Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемwww.geotar.ru
1 Российское издание «Фармакопея США 29 – Национальный формуляр 24»: состояние дел, система управления проектом Сайткулов Камиль Ильясович, генеральный директор, Драницына Маргарита Александровна, менеджер проекта
2 Издательская группа «ГЭОТАР- Медиа» Издательство профессиональной медицинской литературы, необходимой для медицинского образования (додипломного, последипломного, непрерывного) и повышения качества медицинской помощи Работает с 1994 г новых книг каждый год (в том числе переводных) Учебники/учебные пособия, руководства и справочники для врачей, клинические рекомендации и стандарты, атласы, материалы для пациентов (обучение здоровому образу жизни, школы здоровья, медико-санитарное просвещение), электронные системы
3 USP29-NF 24: этапы работы Общий объем – около 600 а.л. Май 2006 – декабрь 2008 г. Общая продолжительность проекта – 2,5 года Общее количество участников – свыше 50 человек
4 Система управления проектом Научный руководитель и менеджер проекта Детальное описание проекта и его этапов Формализованные требования к каждому этапу работ Требования к участникам проекта Инструкции и рекомендации Перечень источников информации Сроки Экспертиза качества на основных этапах проекта
5 Система обеспечения качества Для каждого этапа работ система обеспечения качества включала: –систему привлечения сотрудников –планирование работы, составление рекомендаций и обучение –контроль качества работы –совершенствование работы по результатам оценки
6 USP29-NF 24: этапы работы I перевод II научное редактирование III издательское редактирование IV корректура V верстка VI корректура
7 Участники проекта: переводчики Приглашены переводчики: медицинское, фармацевтическое или биологическое образование; опыт переводов фармацевтических текстов; конкурсный отбор
8 Участники проекта: научные редакторы Приглашены научные редакторы: медицинское, фармацевтическое или биологическое образование; опыт научного редактирования химических и фармацевтических текстов или написания статей, книг; профессора и преподаватели ММА им. И.М. Сеченова, Санкт-Петербургской химико- фармацевтической академии им. И.П. Павлова
9 Участники проекта: организации Фармацевтический факультет Московской медицинской академии им. И.М. Сеченова Санкт- Петербургская государственная химико- фармацевтическая академия Фармацевтический факультет Казанского государственного медицинского университета
11 Временная карта
12 Состояние дел: апрель 2008 г. Переведено ~ 563 а.л. (из 580) ~ 97% Научное редактирование ~190 а.л. (из 600) ~ 31% Издательское редактирование 160 а.л. (из 600) ~23%
13 Состояние дел: апрель 2008 г. 5 переводчиков 17 научных редакторов 4 издательских редактора
14 Дальнейшая работа Регулярные обновления «Фармакопея США 29 – Национальный Формуляр 24» Электронная версия издания «Фармакопея США 29 – Национальный Формуляр 24»
15 Благодарности Акад. РАМН, проф. А.П. Арзамасцев Кафедра фармацевтической химии с курсом токсикологической химии ММА им. И.М. Сеченова Сотрудники Санкт-Петербургской химико-фармацевтической академии Персонал USP Елена Гоникберг, старший научный сотрудник USP
16 Спасибо за внимание Сайткулов Камиль Ильясович, (495) , Драницына Маргарита Александровна, (495) ,
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.