Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемИнна Зайцева
1 Indexes Индексы
2 История Бл. Августин – signum naturale vs. signum ad placidum Естественные знаки – такие знаки, которые, вне всякого намерения или желания использовать их как знаки, все же ведут нас к какому-то дополнительному знанию, как, например, дым, когда он свидетельствует об огне. Ибо дым является знаком не от чьего-то намерения сделать его таковым: но через внимание к опыту нам удается понять, что дым поднимается от огня, даже если не видно ничего, кроме дыма. Условные знаки - это, напротив, такие знаки, которыми живые существа намеренно обмениваются с целью продемонстрировать состояние своей души, чувств или мыслей. Р. Бэкон (вслед за Августином) – natural vs. intentional
3 История Философия Гуссерль – Ausdruck vs. Anzeichen (Anzeichen – обычно мы чувствуем связь между носителем знака и одновременно или последовательно присутствующим обозначаемым объектом; Anzeichen – естественные или искусственные знаки, производимые ненамеренно) Кассирер – сигналы vs. символы Знаки либо указывают (сигналы, симптомы, естественные знаки), либо представляют (символы, имена, изображения)
4 Индексы Пирса – связность, смежность, affectedness Пирс вводит фактор affectedness – «индекс физически привязан к объекту, на который он указывает; они составляют неделимое целое» «привлекает внимание адресата к объекту» «ничего не утверждает (непропозиционален), просто показывает объект»
5 Индексы Пирса – реальная связь «знак, для означающего которого характерна реальная связь с означаемым» Эту характеристику следует понимать в сравнении с иконическим и символическим знаком, для которых связь между означающим и означаемым существует только опосредовано через человека. Именно в этом смысле следует понимать естественность индекса и его реальную связь с означаемым. Индексы – это те знаки, которыми мы сможем объясняться на островах Кука.
6 Базовая типология (reminder) Символический Иконический Индексальный
7 Индексы Пирса – связность, смежность, affectedness Пирс вводит фактор affectedness – «индекс физически привязан к объекту, на который он указывает; они составляют неделимое целое» «привлекает внимание адресата к объекту» «ничего не утверждает (непропоизиционален), просто показывает объект» рулетка, флюгер, фотография, стук в дверь, указающий перст, призывный крик, дейктические языковые элементы (в том числе имена собственные и разнообразные местоимения) – интересно, что некоторые из этих типов наблюдаются у животных
8 Индексы Пирса: о смежности Индексы - это знаки, означающее которых имеет "прямое отношение" к означающему. Классические примеры – пространственная или каузальная смежность. Почему они объединены? Далее расширение на часть – целое. Когнитивная смежность? Тогда встает вопрос о внеязыковом характере связи (если считать, что познание опосредовано языком – когнитивная функция языка по Кибрику)
9 После Пирса: Моррис Indexes Identifiors Исключительно пространственный и временной дейксис Indicators – неязыковые знаки Descriptors – описания положения в пространстве или времени Namors – языковые знаки, синонимичные indicators
10 Индексы continued: Эко Эко различает следы и индексы: Опираясь на представление о причинной связи делаем вывод о смежности либо Опираясь на представление о смежности делаем вывод о причинной связи
11 После Пирса: Себеок Иконический знак – наличие топологического сходства между обозначающим и денотатом Индекс – означающее смежно с означаемым или является его образцом Символ – знак, в котором означающее связано с означаемым не по сходству или смежности, а лишь конвенционально Сигнал – механическим или конвенциональным образом вызывает определенную реакцию адресата Симптом – обязательный, автоматический, безусловный знак, в котором обозначающее связано с обозначаемым естественной связью Имя – знак, означаемым которого является экстенсиональный класс
12 После Пирса: Якобсон (1972) Движение в сторону лингвистики, развитие идеи affectedness, явление шифтеров: Шифтер – это знак, значение которого не может быть определено без обращения к высказыванию.
13 После Пирса: Якобсон (1972) Шифтеры появляются на фоне более общей типо- логии отношения между кодом и высказыванием: высказывание, направленное на высказывание высказывание, направленное на код код, направленный на высказывание код, направленный на код
14 После Пирса: Якобсон (1972) Message/Message Code/Message Message/CodeCode/Code Передача речи -каковы языковые особенности?
15 Логофоричность: в конструкциях цитирования употребляется специальное местоимение, указывающее на совпадение участника описываемой ситуации с автором цитируемого высказывания. Я/ты/он сказал, что сам пришел К. Ажеж
16 После Пирса: Якобсон (1972) Message/MessageCode/Message Message/Code Code/Code Автонимность
17 словослова два словаодно слово сочетание словсловосочетание десять буквдевять букв существительноеглагол три слогачетыре слога А.Н. Журинский
18 После Пирса: Якобсон (1972) Message/MessageCode/Message Message/Code Code/Code Якобсон приводит имена собственные, но аргументация не ясна
19 После Пирса: Якобсон (1972) Message/Message Code/Message Message/CodeCode/Code Шифтеры
20 Собственно шифтеры Code/Message. Шифтеры - элементы языка, определение которых требует обращения к речевому акту. Что включено? личные местоимения, показатели времени и иного дейксиса
21 Собственно шифтеры Но при чем тут индексы? Личные местоимения: совмещают свойства символа (разное в разных языках) и индекса (Якобсон). Местоимение я обозначает лицо, которое говорит я. Смежность? Тогда что с ты?
22 Собственно шифтеры Переформулировка – реальная связь через речевой акт: Якобсон: «Слово я, обозначающее говорящего, реально связано с высказыванием и, следовательно, функционирует как индекс»
23 Собственно шифтеры Суть: Якобсон пытается перенести на язык пирсову классификацию не функционально (ср. идентификаторы Морриса), а семиотически содержательно (через понятие реальной связи)
24 Собственно шифтеры Результат: вводится лингвистически существенное представление о шифтерах, но насколько существенно то, что на шифтеры можно натянуть определение индексальности – большой вопрос. По сути, в языке нет элементов, которые можно с пользой назвать индексами (в см ысле соотношения между означающим и означаемым). Как и нет, как мы увидим, языковых знаков, которые можно с пользой назвать иконами.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.