Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемАлина Мишукина
1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский государственный университет им. А.М. Горького» ИОНЦ «Русский язык» Филологический факультет Кафедра русского языка и общего языкознания УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Введение в славянскую филологию Слайды к лекционным занятиям Екатеринбург 2008
2 Современные славянские языки и народы
3 Восточные славяне
4 Русские Украинцы Белоруссы
5 Древнерусский язык
6 Киевская Русь 9-12 вв.
7 Русь 1. От названия реки Рось. 2. От слова Роса 3. Связано со словом Русый 4. От др.-исл. roþsmenn гребцы, мореходы
8 О.Н.Трубачев 2 в. до н.э., Диофант: Ρευξιναλοί – племенное название в Таврике
9 2 в. н.э., Птолемей: города Кимерийского Боспора (Керченского пролива): Κορουσία, Γέρουσα, Αστερουσία
10 6 в., Иордан: Rokas|Rogas – народ на побережье Черного моря
11 Захарий Ритор «Церковная история», 555 г.: сообщает о народе Hros, живущем по соседству с амазонками, то есть на Дону, в западной половине Предкавказья. Это земля синдов, дандариев, меотов (различных индоарийских народов)
12 9 в. Анонимный баварский географ сообщает о народе Ruzzi по соседству с Caziri (Хазары)
13 Начало 10 в., арабские историки: остров Русия (ар-Русийа)
14 Середина 10 в., Константин Багрянородный: северо-западное побережье Черного моря – Χρυσος Λεγομενος «золотом называемый», греч. Χρυσος «золото».
15 12 в., карта Идриси: Русь-тюрк в Подонье, город Русия в Крыму
16 О.Н.Трубачев Из инд. roka-|ruka- «свет», roksa- |rossa-, ruksa-|russa- «светлый, белый» > «западный»
17 Канцелярия константинопольского патриарха: Русь - Ρωσσία
18 В.И.Даль Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими по правописанию латинскому
19 План характеристики языка Название языка. Название народа. Основная страна проживания, ее столица. Другие страны, в которых проживает описываемый народ. Численность. Вероисповедание.
20 План характеристики языка Краткий очерк истории народа и языка. Происхождение этнонима. Древнейшие памятники письменности. Создатели литературного языка, реформаторы. Графика. Основные особенности фонетики, морфологии и синтаксиса.
21 Русские и русский язык
22 Язык – русский
23 Народ – русские
24 Основная страна проживания – Российская Федерация
25 Столица – Москва
26 Другие страны, в которых проживают русские – США, Канада, страны Европы, Австралия, в меньшей мере страны Южной Америки
27 Численность: в России около 120 млн. чел., порядка 25 млн. зарубежом.
28 Около 80 млн. чел. других национальностей владеют русским как вторым языком или даже как родным.
29 Более 20 млн. чел. в мире изучают русский язык в качестве иностранного.
30 Русский язык – один из шести официальных языков ЮНЕСКО, ООН и других международных организаций.
31 Помимо России русский язык является государственным в республике Беларусь и в Казахстане.
32 Вероисповедание: православие и атеизм.
33 14. в. Ростово-Суздальское княжество Москва
34 Великорусская народность Московское койне
35 1564 г. Первая печатная книга. Иван Федоров. «Апостол».
36 1710 г. Петр I. Реформа русской графики.
37 М.В.Ломоносов Первая грамматика русского языка
38 1789–1794 гг. Словарь Академии Российской
39 1918 г. Новая реформа графики и орфографии
40 Слоговой принцип русской графики
41 Морфологический принцип орфографии
42 Древнейшие памятники письменности Остромирово евангелие (1056–1057) Надпись на Тмутараканском камне (1068) Новгородские Минеи (1095–1097) Грамота Мстислава (около 1130) Смоленская грамота (1229) Договор Полоцка с Ригой (1330)
43 Белорусы и белорусский язык
44 Название языка – беларуская мова
45 Лингвист – мовазнавец
46 Название народа – беларусы
47 Основная страна проживания – республика Беларусь
48 Государственный флаг
49 Столица - Мiнск
50 Другие страны, в которых проживает народ: Россия, Польша, Литва, Украина, а также Казахстан, Эстония, США, Аргентина, Канада, Австралия.
51 Численность: около 8 млн. в Беларуси, около 1 млн. в России, около 2 млн в других странах.
