Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемtmr-mo-rl.narod.ru
1 Функционирование жаргонной лексики в сфере информационных технологий © г. Тутаев МОУ Лицей 1 Выполнила Самсонова Анна, ученица 11 «А» класса Научный руководитель Берсенева Ольга Витальевна, учитель русского языка и литературы
2 Цель работы: определить закономерности функционирования жаргонной лексики в сфере информационных технологий
3 Задачи: выявить лексическую семантику жаргонной лексики; охарактеризовать структуру лексических единиц; рассмотреть системные отношения лексики компьютерного жаргона; определить функции рассматриваемых единиц.
4 Особенности жаргона как языкового знака Жаргон – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной, относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, социального положения, интересов, возраста.
5 Особенности жаргона как языкового знака профессионализмы; вульгаризмы; жаргонизмы. книжные слова; стандартные разговорные слова; нейтральные слова нелитературнаялитературная Лексика
6 Профессионализмы – слова, используемые группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаризмы – грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе; специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса. Жаргонизмы – слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами. Особенности жаргона как языкового знака
7 Причины появления компьютерного жаргона: Английские термины сложны в использовании; Недостаточный уровень английского языка; добавить собственную эмоциональную окраску; увлечение молодежи компьютерными играми. Особенности жаргона как языкового знака
8 Тематические группы слов: 1)Слова, обозначающие названия оборудования, деталей, а также основных частей компьютера: бандура, аппарат, банка, керогаз, тачка, числогрыз – персональный компьютер; веревка, шнурок – провод; глаз – монитор. Жаргонная лексика в сфере функционирования 2) Термины, обозначающие названия программных продуктов, программ, команд и файлов: живность, жук, зверь – компьютерный вирус; глюк, заляпон – сбой в работе программы; дося – дисковая операционная система DOS; полуось – операционная система OS/2; 3) Названия операций и отдельных действий: Взорвать – разрушить систему защиты; мейкануть – сделать что-либо (от английского «make» - делать); висеть, тормозить – не реагировать на вопросы извне; думать – играть в компьютерную игру DOOM. 4) Сообщения, которые выдает система на запросы пользователя: инвалид девице (от англ. invalid device) – неверно указано имя устройства; гамовер (от англ. game over) – окончание игры. 5) Название людей, занятых тем или иным видом деятельности: юзер, усер – пользователь; хакер – программист-взломщик; чайник – неквалифицированный пользователь; 6) Название фирм, занимающихся производством оборудования: Сантехника – оборудование от Sun Microsystems Computer Corporation; Мой кроссовок – компания MicroSoft; Бима – компания IBM.
9 Функции компьютерного жаргона: Средство самовыражения; Выражение эмоций, оценочного отношения; Экономия языка. Жаргонная лексика в сфере функционирования
10 Лексико-семантические связи Жаргонная лексика в сфере функционирования Жаргонные слова однозначныемногозначные Жук – 1) ошибка в программе (bug); 2) вентилятор в блоке питания компьютера; 3) компьютерный вирус.
11 Лексико-семантические связи Лексические синонимы – это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. Жаргонная лексика в сфере функционирования компьютерный вирус – живность, жук, червяк, зверь; компьютер – комп, железо, компутер;
12 Словообразовательные цепи и гнезда: глюк (сущ.) глючить (глагол) глючный (прил.) Жаргонная лексика в сфере функционирования
13 Причины заимствования английских слов: 1) Господство на мировом рынке американских фирм. 2) Мода на английский язык в молодежной среде. Жаргонная лексика в сфере функционирования юзер (англ. user)– пользователь; гамовер (англ. game over) – окончание игры; компутер (англ. computer) – компьютер.
14 Способы словообразования: 1) Суффиксация оперативка – оперативная память; струйник – струйный принтер; аркадник – любитель аркадных игр. Жаргонная лексика в сфере функционирования 2) Префиксация сбросить, слить – скопировать файлы на дискету; вырубить – выключить; взломать – нарушить систему защиты. 3) Сложение основ мышедром – коврик для мыши; числогрыз – компьютер; блохолов, клоподав – программа поиска ошибок и отладки программ. 4) Аббревиация ЧАВО – Часто Задаваемые Вопросы и Ответы на них - раздел сети Интернет; рама (от RAM – Random Access Memory) – оперативная память; ромка (от ROM – Read Only Memory) – постоянное запоминающее устройство; сидюшник – компакт-диск (CD-ROM). 5) Сложение с сокращением: вика – видеокарта; примат – прикладной математик. 6) Усечение вир – вирус; винч – винчестер; Яха – японская фирма «Ямаха»; проги - программы. 7) Каламбурное словообразование квакать – играть в Quake (компьютерная игра); заниматься делом – удалять файлы с помощью команды del. 8)Метафорический и функциональный перенос веревка, шнурок – провод; шланг – широкий кабель для соединения устройств. доктор – программа, которая восстанавливает («лечит») испорченные файлы. 9) Субстантивация Тройка (треха) - персональный компьютер с процессором 80386; Хвостатая – манипулятор типа мышь.
15 Вывод: Проведенное исследование позволило представить систематическую организацию жаргонной лексики, установить закономерности ее образования и функционирования, а также продемонстрировать один из аспектов влияния общества на развитие современного русского языка.
16 Информационные ресурсы 1. Валединский, В. Д. Информатика. Словарь компьютерных терминов (для средней школы)/ В. Д. Валединский.- М.: Аквариум, Голанова, Е. И. Как возникают названия: книга для учащихся старших классов / Е. И. Голанова. – М.: Просвещение, Земская, Е. А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская. – М.: Наука, Лихолитов, П. В. Компьютерный жаргон / П. В. Лихолитов// Русская речь. – Микитич, Л. Д. Иноязычная лексика / Л. Д. Микитич. – Л.: Просвещение, 167.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.