Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемВалентин Ярощук
1 Отдел образования и молодежной политики Ядринской районной администрации МОУ «Гимназия 1» города Ядрин Выполнила: Ученица 10 «б» класса Васильева Екатерина Руководитель: Алексеева И.В.
2 Цель данной работы – дать представление о цитатах, литературных перекличках, аллюзиях в произведениях Б. Акунина. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи: Определить место «чужих» текстов в романах Акунина; Указать на роль узнаваемых цитат; Отметить отношение Бориса Акунина к Л.Н.Толстому и Ф.М.Достоевскому, проявляющееся в выборе литературных перекличек; Остановиться на параллелях с историей в произведениях Б. Акунина
3 В ходе работы над этой темой были использованы разные методы: сбор и обработка информации, анализ, сравнение, формализация, цитирование. Работа может быть полезна как для ученика, так и для учителя: она позволит расширить кругозор о современной литературе, изменить представление о цикле произведений об Эрасте Фандорине, созданных Борисом Акуниным.
4 Объектом исследования этой работы явились произведения современного русского писателя Бориса Акунина (Г.Ш. Чхартишвили), особое место отдано циклу произведений об Эрасте Петровиче Фандорине. Предметом исследования стал вопрос и литературных перекличках, цитатах, аллюзиях в произведениях писателя.
5 Актуальность выбранной темы заключается в огромном интересе читателя к произведениям Б.Акунина и формировании представления о поэтике его произведений, о месте его творчества в современной литературе. Данная проблема в литературоведении изучена мало.
6 Данная работа содержит следующие разделы: I.Что скрывается за «чужими» текстами в произведениях Б.Акунина II. Литературная модель «Бедной Лизы» в романе «Азазель». III. Узнаваемые цитаты IV. Предпочтения и оценки в литературных перекличках и аллюзиях Б.Акунина V. Любимое предназначение аллюзий писателя. VI. Параллели с историческими фигурами.
7 Борис Акунин Григорий Шалвович Чхартишвили российский писатель, японист, литературовед и переводчик. Свои художественные литературные произведения публикует под псевдонимом Борис Акунин с 1998 года. Родился писатель 20 мая 1956 в Грузии. С 1958 года живёт в Москве. В 1973окончил английскую школу 36. Закончил историко- филологическое отделение Института стран Азии и Африки (МГУ).
8 Основные сведения Имя: Эраст Петрович Фандорин Дата рождения: 8 января 1856 года Цвет волос: черные Цвет глаз: голубые Рост: два аршина восемь вершков, или 1,78 м Телосложение: худощавый Особые приметы: заикается (в сильном волнении или раздражении заикаться перестает), на виске шрам от пули доктора Линда. Интересы, хобби: увлекается конструированием автомобилей и автогонками. На каких языках говорит: английский, французский, немецкий, японский, турецкий. Специальные навыки: печатает на пишущей машинке десяти пальцевым методом. Отец: отставной поручик Петр Исакиевич Фандорин, скончался в 1875 г. Мать: умерла рано, имя неизвестно Братья-сестры: нет
9 Выводы: «чужие» тексты в произведениях Б.Акунина – это литературные переклички, цитаты, аллюзии, совпадение материала; Литературная модель «Бедной Лизы» является ведущей линией в романе «Азазель»; В произведениях Бориса Акунина некоторые ситуации литературно окрашены, узнаваемы; В перекличках и аллюзиях писатель отдает предпочтение Л.Н. Толстому; Основное предназначение литературных перекличек и аллюзий у Бориса Акунина- ирония, комизм. вымышленные персонажи в произведениях писателя являются зеркальным отражением современности.
10 Список использованной литературы: Андрей Ранчин «Четыре заметки о «приключениях Эраста Фандорина» Бориса Акунина»//, «Русский журнал» 14 и 19 марта 2003 года; Л.Н. Толстой Собрание сочинений Екатерина Живова. Эраст Фандорин – мечта любой женщины // Телесемь. 46 (369) 2007 год ноября; www. akunin.ru; Варламов А. «Стерилизатор»// Литературная газета 3(5818) 2001г, января.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.