52 Вероисповедание: православие, но распространен и католицизм.
53 Краткий очерк истории народа и языка
54 Полоцкое, Смоленское, Владимиро-Волынское, Черниговское княжества
55 Племена: кривичи дреговичи вятичи смолене радимичи
56 Старобелорусский язык
57 15 в. Появление первых школ
58 1517 г. Франциск Скорина Первая печатная книга: «Псалтырь».
59 1870 г. И. Носович. Словарь белорусского наречия.
60 Этноним Белорус По светлому цвету волос, белым одеждам. Белая Русь – свободная от татаро- монголов, ср. 17 в. белая земля – не обложенная податями (А.А. Потебня). от многих снегов (В.Н. Татищев) Белая Русь – западная по отношению к орде (О.Н. Трубачев).
61 Древнейшие памятники письменности Договорная грамота смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригой и Готским берегом (1229 г.)
62 Создатели литературного языка, реформаторы Я. Купала (1882–1942) Я. Колас (1882–1956) Исследователь белорусского языка – Е. Ф. Карский
63 Графика на основе кириллицы – русского гражданского письма
64 Не используются и, щ, ъ
65 Новые знаки i (вместо и) ў (воўк).
66 Фонетический принцип орфографии
67 Основные особенности фонетики аканье (о > а в безударной позиции): нага, слова, яканье (е > а): вясло.
68 Основные особенности фонетики дзеканье (д > дз): дзецi «дети»
69 Основные особенности фонетики цеканье (т > ц): цiха «тихо»
70 Основные особенности фонетики г фрикативное: гара, горад
71 Основные особенности фонетики твердое р: бура, гарачы
72 Основные особенности фонетики твердое ч: чысты
73 Основные особенности фонетики отвердение губных в конце слова:сем
74 Основные особенности фонетики в, л, у после гласного перед согласным переходят в ў: писаў, даўно
75 Украинцы и украинский язык
76 Название языка – украинский язык / украïньская мова
77 Лингвист – мовознавець
78 Название народа: украïнци
79 Основная страна проживания: Украина / Украïна
80 Столица – Киев / Киïв Президиум АН Украины
81 Государственный флаг
82 Другие страны, в которых проживает народ: Россия (3,7 млн.), Польша, Белоруссия, Словакия, Казахстан, Молдова, Киргизия, США, Аргентина, Бразилия.
83 Численность – 46 млн.чел., из них 37 млн. чел. на Украине
84 Вероисповедание: православие
85 Краткий очерк истории народа и языка
86 14 в. Галицкая земля, Волынь – в составе Польского королевства
87 14 в. Чернигово-Северская земля, Киевщина, Подолия, часть Волыни – Великое княжество Литовское
88 14 в. Закарпатская Русь - Венгрия
89 14 в. Северная Буковина – Молдавия
90 староукраинский язык славянорусский язык
91 1574 г. И. Федоров. Первая печатная книга. «Букварь»
92 1654 г. Присоединение Украины к России. Богдан Хмельницкий.
93 18 в. Григорий Сковорода (философ, писатель, ученый).
94 Этноним Изначальное название: русин, русич, руснак, руський
95 Великая Русь – Малая Русь (1347 г.) Μεγαλη Ρωσσια – Μικρα Ρωσσια.
96 Новгород Северский и Великий Новгород, Ростовец в Киевской области и Ростов Великий, Владимир Волынский и Великий Владимир
97 Греция – Великая Греция, Моравия – Великая Моравия, Бретань – Великобритания
98 Украина Впервые термин Украина встречается в Ипатьевской летописи под 1187 г.
99 Украина Всеобщее признание термина Украина относится лишь к 17 в.
100 Украина - находящаяся у края, на краю
101 казак (укр. козак) с 14 в. < тюрк. kazak свободный, независимый человек, искатель приключений, бродяга
102 Древнейшие памятники письменности Ипатьевская летопись (перв. половина 14 в.)
