество людей, имеющих отношение к компьютерам, постоянно увеличивается. И параллельно этому явлению происходит еще один закономерный, с точки зрения лингвистики, процесс образования специфического компьютерного сленга.
6 Место компьютерного сленга в языке Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся: 1) книжные слова 1) книжные слова 2) стандартные разговорные слова 2) стандартные разговорные слова 3) нейтральные слова 3) нейтральные слова Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке. Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на: 1) Профессионализмы 1) Профессионализмы 2) Вульгаризмы 2) Вульгаризмы 3) Жаргонизмы 3) Жаргонизмы 4) Сленг 4) Сленг
7 Причины образования компьютерного сленга Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения NO CARRIER в сленге появилось выражение: НО КАРЬЕР, причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. Большинство непрофессиональных пользователей не владеют достаточным уровнем английского языка. Но, так или иначе, им все равно приходится пользоваться новой английской терминологией, и зачастую происходит неправильное прочтение английского слова и возникающие таким образом слова порой прочно оседают в их словарных запасах. Так, например, от неправильного прочтения сообщения NO CARRIER в сленге появилось выражение: НО КАРЬЕР, причем то и другое означает отсутствие соединения при связи по модему. Вследствие всего этого, пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке. Вследствие всего этого, пользователи компьютеров заговорили на придуманном ими же самими языке.
8 Классификация компьютерного сленга Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики: 1) Калька (полное заимствование) 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод 3) Перевод a) с использованием стандартной лексики в особом значении a) с использованием стандартной лексики в особом значении b) с использованием сленга других профессиональных групп b) с использованием сленга других профессиональных групп
9 Исследовательская часть Список наиболее употребляемых слов из компьютерного сленга: Список наиболее употребляемых слов из компьютерного сленга: application -аппликуха (прикладная программа) application -аппликуха (прикладная программа) аппликуху (В.п.) аппликуху (В.п.) аппликухи (Р.п.) аппликухи (Р.п.) disk drive –дискетник (cd-rom) disk drive –дискетник (cd-rom) ROM – Ромка ROM – Ромка to delete –сносить(удалять) to delete –сносить(удалять) virus –живность(компьютерный вирус) virus –живность(компьютерный вирус) computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина computer ® комп - компухтер - цампутер - банка - тачка – аппарат - машина to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить to hack ® xakhymh - хрякнуть - ломануть - грохнуть - проломить hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв – бердан hard drive ® винт - хорд - тяжелый драйв – бердан глюк полировать (отлаживать программу), глюк полировать (отлаживать программу), трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del), трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del), ветер перемен (смена операционной системы). ветер перемен (смена операционной системы). Windows ® форточки (программное обеспечение) Windows ® форточки (программное обеспечение)
10 в 1-4 классах употребляют сленг в своей речи 5%,из 5-9 классов 10%,а в употребляют 15%. Число опрошенных 70 человек. в 1-4 классах употребляют сленг в своей речи 5%,из 5-9 классов 10%,а в употребляют 15%. Число опрошенных 70 человек % 10 % 5%5%
11 Заключение Существование сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Развитие этого языкового явления и его распространение среди большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Существование сленга позволяет не только почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и позволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Развитие этого языкового явления и его распространение среди большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Наше общество в нынешнее время характеризуется быстрыми темпами развития, а молодежь просто быстрее всех схватывает потоки новой информации. Именно на ней и отражаются все положительные и отрицательные факторы прогресса. Сленг-это побочный продукт нашей цивилизации, который для многих людей стал положительным новшеством. Наше общество в нынешнее время характеризуется быстрыми темпами развития, а молодежь просто быстрее всех схватывает потоки новой информации. Именно на ней и отражаются все положительные и отрицательные факторы прогресса. Сленг-это побочный продукт нашей цивилизации, который для многих людей стал положительным новшеством.
12 Список литературы Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Москва Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование //Москва Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // Москва Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон // Москва Грачев М.А. Молодежный сленг в Интернете.// Пермь 2003 Грачев М.А. Молодежный сленг в Интернете.// Пермь 2003 Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999. Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М.,1999. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. М., 1984, Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 – 1995). М., 1996, с Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М.,1976. Крысин Л.П. Глобальная сеть Интернет. Его влияние на культуру. // М Крысин Л.П. Глобальная сеть Интернет. Его влияние на культуру. // М Стернин И.А Словарь молодежного жаргона. Воронеж, Стернин И.А Словарь молодежного жаргона. Воронеж, Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992 Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М., 1992
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.