Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемРоза Волокитина
1 компетентность и компетенции при обучении иностранному языку Презентацию подготовила учитель иностранных языков МОУ Кинельская СОШ Едутова Вера Павловна.
2 В педагогической литературе часто используются и уже устоялись " термины компетенция, компетентность. Их широкое применение вполне оправданно, особенно в связи с необходимостью модернизации содержания образования. Например, в Стратегии модернизации содержания общего образования читаем: основными результатами деятельности образовательного учреждения должна стать не система знаний, умений, и навыков сама по себе. Речь идёт о наборе ключевых компетенций учащихся в интеллектуальной, правовой информационной, языковой и других сферах"
3 Модель профессионально- компетентного педагога
4 Изучением профессиональной компетентности занимались многие исследователи :Ю. К. Бабанский,Б. Г. Ананьев,Т. И. Шамова и другие. В работах этих исследователей раскрыты такие аспекты педагогической компетентности: * управленческий аспект :как учитель анализирует,планирует, организует контролирует, регулирует учебный процесс взаимоотношения с учащимися; * психологический аспект: как влияет личность учителя на учащихся, как педагог учитывает индивидуальные способности учащихся; * педагогический аспект :с помощью каких форм и методов учитель ведёт обучение школьников. Обобщая определения профессиональной компетентности, названные учёными, можно сделать вывод о том,что профессиональная компетентность учителя-это совокупность умений структурировать научные и практические знания для лучшего решения педагогических и воспитательных задач
5 Основные показатели профессиональной компетентности учителя иностранного языка включают в себя необходимость умения развивать у учащихся коммуникативное и межличностное общение, компонентами которого являются лингвистическая, тематическая, социокультурная, учебно- познавательная компетенции. Коммуникативная компетенция предполагает не только формирование таких личностных качеств как общительность, открытость во взаимодействии с другими людьми, но и развитие у учащихся практических умений способности управлять своей учебной деятельностью. Информационная компетенция - предполагает получение и передачу информации на изучаемом языке. Информационная компетентность получила широкое применение во всех аспектах языковой и речевой деятельности.
6 Схема самоанализа урока I.Каково место данного урока в теме, разделе, курсе. 2.Какова характеристика реальных учебных возможностей учащихся данного класса. 3.Какие задачи были главными, стержневыми и как при этом учитывались особенности класса. 4. Рациональность выбранной структуры урока. Рациональность распределения времени.
7 5.На каком содержании (понятиях, идеях, положениях, фактах) делается главный акцент на уроке. б.Какое сочетание форм и методов обучения выбрано для раскрытия главного материала. 7.Как был организован контроль усвоения знаний, умений, навыков учащихся. 8.Как использовался на уроке учебный кабинет и его возможности. 9.За счёт чего обеспечивалась высокая работоспособность учащихся в течение всего урока. 10.Как на уроке поддерживалась психологическая атмосфера. 11.Как и за счёт чего обеспечивалось на уроке рациональное использование времени, предупреждение перегрузки. 12.Какие были продуманны запасные ходы для непредвиденных ситуаций. 13.Удалось ли полностью реализовать все поставленные задачи.
8 Требования к содержанию урока Для успешной работы на уроке компетентный учитель иностранного языка должен придерживаться требований к содержанию и методике проведения урока.
9 1 Научность. 2.Воспитывающий и развивающий характер каждого урока. 3.Осуществление связи с жизнью, теории с практикой. 4.Содержание коллективных форм работы учащихся с групповыми и индивидуальными. 5.Организация активной познавательной деятельности учащихся. 6.Сочетание изложения материала учителем с самостоятельной работой учащихся по приобретению новых знаний и умений применять их на практике. 7.Оперативный контроль со стороны учителя за деятельностью класса в целом и отдельных учащихся.