103 Создатели литературного языка, реформаторы И.П. Котляревский (1769–1838), Т.Г. Шевченко (1814–1861), позже – Л. Украинка, И. Франко
104 Графика Кириллица – на основе русской гражданской азбуки
105 Не используются ъ, ы, э, ё
106 Дополнительные знаки и отличия i [и]: кiнь, осiнь и [ы]: мити ї [jи]: їда, їжак є [je], [е]: моє е [е] (после твердого): весна, верба
107 Используется апостроф () в качестве разделительного знака: кровю
108 Принцип орфографии – морфологический
109 Основные особенности фонетики отсутствие аканья
110 Основные особенности фонетики и, ы > [ы], на письме и: син [сын], синiй [сыний]
111 Основные особенности фонетики h > [и], на письме i: хлiб
112 Основные особенности фонетики е, о (в закрытом слоге) > [и], на письме i: кiт, кiнь
113 Основные особенности фонетики г фрикативный: етимологiя [этымолоγиjа]
114 Основные особенности фонетики л > в после гласного перед согласным: вовк, довго
115 Основные особенности фонетики ч твердый: чорний
116 Основные особенности фонетики ц мягкий: сонце
117 Основные особенности фонетики звонкие зубные в конце слова не оглушаются: нiж, вiз
118 Основные особенности фонетики губные согласные отвердели в конце слова и р на конце слога: вiсiм, цар
119 Особенности лексики Большое количество польских заимствований
120 Южные славяне
121 Подунавье, Балканы
122 Восточная подгруппа (болгарский и македонский языки)
123 Западная подгруппа (сербохорватский, словенский языки)
124 Старославянский язык
125 Болгаро-македонская (восточная) подгруппа
126 Балканский языковой союз
127 Языковые инновации Полная или частичная утрата склонения, развитие аналитизма
128 Языковые инновации Развитие предлогов
129 Языковые инновации Полная или частичная утрата инфинитива
130 Языковые инновации Развитие постпозитивного артикля
131 Языковые инновации Развитая система глагольных времен
132 Языковые инновации Безударные формы личных местоимений
133 Языковые инновации Общий фонд лексики
134 История Болгарии и Македонии
135 7 в. Славянский Союз семи племен
136 хан Аспарух 681 г.
137 864 г. Принятие христианства
138 Царь Симеон Первое Болгарское царство
139 1396 г. Турецкое завоевание
140 гайдуки «удальцы»
141 1824 г. Первый букварь
142 1877–78 гг. Победа России в русско- турецких войнах и образование Болгарского королевства
143 Болгары и болгарский язык
144 Название языка – болгарский язык / български език
145 лингвист – езиковед
146 Название народа – българи
147 Основная страна проживания – Болгария / България
148 Столица – София
149 Государственный флаг
150 Другие страны, в которых проживает народ: Украина, Молдавия, Югославия, Турция, Греция, Румыния, Аргентина
151 Численность – 8, 4 млн. чел.
152 Вероисповедание – православие и ислам
153 Краткий очерк истории народа и языка
154 1904 г. Образование Софийского университета
155 Этноним Связан с др.-тюрк. bulγar смешанного происхождения, метис.
156 Древнейшие памятники письменности Старославянские (древнеболгарские): глаголические – Зографское (конец Х в.), Ассеманиево (XI в.), Мариинское (XI в.) евангелия; кириллические – Надпись царя Самуила (993), Саввина книга (XI в.), Супрасльская рукопись (XI в.)
157 Периоды истории болгарского языка Древнеболгарский (9-11 вв.). Создается старославянский язык, литература. Среднеболгарский (12-16 вв.). Возникновение языкового союза, определение основных черт болгарского языка. Современный (16 в. и далее)
158 Создатели литературного языка, реформаторы П. Берон, И. Богоров, Л. Каравелов, Х. Ботев, И. Вазов (XIX в.)
159 Графика Кириллица – на основе русской гражданской азбуки
160 Не используются: ы, э, ё
161 Особенности других знаков ъ (ер голям) – гласный среднего ряда, среднего подъема: ъгъл (угол)
162 Особенности других знаков ь (ер малък) – используется для обозначения мягкости перед о: шофьор, актьор
163 Особенности других знаков щ [шт]: щраф [штраф], баща [башта]
164 Принцип орфографии – морфологический
165 Основные особенности фонетики Чередование е/а на месте h: бряг – брегове, мляко – млечен, бял – бели
166 Основные особенности фонетики Согласные не смягчаются перед е и и, утеряли мягкость в конце слова и перед согласным: ден, пет, сол, кон, просба, борба.
