Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемЛюдмила Шиндяпова
1 Holiday Program 2005 Techniques of Teaching Advanced-Level Speaking Naum Burkoy, Jack Franke
2 Rating Grid Global Tasks and Functions Lexical ControlStructural ControlSociolinguistic Competence DeliveryTexts Produc ed 1 Can create sentences; begin, maintain, and close short conversations by asking and answering simple questions; satisfy simple daily needs. Very limited. Covers courtesy expressions, introductions, identification, personal and accommodation needs, daily routine. Structural accuracy is random or severely limited. Almost every utterance has errors in basic structures. Time concepts are vague. Can formulate some questions. Uses greetings and courtesy expressions. Can interact with native speakers used to dealing with non-natives. Often speaks with great difficulty. Pronunciation, stress, intonation generally poor. Discrete sentences. 2 Can describe people, places, and things; narrate current, past, and future activities in full paragraphs; state facts; give instructions or directions; ask and answer questions in the work place; deal with non-routine daily situations. Sufficient to discuss high frequency concrete topics such as work, family, personal background and interests, travel, current events. Imprecise for less common topics. Discourse is minimally cohesive. Grammatical structures are usually not very elaborate and not thoroughly controlled; errors are frequent. Simple structure and basic grammatical relations are typically controlled Satisfies routine social demands and limited work requirements. Can interact with native speakers not used to dealing with non- natives; native speakers may have to adjust to limitations. Speaks with confidence but not facility. Can usually be understood by those not used to dealing with non-natives. Full paragrap hs. 3 Can converse extensively in formal and informal situations; discuss abstract topics; support opinions; hypothesize; deal with unfamiliar topics and situations; clarify points. Broad enough for effective formal and informal conversations on practical, social, and professional topics. Can convey abstract concepts. Effectively combines structure and vocabulary to convey meaning. Discourse is cohesive. Use of structural devices is flexible and elaborate. Errors occur in low-frequency and highly complex structures; but structural inaccuracy rarely cause misunderstanding. Uses cultural references. When errors are made, can easily repair the conversation. Speaks readily and fills pauses suitably. Pronunciation may be obviously foreign. Flaws in stress, intonation, pitch rarely disturb the native speaker. Extended discourse.
3 Key Words – A Narration in Past Tense. Topic: How did you spend last Saturday? В субботу я встала поздно. Я умылась и пошла завтракать в столовую. Потом я встретилась с моими друзьями. Мы пошли в центр города. Мы гуляли в парке, а также на центральной улице и зашли в книжный магазин. Я купила там книгу. В шесть часов мы вернулись в казарму. Я пообедала там. После обеда я смотрела интересный фильм по телевизору. После фильма я говорила по телефону с моим другом. On Saturday I got up late. \ I washed up and went to have breakfast in the dining facility. Then I met with my friends.\ We went downtown. We walked in the park, along Central Street, And stopped in a bookstore. I bought a book there.\ At 6 oclock we returned to the barracks.\ I ate dinner there.\ After lunch I watched an interesting film on TV.\After the film I spoke on the phone with my friend.
4 Features of Samples Produced Listing of actions Discreet Sentences No cohesion Thin samples
5 Key Words - B Student B Narration in Past Tense. Topic: An interesting day which you remember from your last vacation День, который я запомню хорошо был, когда моя мать приготовила барбекю для меня. Она приготовила, потому что в воскресенье я должен был улетать, а в понедельник у меня день рождения. В этот день я встал часов в 9. Я ходил в парикмахерскую, чтобы подстричься. Гости пришли часов в 12. Гости были мои друзья, которых я знаю со школы. И также пришли мои родсвенники. Моя мать приготовила шашлыки и гамбургеры, и салат. Весь день я и мои друзья, и родственники играли в бадминтон. Мы ели и разговаривали. Я рассказывал о моей службе и жизни в Монтерее. Вечером мы сидели и смотрели фильмBatman, который был новым из этой серии. Гости ушли часов в 10 и я лёг спать часов в 11. Это был очень приятный для меня день. Я был на седьмом небе. The day which I best recall was when my mother had a barbeque for me. She did it because on Sunday I had to fly back and on Monday I had a birthday. On that day I got up at 9 oclock. I went to the barber to get a haircut. The guests arrived at 12. The guests were my friends, whom I have known since elementary school. My relatives were there also. My mom made shish kabobs, hamburgers, and salad. The entire day my friends, relatives and I played badminton. We ate and talked. I talked about my service and life in Monterey. In the evening we watched the film Batman, the latest in the series. My friends left at 10 and I went to bed at 11. It was a very nice day. I was in 7 th heaven.
