Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемИлья Закатов
1 Кускова Евгения, 8класс МОУ «Богашевская СОШ им А.И.Федорова» Томского района Иноязычная лексика в современном русском языке.
2 Актуальность работы в том,что процесс заимствования происходит сегодня во всех современных языках. В повседневном обиходе сегодня огромное количество иноязычных слов, и многие не знают их точного лексического значения, употребляя заимствованные слова, имеют только некоторое представление о его значении. Это наблюдается практически у половины населения.
3 2 года назад проводился опрос представителей разных возрастных категориях по 4 темам это: компьютеризация, бизнес, искусство, бытовая лексика. Целью моей работы было определить степени освоения лексического значения заимствованных слов носителями языка. И я выяснила, что освоение иноязычной лексики носителями языка происходит по мере взросления и приобретения новых знаний. И убедилась что, формирование словарного состава языка связано с условиями жизни людей. 2 года назад проводился опрос представителей разных возрастных категорий по 4 темам: компьютеризация, бизнес, искусство, бытовая лексика. *Целью работы было определить степени освоения лексического значения заимствованных слов носителями языка. *Удалось выяснить: 1.освоение иноязычной лексики носителями языка происходит по мере взросления и приобретения новых знаний 2. формирование словарного состава языка связано с условиями жизни людей.
4 Цели и задачи: в этом году поставлена цель определить, как за это время изменилось положение с освоением лексического значения иноязычных слов.
5 Таким образом, можно выдвинуть гипотезу, что на сегодняшний день процент освоения должен стать выше, поскольку младшая группа стала средней, а средняя – старшей. Проверка гипотезы осуществлялась путем письменного опроса. Результаты удивили: Младшая группа – ниже чем 2 года назад Средняя группа – тот же результат. Старшие подростки – незначительно выше. Взрослые – тот же результат. Примечание: состав группы опрошенных в этом году взрослых иной, чем 2 года назад.
6 Тема Количество слов Дети младшего школьного возраста Подростки Старшие Подростки Взрослые Компьютеризация % 72% 76 % 74% 88 % 80% 100 % Искусство % 55% 92 % 88% 92 % 90% 100 % Бизнес % 37% 64 % 58% 64 % 72% 86 % 90% Бытовая лексика 12 73% 54% 83 % 73% 87 % 92% 96 % 95%
7 Дети младшего школьного возраста Подростки Старшие подростки Взрослые Компьютеризация72% 57% 74% 47% 80% 65% 100% 75% Искусство 55% 32% 88% 76% 90% 72% 100% 80% Бизнес37% 27% 58% 51% 72% 59% 90% 63% Бытовая лексика54% 28% 73% 46% 92% 65% 95% 67%
8 Проявление обыденного (на бытовом уровне) освоение лексики. Паронимы: Опера/операционная система. Эстетика/этика Капитал/капитальный ремонт Близкие по значению: Бармен/официант Определение родового понятия: Бутик/магазин Гамбургер, чипсы, йогурт-вредная еда, вкусная еда. Балет, опера/спектакль.
9 Меньший, чем 2 года назад, процент набрали слова: «Дискета» и «Бартер». Причиной уменьшения процентов можно считать то,что сами предметы и явления постепенно уходят из употребления. Слово аутсайдер, и без того малоосвоенное, стало еще менее известным, т. к. появился его простой для восприятия синоним – «лузер».
11 Выводы: Подрастающее поколение БСОШ менее восприимчиво к языку, чем их предшественники существует тесная связь формирования словарного состава языка с условиями жизни людей, т. е. внеязыковыми факторами.
12 Литература 1. Новый словарь иностранных слов / Под ред. Е.Н. Захаренко, Л.Н. Комаровой, И.В. Нечаевой. – М., Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. – М., 1999._ 3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., материалы с сайта _
13 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.