167 Основные особенности фонетики Мягкие согласные встречаются только перед гласными заднего ряда: бряг, мляко
168 Македонцы и македонский язык
169 Название языка – македонский язык / маке́донски jа́́зик
170 лингвист – jази́ковед
171 Название народа – бугары
172 Основная страна проживания – Македония / Македо́ниjа
173 Столица – Скопье / Ско́пjе
174 Государственный флаг
175 Другие страны, в которых проживает народ: Болгария, Греция
176 Численность – 1, 7 млн. чел.
177 Вероисповедание – православие и ислам
178 Краткий очерк истории народа и языка
179 1945 г. Принята единая графика, сближенная с сербской
180 1946 г. Первая школьная грамматика
181 1949 г. Открытие университета в Скопье
182 Название страны заимствовано у греков, от него образовано название народа.
183 Древнейшие памятники письменности Памятники Охридской книжной школы (XI в.), печатные книги Иоакима Крчовского и Кирилла Пейчиновича (конец XVIII – начало XIX в.)
184 Создатели литературного языка, реформаторы Крсте Мисирков (рубеж XIX–XX вв.)
185 Графика Основана на сербском варианте кириллицы
186 Не используются й, щ, ъ, ь, ё, ы, э, ю, я
187 Дополнителные знаки j: моj
188 Дополнителные знаки џ [дж]: џез (джаз), џокеj (жокей)
189 Дополнителные знаки s [дз]: sвон (звон), sвер (зверь), обsир (осторожность)
190 Дополнителные знаки љ [л]: љу́бов
191 Дополнителные знаки њ [н]: коњ
192 Дополнителные знаки ѓ [д], [т]: луѓе (люди), меѓу (между)
193 Дополнителные знаки ќ [т]: плеќи (плечи), плаќа (платить)
194 Основные особенности фонетики Наличие слогового р: прст, врба
195 Основные особенности акцентологии Закрепленное ударение: в одно-, двусложных словах на первый слог, в многосложных словах на третий с конца
196 Основные особенности морфологии Постпозитивные артикли: определенный (-от, -та, -то), для близких предметов (-ов, -ва, -во), для далеких предметов (-он, -на, -но).
197 Сербы, хорваты и серскохорватский язык
198 Югославия / Jугославиjа
199 Народ – сербы
200 Страна Сербия / Србиjа
201 Столица Белград / Београд
202 Государственный флаг
203 Численность 6, 7 млн.чел.
204 Религия – православие
205 Автономный край Косово
206 Флаг
207 Народ – боснийцы
208 Страна- Босния и Герцеговина / Босна и Херцеговина
209 Столица – Сараево / Сараjево
210 Государственный флаг
211 Численность 1, 8 млн.чел.
212 Религия- мусульманство
213 Народ – черногорцы
214 Страна – Черногория / Монтенегро / Црна Гора
215 Столица – Подгорица
216 Государственный флаг
217 Численность 0,4 млн. чел.
218 Религия – православие
219 Народ – хорваты
220 Страна – Хорватия / Hrvatska
221 Столица – Загреб / Zagreb
222 Государственный флаг
223 Численность 3,8 млн. чел.
224 Религия – католицизм
225 Другие страны – США (200 тыс. сербов и хорватов), Венгрия, Австрия, Италия
226 Краткий очерк истории народа и языка
227 10 в. Королевство Хорватия
228 10 в. Княжество Сербия
229 10 в. Княжество Дукля (с 11 в. Зета) – Черногория
230 Древнейшие памятники письменности Мирославово Евангелие (12 в.), Грамота боснийского бана Кулина (1189 г. ), Венские листки (12 в.)
231 1389 г. Поражение на Косовом поле в битве с турками
232 Вук Стефанович Караджич (1787–1864)
233 1814г., 1818 г. – сербская грамматика
234 вуковица
235 Людевит Гай (1809–1872)
236 Ватрослав Ягич
237 1878 г. Независимость Сербии
238 1918 г. Образование Королевства сербов, хорватов и словенцев
239 1929 г. Югославия
240 этноним срб, србин
241 Миккола: *sьrbъ «союзник» – праслав. древнее название различных народов
242 Мошинский: *sьrb- восходит к и.-е. корню *serv- со значением «охранять»
243 Этноним хрват
244 древнее хъrvatъ, ср. греч. κοροατος
245 Скиф. harv-: harvata «хранители»
246 Диалекты 1. Штоковский (што). 2. Чаковский (ča). 3. Кайковский (kaj).
