Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемНина Нахабина
1 Адмиралтейский район Конференция «Лабиринты науки» Исследовательская работа ученицы 8 В класса Второй Санкт-Петербургской гимназии Овчинниковой Анастасии Руководитель: учитель литературы и русского языка Филатова Светлана Алексеевна Литературный контекст повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»
2 Цели и задачи работы: 1. Рассмотреть повесть «Барышня-крестьянка» в литературном контексте пушкинской эпохи. 2. Определить произведения - «источники заимствования» для сюжета повести «Барышня- крестьянка». 3. Сопоставить повесть А.С. Пушкина «Барышня- крестьянка» и повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». 4. Составить историко-литературный комментарий к пушкинскому произведению.
3 Оглавление I. Вступление. II. История создания «Повестей Белкина» и отзывы современников о книге. III. «Барышня-крестьянка» и литературный контекст. IV. Повесть «Барышня-крестьянка» и повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». V. Заключение. VI. Список использованной литературы.
4 Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По образцу ль какой Царицы ты одета, Пастушкою ли где сидишь у шалаша, Во всех ты чудо света; Во всех являешься прекрасным божеством. И только ты одна прекраснее портрета. И.Богданович «Душенька» «Эпиграф – это голос из-за границы произведения»
5 Из словаря литературоведческих терминов Контекст (от лат. contextus - сцепление, соединение, связь) – это относительно законченный, самостоятельный фрагмент текста, в котором отдельное слово, фраза получают конкретное содержани. Это необходимое и достаточное «словесное окружение, благодаря которому смысл становится понятным». (Е.Г. Эткинд)
6 Ипполит Фёдорович Богданович ( ) Русский поэт XVIII века. В историю русской литературы вошёл как автор стихотворной повести «Душенька» вольного переложения романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».
7 Тот захозяйничал и в деревнях чудит: Из иностранных книг и с образца чужого Без толку, без пути он сеет русский хлеб; Да на чужой манер хлеб русский не родится. Из сатиры князя А.А. Шаховского «Мольер! Твой дар ни с чьим на свете несравненный»
8 Александр Александрович Шаховской ( ) Российский драматург и театральный деятель. За свою жизнь написал более ста произведений (комедии, водевили, дивертисменты, оперы). Князя А.А. Шаховского называли «русским Мольером» за остроту и актуальность его комедий.
9 Жан Батист Мольер ( ) Французский комедиограф, актер, театральный деятель, реформатор сценического искусства. Комедии Мольера: «Смешные жеманницы», «Школа жен», «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Скупой», «Мещанин во дворянстве», «Проделки Скапена», «Мнимый больной».
10 Жан-Поль ( ) Настоящее имя Иоганн Пауль Фридрих Рихтер. Немецкий писатель, сентименталист и преромантик, автор сатирических сочинений, эстетик и публицист («Геспер» 1795; «Зибенкэз» ; «Озорные годы» )
11 Андре Дасье ( ) Французский филолог- классик и переводчик. К наиболее заметным работам Дасье относятся переводы Горация, «Поэтики» Аристотеля, трагедий Софокла «Электра» и «Эдип в Колоне», трудов Эпиктета, Гиппократа и Плутарха.
12 Шарль Нодье ( ) Французский писатель, член Французской Академии (1833). Борьба за независимость балканских славян вдохновила Шарля Нодье на создание романа "Жан Сбогар», изданного анонимно в 1818 году в Париже и ставшего вехой в истории французского романтизма.
13 Сэмюэл Ричардсон ( ) Английский писатель, родоначальник «чувствительной» литературы XVIII-начала XIX вв. Известность ему принесли его три эпистолярных романа: «Памела, или награждённая добродетель» (1740), «Кларисса, или история юной барышни» (1748) и «История сэра Чарльза Грандисона» (1753).
14 Ланкастер Джозеф ( ) Английский педагог, занимался бесплатным обучением бедных детей и выработал оригинальную школьную систему. Педагогическая система описана им в двух книгах: "Improvement in Education" (1805) и "The British System of Education" (1810). «Да у нас учение идёт скорее, чем по ланкастерской системе!». («Барышня-крестьянка»)
15 Николай Михайлович Карамзин ( ) Российский историк, писатель, почетный член Российской Академии Наук (1818). Создатель «Истории государства Российского». Основоположник русского сентиментализма («Письма русского путешественника», «Бедная Лиза» и др.). Редактор «Московского журнала» и «Вестника Европы».
16 Русский литератор екатерининской эпохи, создатель русской бытовой комедии. Творец комедий«Недоросль»и «Бригадир». Талантливый драматург XVIII века, основоположник русской прозы, замечательный политический писатель, воистину великий русский просветитель. Денис Иванович Фонвизин ( )
17 К литературному контексту повести «Барышня- крестьянка» можно отнести следующие произведения: поэма Богдановича «Душенька» 1803г., роман Самюэля Ричардсона «Памела, или вознагражденная добродетель» 1742г., сатира князя А.А.Шаховского «Мольер! Твой дар ни с чьим на свете несравненный…» 1808г., сборник произведений И.П. Рихтера, писавшего под псевдонимом Жан-Поль, «Мысли Жан-Поля, извлеченные из всех его произведений» 1829г. роман Шарля Нодье «Жан Сбогар» 1818г., повесть Н.М. Карамзина «Наталья, боярская дочь» 1792г., комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» 1781г..
18 С благодарностью за внимание, Овчинникова Анастасия, ученица 8 «В» класса Второй Санкт-Петербургской гимназии
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.