10 Требования к методике проведения урока
11 1.Применяемые на уроке методы и приёмы обучения должны способствовать тому, чтобы урок был эмоциональным, вызывал интерес к учению, воспитывал потребность в знаниях. 2.Темп и ритм урока должны быть оптимальными, действия учителя и учеников завершенными. 3.Необходимы полный контакт по взаимодействию учителя и учащихся на уроке, педагогический такт. 4.Необходимо создание атмосферы доброжелательности и активного творческого труда. 5.Чередовать по возможности виды деятельности учащихся, сочетать разнообразные методы и приёмы обучения. б.Большую часть урока учащиеся должны активно работать над овладением знаниями и умениями. 7.Всем учебным процессом на уроке учащиеся должны активно работать над овладением знаниями и умениями. 8.Всем учебным процессом на уроке управляет учитель.
12 Оценка профессиональной компетенции учителя
13 В настоящее время существует достаточно много классификаций по оценке профессиональной компетенции учителя иностранного языка. Методист 3. М.Цветкова предлагает такую модель 1.Учитель начинает видеть, что его не понимают. 2.Учитель видит, что именно не понимают. 3.Учитель осознаёт, почему его не понимают. 4.Учитель видит,что нужно сделать, и делает так,чтобы его поняли. 5.Учитель способен добиться понимания за минимальное время. 6.Добиваясь понимания за минимальное время, учитель одновременно развивает творческие возможности учащихся.
14 Классификация, разработанная И.А. Зимней.. КомпетенцииСодержание компетенции Социокультурная компетенция -межкультурное взаимодействие; -языковое и речевое развитие, овладение культурой родного и иностранного языков; Информационно- технологическая компетенция -овладение компьютерной грамотностью с целью поиска и оперативной обработки необходимой информации; -применение современных информационных технологий в учебно-познавательной деятельности будущего учителя иностранного языка. Компетенция личностного самосовершенствования и саморазвития -самосовершенствование, саморегулирование и саморазвитие; -социальная, личностная и деятельностная рефлексия;
15 Таким образом, компетентность учителя- это синтез профессионализма, (специальная, методическая,психолого-педагогическая подготовка) творчества,(творчество отношений, самого процесса обучения,оптимальное использование средств,приёмов, методов обучения) и искусства (актёрство и ораторство).И на сегодняшний день становиться очевидным, что из простой суммы знаний «сложить» компетентного профессионала невозможно, огромным чувством ответственности должен обладать педагог, обучая нынешнее поколение иностранному языку.
16 Изучение иностранного языка в старшей школе на базовом уровне направлено на достижение следующих целей: -развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота; -дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):
17 речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение; языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях; социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка; компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации; учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
18 В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен знать/понимать значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка; значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен); страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
19 уметь говорение вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;
20 аудирование относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать не- обходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени обучения;
21 чтение читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические – используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;
22 письменная речь писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;
23 Цели развития компетенций
24 использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире; получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях; расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности; изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.
25 Уделяя основное внимание ключевым компетенциям в своей работе по обучению учащихся французскому языку, постоянно совершенствуя свои профессиональные компетенции, мне удалось добиться хорошего уровня обучености учащихся: 1.Зарюта Света, выпускница 2005 года, на едином государственном экзамене получила 75 баллов, результат выше среднего по Кинельскому управлению образования, является студенткой факультета иностранных языков Самарского педагогического университета; 2.Вершкова Наталья, ученица 9 класса и Кушбеков Азиз, ученик 8 класса, заняли в учебном году второе место в научно-практической конференции учащихся с научной работой « Париж. Его историческое прошлое.»; 3.Они же в том же году заняли второе и третье место по французскому языку в окружной олимпиаде школьников; 4.Вершкова Наталья, ученица 10 класса, в учебном году заняла третье место по французскому языку в окружной олимпиаде школьников и третье место в научно- практической конференции учащихся с научной работой «Лувр. Его историческое значение.»;
26 5. Вершкова Наталья, ученица 11 класса, в учебном году на окружной научно-практической конференции учащихся заняла первое место с научной работой «Французский язык- язык любви.»; 6.Прохорова Евгения заняла поощрительное место в окружной научно-практической конференции, на секции «Английский язык»; 7. Ахмедова Севил, выпускница 2011года, получила 88 баллов на ЕГЭ по английскому языку( самый высокий балл по Кинельскому району).
27 Спасибо за внимание
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.