247 Литературный язык создан на основе штоковского диалекта.
248 Произношение h: – Экавское (h > е) – Икавское (h > и) – Екавское (h > ije)
249 Принцип орфографии – фонетический
250 Сербская кириллица (вуковица)
251 На основе русской гражданской азбуки.
252 Не используются ё, й, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я
253 Дополнительные знаки j: jунак, jелен
254 Дополнительные знаки њ [н]: коњ, њива, вињак
255 Дополнительные знаки љ [л]: љубав, људи
256 Дополнительные знаки Ћ ћ [ч]: моћ, ноћ
257 Дополнительные знаки Ђ ђ [дж]: међа, грађанин
258 Дополнительные знаки џ [дж]: џем (джем), џеп (карман)
259 Хорватская латиница (гаевица, гайица)
260 На основе латинского алфавита
261 Не используются x, y, q
262 Дополнительные знаки j: junak, jelen
263 Дополнительные знаки lj [л]: ljubav, ljudi
264 Дополнительные знаки nj [н]: konj, njiva, vinjak
265 Дополнительные знаки č [ч]: čas, čitati
266 Дополнительные знаки ž [ж]: žena, žalba
267 Дополнительные знаки š [ш]: širok, šetati se
268 Дополнительные знаки ć [ч]: noć, moć
269 Дополнительные знаки Đ đ [дж]: međa, građanin
270 Дополнительные знаки dž [дж]: džem, džep
271 Основные особенности фонетики Наличие слогового р: прст, хрват, трговац
272 Основные особенности фонетики л после гласного в конце слова и перед согласным > о: Београд, дао
273 Основные особенности фонетики слоговой л > у: *влк > вук, *жлт > жут, *длг > дуг
274 Основные особенности фонетики Конечные звонкие согласные не оглушаются: лед, мед, нож, рог
275 Основные особенности фонетики Согласные не смягчаются перед гласным переднего ряда (е, и)
276 Основные особенности фонетики чр > цр: црн, црвен
277 Основные особенности фонетики Различаются долгие и краткие гласные
278 Основные особенности акцентологии Музыкальное ударение
279 Словенцы и словенский язык
280 Название языка – slovenščina
281 лингвист – jezikoslovec
282 Страна – Slovenija
283 Столица – Ljubljana
284 Государственный флаг
285 Численность: 2, 3 млн. чел.
286 Другие страны, в которых проживает народ – Австрия и Италия (200 тыс.), США (200 тыс.)
287 Вероисповедание – римский католицизм
288 Краткий очерк истории народа и языка
289 Паннония
290 7 в. Государство Само
291 623 г. Первое словенское независимое государство Карантания
292 Карл Великий
293 Князь Коцел
294 Госпосветское поле
295 Древнейшие памятники письменности Фрейзингенские листки (X–XI вв.), Целовецкая рукопись (1362–1390), Стишская рукопись (1428–1440), Венецианско-словенская (Чедадская) рукопись (1497)
296 Примож Трубарь (1508–1586)
297 1550 г. первая печатная книга – букварь и катехизис
298 1575 г. Типография в Любляне
299 1584 г. Юрий Далматин: полный перевод Библии
300 1584 г. Адам Бохорич: первая грамматика.
301 Иллирия
302 1808 г. Ерней Копитар: научная словенская грамматика
303 Франце Прешерн
304 Этноним словене
305 Графика На основе хорватской латиницы
306 Не используются x, y, q
307 Дополнительные знаки j [j] (в начале слова или в интервокальном положении), мягкость предшествующего согласного:konj, ljubav
308 Дополнительные знаки č [ч]: čas, čist
309 Дополнительные знаки ž [ж]: žejezo, žgati
310 Дополнительные знаки š [ш]: širok, šum
311 Орфография – историко-морфологический принцип
312 Основные особенности фонетики Слоговой r: srce, krvav, trg
313 Основные особенности фонетики Противопоставление гласных по долготе и краткости
314 Основные особенности фонетики Сильная редукция гласных в безударной позиции
315 Основные особенности фонетики v, l после гласного перед согласным и в конце слова переходят в [ў]. Это не отражается на графике: volk, bral, prav, siv.
