Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемОльга Казакова
2 «Художественно-изобразительные средства. Тропы». В данном учебном пособии рассматриваются изобразительно-выразительные средства русского языка – тропы. Можно использовать на уроках развития речи, при обобщении и повторении, подготовке к экзаменам.
3 тропы гипербола литота метафора эпитет олицетворение ирония сравнение метонимия аллегория перифраза Ирония перенос значения по противоположности (имеется в виду противоположное написанному или сказанному). Ч а ц к и й Но Скалозуб? Вот загляденье: За армию стоит горой, И прямизною стана, Лицом и голосом герой... (А. Грибоедов). Перифраза – замена названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Солнце русской поэзии (вместо Пушкин) Страна восходящего солнца (вместо Япония) Сравнение - образное выражение, в котором один предмет сравнивается с другим. В сравнительных оборотах употребляются сравнительные союзы как, словно, как будто, точно. Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела. (А. Пушкин) Ночь крещенская морозна, Будто зеркало – луна. (А.Фет) Вдали он подобен Цветным парусам корабля (Н. Гумилёв) Гипербола – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение. Одни дома длиною до звёзд, другие - длиной до Луны. В сто сорок солнц закат пылал. (В. Маяковский) Метафора – употребление слова или выражения в переносном значении, основанное на сходстве, сравнении. (скрытое образное сравнение, неоформленное союзами). Выткался на озере алый свет зари. Сыплет черёмуха снегом. (С. Есенин.) Скоро звёзды тихим светом Упадут на дно реки. (М. Исаковский.) Аллегория – иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. «Правосудие» Фемида (женщина с весами). В баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы; жадность – в обличии волка. Метонимия (предельно краткое выражение мысли) - сближение или сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов. Кремль принял решение. «Я три тарелки съел». (И. Крылов) Партер и кресла – всё кипит. (А. Пушкин ) Чёрные фраки носились врозь и кучами там и там. (Н. Гоголь) Литота – преуменьшение размеров, силы, красоты описываемого. Литота встречается в народных сказках: "мальчик с пальчик", "Дюймовочка", "избушка на курьих ножках". И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведёт под уздцы мужичок В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах… а сам с ноготок ! (Н.Некрасов) Эпитеты - это красочные определения, которые обычно возникают на основе переносного значения слов. Они выражают чувства автора к изображаемому предмету. Вот, например, какие эпитеты к слову берёза называют авторы «Словаря эпитетов русского языка»: Берёза – белая, белоногая, белоствольная, кудрявая, нарядная, пышная, серебряная, серебристая, весёлая, грустная, унылая, хмурая, плакучая. Олицетворение - это перенесение на неодушевлённые предметы, явления природы и животных свойств человека, человеческих чувств, мыслей, поступков. Особенно часто писатели обращаются к олицетворению, описывая явления природы. Уж небо осенью дышало. Синий колокольчик спит в тени берёз. Интерактивный плакат Изобразительно-выразительные средства. Троп – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. Казакова Ольга Петровна, учитель русского языка и литературы школы 31 г. Якутска Интерактивный плакат Изобразительно-выразительные средства. Троп – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. Казакова Ольга Петровна, учитель русского языка и литературы школы 31 г. Якутска
4 Источники. Е.А. Быстрова «Диалог культур на уроках русского языка» Санкт-Петербург - Филиал издательства «Просвещение» -2002г. Б. Панов «Внеклассная работа по русскому языку» М., «Просвещение» -1980г. Т. А. Кудинова «Подготовка к итоговой аттестации по русскому языку. Тестирование». Ростов-на-Дону. «Феникс»-2005г. Н.В. Егорова, Л.П. Дмитриева, И.В. Золотарёва «Поурочные разработки по русскому языку. 11 класс». М., «Вако» г. Источники. Е.А. Быстрова «Диалог культур на уроках русского языка» Санкт-Петербург - Филиал издательства «Просвещение» -2002г. Б. Панов «Внеклассная работа по русскому языку» М., «Просвещение» -1980г. Т. А. Кудинова «Подготовка к итоговой аттестации по русскому языку. Тестирование». Ростов-на-Дону. «Феникс»-2005г. Н.В. Егорова, Л.П. Дмитриева, И.В. Золотарёва «Поурочные разработки по русскому языку. 11 класс». М., «Вако» г.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.