6 потом, потом, потом, потом, then, then, then, then, then после этого, после этого, после этого after that, after that, after that Потом - then через час – after an hour Затем - later в 2 часа – at two oclock часа в 3 – about three oclock после обеда – after lunch утром, днем, вечером –in the morning, during the day, in the evening когда я закончил...завтракать – when I finished… breakfast когда я устал, я – when Im tired, I… во время перерыва – during the break после того, как – after doing something…
7 Cohesive Devices
8 Usage of Cohesive Devices - A Narration in Present Tense Topic: How my family usually spend Thanksgiving. 1.- Initial narration В день Благодарения вся семья собирается вместе в доме у моих родителей во Флориде. Мой старший брат тоже приезжает в это время. Он живет в штате Аризона. Моя мать готовит вкусную еду: индейку, сладкий картофель и пирог из тыквы. Я очень люблю этот пирог. Мы долго едим и разговариваем. Потом мужчины смотрят телевизор, а мать и сестры моют посуду. Я люблю день Благодарения. 2. – Narration with corrections Как всегда, в день Благодарения вся семья собирается вместе в доме у моих родителей. Мой старший брат тоже всегда приезжает в это время, несмотря на то что он живет в штате Аризона. Обычно моя мать готовит вкусную еду: индейку, сладкий картофель и, разумеется, пирог из тыквы, потому что я очень люблю этот пирог. Мы долго едим и разговариваем. После того, как обед закончился, мужчины смотрят телевизор, а мать и сестры моют посуду. Я люблю день Благодарения, потому что это традиционный праздник.
9 Usage of Cohesive Devices - B Student X. Narration in Past Tense. Topic: How did I spend last Saturday Initial narration В субботу я встал в 9 часов утра. Я люблю долго спать в выходные дни. Потом я позавтракал. Я съел бутерброд с сыром и выпил стакан кофе. Я люблю пить кофе на завтрак. В выходные дни я не ем много еды. Потом я поехал в город. Там я купил продукты. Я приехал из магазина в час и съел суп. Его приготовила моя жена. Потом мы с женой поехали на пляж. Погода была не очень тёплая. Мы гуляли по берегу океана и смотрели на волны. На пляже народу было много. Никто не купался. Вода в Монтерейском заливе холодная даже летом. Потом стало холодно. Мы решили ехать домой. Я смотрел футбол весь вечер. 2. – Narration with corrections (16) Как всегда, в субботу я встал в 9 часов утра. Честно говоря, я люблю долго спать в выходные дни. Потом я позавтракал. Я съел бутерброд с сыром и выпил стакан кофе. Между прочим, я люблю пить кофе на завтрак. Обычно в выходные дни я не ем много еды. Когда я позавтракал, я поехал в город, чтобы купить продукты. Я приехал из магазина в час и съел суп, который приготовила моя жена. Как только я закончил есть, мы с женой поехали на пляж. Хотя погода была не очень тёплая, мы гуляли по берегу океана и смотрели на волны. К сожалению, на пляже народу было много, однако никто не купался, потому что вода в Монтерейском заливе холодная даже летом. К несчастью, скоро стало холодно, поэтому мы решили уехать домой, где я, как всегда по субботам, смотрел футбол весь вечер.