316 Основные особенности акцентологии Музыкальное ударение
317 Основные особенности морфологии Сохраняется двойственное число: vaš sosed bogat – ед. ч. vaša soseda bogata - дв. ч. vaši sosedi bogati – мн.ч.
318 Основные особенности морфологии Сохраняется достигательное наклонение (супин): grem spat (иду спать), pojdi kravo vračat (пойди, чтобы вернуть корову).
319 Западные славяне
320 Чехословацкая группа (чешский и словацкий языки)
321 Лехитская группа (польский, верхне- и нижнелужицкие, полабский языки)
322 Чехи и чешский язык
323 Название языка – čeština
324 Лингвист – jazykověd
325 Этноним – čech
326 Страна – Česká republika
327 Столица – Praha
328 Государственный флаг
329 Другие страны, в которых проживает народ: Словакия, Россия, США.
330 Численность – 10 млн.
331 Вероисповедание – католицизм, в меньшей мере протестанство.
332 Краткий очерк истории народа и языка
333 Силезия – silingi
334 р. Варнава – varini
335 гг. Государство Само
336 9 в. Великоморавская держава
337 Моймир (830–846 гг.)
338 Князь Растислав ( )
339 863 г. Миссия Константина и Мефодия
340 Древнейшие памятники письменности Киевский миссал (Х в.), Киевские глаголические листки (XI в.)
341 1355 г. чешский король Карл IV (Вацлав) был коронован как император Священной Римской Империи
342 1348 г. Открыт первый в империи Пражский университет
343 Ян Гус
344 O, sancta simplicitas!
345 Реформа чешского языка: 1. Борьба с архаизмами 2. Борьба с германизмами 3. Реформа чешской графики
346 Ян Гус Трактат «О чешской орфографии»
347 16 в. Чешские братья
348 гг. Йозеф Добровский Чешская грамматика
349 Йозеф Юнгманн (нач. 19 в.) – пятитомный чешско-немецкий словарь
350 1831 г. Первое чешское издательство «Матица Чешская».
351 Этноним О.Н. Трубачев: *čeхъ < *čeхati, *česati бить, следовательно, *čeхъ боец
352 Графика На основе латиницы
353 Не используется q
354 Особое звучание H h [γ], G g [г], Y y [и]
355 Дополнительные знаки j [j]: jáma, čaj
356 Дополнительные знаки w [в] в заимствованиях: Wilson, wolfram
357 Дополнительные знаки Ch ch [х]: chvála, chléb, chod
358 Дополнительные знаки ˇ – háček: 1. Буквы, обозначающие шипящие звуки č [ч]: čas, čin, čelo ž [ж]: žit, žena š [ш]: šepot, šum ř [рж]: řeka, moře, břeh [рш] (после глухих согласных): před, tři
359 Дополнительные знаки ˇ – háček: 2. Обозначение мягких согласных Ň ň [н] kůň (конь) Ť ť [т] (Ť)ťukat (стучать) Ď ď [д] (Ď)ďáblík (дьяволенок)
360 Дополнительные знаки Диакритики или апостроф не ставятся (а пишется n, t, d) перед i, поскольку в этой позиции n, t, d всегда мягкие: nit (нить), ticho (тихо), dílo (дело).
361 Дополнительные знаки Если n, t, d стоят перед е, то они тоже являются мягкими, только ˇ háček ставится над е: ě – němý (немой), tělo (тело), děti (дети).
362 Дополнительные знаки Буква ě после m обозначает [не]: město [мнесто], mělký [мнелки]; после b, p, v, f – [jе]: běhati, pět (пять), věk (возраст),ofěra.
