Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемЭдуард Степунин
1 Казахский праздник Наурыз.
2 В давние времена казахский народ жил в степях в юртах. В то время они не имели представления о существовании компасов, календарей, а тем более часов и определяли время по лунному, солнечному или восточному календарю. Весну казахи определяли по солнцу, как только теплые солнечные лучи проникали в юрту сквозь ее верхнее отверстие.
3 По старому летоисчислению этот день обычно совпадал с 21 марта - днем весеннего равноденствия. Поэтому казахи назвали месяц март - Наурыз. Считалось, что в этот день происходит обновление в природе, первый весенний гром, набухание почек на деревьях, буйное прорастание зелени.
4 Если в этот день рождались мальчики их называли по традиции Наурызбаями или Наурызбеками, а девочек просто Наурыз или Наурызгуль. Если в этот день выпадал снег, то это считалось добрым знаком. Даже девичью красоту в казахских легендах сравнивают с белым снегом Наурыза, поскольку в марте месяце обычно идет мягкий пушистый снег с особенной белизной.
5 В день праздника Наурыз в каждой семье накрывали дастархан - скатерть с различными яствами. Для угощения соседей готовили традиционную похлебку, именуемую в народе НАУРЫЗ КОЖЕ, которая готовилась из семи компонентов: мясо, соль, жир, лук, пшеница, курт, иримшик (творог).
6 Накануне праздника весеннего равноденствия люди приводили в порядок жилье, расплачивались с долгами, мирились находившиеся в ссоре. Ибо, как утверждали старики, когда НАУРЫЗ входит в их дома, все болезни и неудачи должны обходить их стороной. В ночь перед торжеством в знак пожелания обилия молока, урожая и дождя все емкости наполняли молоком, айраном, зерном, ключевой водой, а в день НАУРЫЗА все старались быть в добром расположении духа, при встрече заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания, чтобы все невзгоды и беды миновали их. Люди старались одеться опрятно, чисто и по возможности во что-нибудь новое.
7 полдень, на установленном месте у селения резали быка и варили из его мяса блюдо "бель-котерер", что означает "выпрямляющий стан", поскольку бык считался одним из самых сильных животных и пища из него давала людям силу и выносливость. После этого начинались игры " Айкыш-уйкыш", что в переводе означает "Навстречу друг другу", и "Аударыспек", во время которой джигиты перетягивали друг друга из седла.
8 Праздник НАУРЫЗ не обходился без спортивной борьбы, участвовать в которой могли девушки. Девушка вызвала джигита на состязание с условием, что если он победит, то приобретет право на ее руку и сердце, а если победит она, то джигит должен повиноваться ей и выполнять любые ее желания. И в таких случаях НАУРЫЗ превращался в свадебные торжества.
9 День заканчивался представлением, где два акына в стихотворной форме состязались в песнях. Их состязания прекращались с заходом солнца за горизонт, когда добро побеждает зло. Затем разжигали костер и люди с зажженными от него факелами обходили все окрестности селения, пели и плясали, тем самым завершая праздник весеннего обновления и равноденствия.
15 Поздравляю Казахстанцев и всех всех всех, друзей и не только!!! Любой повод хорош, чтобы вспомнить друг о друге и пожелать друг другу счастья. Так пусть же таким поводом станет "Наурыз мейрамы"!
16 Пусть этот "Наурыз мейрамы" станет первым по-настоящему счастливым днем в сплошной череде счастливых дней! И пусть эта череда будет действительно сплошной, без прорех и перерывов.
17 Подготовила ученица 8 Г класса школы-лицея 15. БАТТАЛОВА Жанна ШАЛКАРОВНА.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.