10 Usage of Cohesive Devices – B (English Translation) Student X. Narration in Past Tense Initial narration On Saturday I got up at 9:00 AM. I love to sleep in on my days off. Then I had breakfast. I had a cheese sandwich and drank a cup of coffee. I love drinking coffee for breakfast. On my days off I eat very little. Then I went to the city. I bought groceries there. I came back from the store at 1 oclock and ate some soup. My wife made it. Then my wife and I went to the beach. The weather wasnt very hot. We walk along the beach and watched the ocean waves. There were a lot of people at the beach. No one was swimming. Even in the summer the water in the Monterey Bay is cold. Then it got cold. We decided to go home. I watched football all evening. As usual, on Saturday I got up at 9:00 AM. Frankly speaking, I love to sleep in on my days off. Then I had breakfast. I had a cheese sandwich and drank a cup of coffee. By the way, I love drinking coffee for breakfast. Usually on my days off I eat very little. When I finished breakfast, I went to the city in order to buy groceries. I came back from the store at 1 oclock and ate some soup, which my wife had made. As soon as I finished eating, my wife and I went to the beach. Although the weather wasnt very hot. We walk along the beach and watched the ocean waves. Unfortunately, there were a lot of people at the beach, however, no one was swimming, because even in the summer the water in the Monterey Bay is cold. Unfortunately, it soon got chilly, therefore, we decided to go home, where I, as a Saturday ritual, watched football all evening.
11 Reporting Current Events Когда? - When? – Где? – Where? Что случилось? – What happened? Подробности – Details (Заключение) - Conclusion 1.По меньшей мере 10 человек погибли в четверг в результате взрывов в центре Багдада. Четверо погибших - американские гражданские специалисты. Более 20 человек ранены: среди них - сотрудники посольства США. Экстремистская группировка "Таухид валь Джихад", связанная с Абу Мусабом аз-Заркауи взяла на себя ответственность за теракты, совершенные двумя смертниками. Также в четверг в иракской столице при взрыве заложенной у дороги мины погиб американский солдат, еще двое получили ранения. 2. В четверг в центре Багдада произошли взрывы. Погибли 10 человек. В их числе 4 американских специалиста. 20 человек были ранены. Взрыв совершили террористы из группы «Таухиль валь Джихад». Также в четверг в столице Ирака террористы взорвали мину у дороги. Погиб один американский солдат и два были ранены.
12 Reporting Current Events (English Translation) At least 10 people died on Thursday as a result of explosions in the center of Baghdad. Four of the victims were American specialists. More than 20 people were wounded, including employees of the US Embassy. The extremist group Tauhil val Jihad who is connected to Abu Musab al-Zarkawi took responsibility for the terrorist act, carried out by two suicide bombers. Additionally, on Thursday in the Iraqi capital one American soldier was killed and two were wounded as a result of a roadside mine explosion. On Thursday in the center of Baghdad an explosion occurred. 10 people died, including 4 American specialists. 20 people were wounded. Terrorists from the group Tauhil val Jihad carried out the explosion. Also on Thursday terrorists in Baghdad blew up a mine. One American soldier was killed and 2 others were wounded.
13 Reporting Current Events (Expanded Version) At least 10 people died as a result of explosions in the center of Baghdad. 4 of those were American civilian specialists. More than 20 people were wounded, including employees of the US Embassy. The extremist group Tauhil val Jihad who is connected to Abu Musab al-Zarkawi took responsibility for the terrorist act, carried out by two suicide bombers. Additionally, on Thursday in the Iraqi capital one American soldier was killed and two more were wounded as a result of a roadside mine explosion. On Thursday in the center of Baghdad an explosion occurred. Two suicide bombers carried out the attacks. As a result of the explosions at least 10 people died, including 4 American specialists. 20 people were wounded, including employees of the US Embassy. Terrorists from the group Tauhil val Jihad, which is connected to Abu Zarkawi, carried out the explosion. Also on Thursday terrorists in Baghdad blew up a mine, which was planted in the road. One American soldier was killed and 2 others were wounded.
14 Conclusions/Findings 1.Expectations for the requirements for Advanced-Level Speaking are given early in the course. (i.e. text type, structural control/cohesion, delivery and enhanced understanding through conscious-raising activities). 2.Exercises can be used for tailored, individualized practice sessions. 3.Techniques are applicable for all languages. 4.Students are engaged actively in learner-centered experiences during hands-on activities. 5.Immediate feedback seeing the difference in speech samples. 6.Students become aware of progress, thus serving a motivating role. 7.These exercises should be utilized in all PEP classes to achieve level 2. 8.Using format and structure through a simplify-and-render method is a tool for narrating about current events.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.