363 Дополнительные знаки ́ – čárka используется для обозначения долготы гласных: a, e, i, o, u, y – краткие á, é, í, ó, ú, ý – долгие
364 Дополнительные знаки ˚ – kroužek ů [у долгий]: nůž (нож), dům (дом)
365 Принцип орфографии – морфологический
366 Основные особенности фонетики Различаются долгие и краткие гласные
367 Основные особенности фонетики [ы] > [и], на письме y: dym (дым), motyl (бабочка)
368 Основные особенности фонетики исконное [о] > [у], на письме ů: nůž (нож), dům (дом)
369 Основные особенности фонетики [р] > [рж], [рш], на письме ř
370 Основные особенности фонетики сохранились слоговые плавные: vlk 'волк', smrt 'смерть'
371 Основные особенности фонетики наличие оглушения и озвончения согласных
372 Основные особенности акцентологии Ударение на первом слоге слова
373 Словаки и словацкий язык
374 Название языка slovenský jazyk slovenčina
375 Название народа – slováky
376 Основная страна проживания – Slovensko
377 Государственный флаг
378 Столица – Bratislava
379 Другие страны, в которых проживает описываемый народ – США, Венгрия, Канада, Румыния, Польша
380 Численность – 5, 6 млн. человек
381 Вероисповедание – католицизм
382 Краткий очерк истории народа и языка
383 В 6 в. н.э. до славян эту территорию занимали германские племена
384 Государство Само
385 Великая Моравия
386 9 в. (895) Великая Моравия распадается и начинается разобщение чехов и словаков
387 Словакия входит в состав Венгрии
388 Древнейшие памятники письменности – Зоборска листина (1113 г.)
389 XVI–ХVII вв. Южная Словакия попала под власть турок
390 XVI–ХVII вв. Часть Словакии была включена в состав многонациональной империи Габсбургов
391 XIV в. Письменный язык – чешский
392 ХV в. Гуситское движение
393 Первые памятники письменности «Стригомские ритуалы» ( 1625)
394 Первые памятники письменности Почтовые книги суда в Боце ( )
395 18 в. Антон Бернолак ( )
396 Антон Бернолак «Грамматика» (1790)
397 Антон Бернолак шеститомный (словацко- чешско-латино-немецко- венгерский) словарь ( )
398 Антон Бернолак нормы орфографии (на латинице)
399 Активные связи русского и словацкого языков 1500 русских заимствований
400 letopis
401 bukvar
402 slovar
403 40-е годы XIX в. Формирование словацкого литературного языка
404 Людовит Штур, поэт-романтик и идеолог национально- освободительного движения ( )
405 1844 г. альманах «Nitra»
406 1852 г. «Краткая словацкая грамматика» М. Гатталы
407 М. М. Годжа, 1848 г.
408 1918 г. Чехословацкая республика
409 1938 г. Союзное Германии Словацкое государство
410 1945 г. Чехословацкая социалистическая республика
411 1993 г. Словакия – самостоятельное государство
412 Происхождение этнонима Этноним slovák связан со славяне, слово, слыть
413 Графика
414 Латиница на основе чешской
415 44 буквы
416 два диграфа: dz [дз], dž [дж]
417 Отсутствует: q
418 Особое звучание H h [γ]
419 Особое звучание G g [г]
420 Особое звучание Y y [и]
421 Добавочные знаки j [j]: jáma, čaj
422 Добавочные знаки w [в] в заимствованиях: Wilson, wolfram
423 Добавочные знаки Ch ch [х]: chvála, chod
424 Добавочные знаки ä [а переднего ряда], звук между а и е: pamät (память)
425 Добавочные знаки ô [уо]: stôl (стол), kôra (кора)
426 Буквы созданные с помощью диакритик
427 ˇ – háčik
428 Буквы, обозначающие шипящие звуки č [ч]: čas, čin
429 Буквы, обозначающие шипящие звуки ž [ж]: žit, žena
430 Буквы, обозначающие шипящие звуки š [ш]: šepot, šum
431 Обозначение мягких согласных Ň ň [н] kôň (конь)
432 Обозначение мягких согласных Ť ť [т] (Ť)ťukat (стучать)
433 Обозначение мягких согласных Ď ď [д] (Ď)ďáblík (дьяволенок)
434 Обозначение мягких согласных Ľ ľ [л]: ľad (лёд), naľavo, ľahko
435 Диакритики или апостроф не ставятся (а пишется n, t, d, l) перед i, е, поскольку в этой позиции n, t, d, l всегда мягкие: nit, temnota, dielo, uličné.
436 ́ – ciаrka используется для обозначения долготы гласных: a, e, i, o, u, y – краткие á, é, í, ó, ú, ý – долгие
437 ́ – ciаrka используется для обозначения долгих слоговых плавных Ĺĺ, Ŕŕ: vĺča (волчонок), vŕba (верба)
438 Принцип орфографии – морфологический
439 1953 г. – реформа орфографии
440 Основные особенности акцентологии ударение на первом слоге
441 Основные особенности фонетики представлены долгие гласные, а также дифтонги (ia, ie, iu: vziat 'взять', viera 'вера')
442 Основные особенности фонетики слоговые согласные l, r (vŕba, vlk)
443 Основные особенности фонетики е носовое > ä, ia
444 Основные особенности фонетики [в] в позиции после гласного перед согласным и в конце слова переходит в [ў]: ovca [оўца] (на графике не отражается)
445 Основные особенности фонетики [ы] > [и], на графике y: dym
446 Основные особенности фонетики [о] > [уо], на графике ô: stôl
447 Основные особенности фонетики присутствует оглушение и озвончение согласных
448 Поляки и польский язык
449 Название языка – język polski
450 языкознание – językoznawstwo
451 Название народа – polacy, ед. ч. polak
452 Основная страна проживания – Rzeczpospolita Polska
453 Столица – Warszawa
454 Другие страны, в которых проживает описываемый народ: Украина, Белоруссия, Германия, США, Канада
455 Численность – 44 млн. чел.
456 Вероисповедание – католицизм
457 Краткий очерк истории народа и языка
458 9 в. 50 отдельных малых племен
459 Поляне, висляне, сленжане (silingi), мазовшане, поморяне
460 лендзяне (ленхи) - русск. ляхи (< le n do «поле»)
461 840 г. Первое польское государство
462 король Пяст
463 Центр – Гнезно
464 10 в. Мешко I
465 966 г. Принятие христианства
466 Союз с Чехией
467 княжна Дубрава
468 10 в. Житие святого Войцеха (на латинском языке)
469 10 в. Первые школы и библиотеки
470 Краковский собор 50 томов
471 Гнезненская булла 1136 г. папы Иннокентия II (на латинском языке)
472 410 глосс Польские названия местностей
473 XI-XIII вв. Феодальная раздробленность
474 13 в. Генрикова книга (на латинском языке)
475 1270 г. Первое письменное предложение на польском языке: daj ać ja pobruszę a ty poczywaj
476 Богухвал
477 Казимир III Великий (правление )
478 Первый свод законов – «Статут Казимира»
479 Кревская уния с Великим княжеством Литовским (1385)
480 Грюнвальдская битва 1410 г.
481 Религиозная песня «Bogurodzica»
482 Владислав Ягайло
483 королева Польши Ядвига (церк. имя Софья)
484 «Библия королевы Софьи» 1455 г.
485 1364 г. Ягеллонский университет в Кракове
486 14 в. Первые письменные памятники на польском языке
487 Свентокшижские проповеди
488 1890 г. Александр Брюкнер
489 монастырь Святого Креста на Лысой горе
490 Флорианова псалтырь 3 текста псалмов царя Давида: латинский, польский и немецкий
491 библиотека монастыря Святого Флориана под г. Линцем в Австрии
492 1440 г. Якуб из Паршовиц, ректор Краковского университета Грамматика польского языка
493 Трактат о польском языке и орфографии (на латинском языке)
494 15 в. «Хроника славного польского королевства» Яна Длугоша (12 томов) (на латинском языке)
495 1472 г. Словарь польского языка. Станко слов
496 16 в. Польское Возрождение
497 1503 г. Типография Халлера в Кракове
498 16 в. 23 типографии
499 1513 г. Первая печатная книга на польском языке – молитвенник «Raj duszny»
500 Николай Коперник (1473 – 1543)
501 Ян Кохановский ( )
502 Миколай Рей ( )
503 Люблинская уния 1569 г. Речь Посполитая
504 Rzecz pospolita Латин. res publica «дело общественное», Польск. rzecz «вещь», spole «община»
505 1572 г. – смерть Сигизмунда, последнего представителя Ягеллонов
506 Освободительная борьба украинского народа в гг. Богдан Хмельницкий
507 1773, 1775, 1795 гг. – разделы Польши
508 Венский конгресс 1815 г. Королевство Польское
509 Адам Мицкевич ( )
510 Юлиуш Словацкий
511 Шопен
512 Болеслав Прус
513 Генрик Сенкевич
514 Ян (Иван Александрович) Бодуэн де Куртенэ
515 1918 г. Брестский договор – отказ России от прав на Польшу
516 В сентябре 1939 г. фашистская Германия захватила Польшу
517 Ян Розвадовский, Ян Лось, Александр Брюкнера, Теодор Лер-Сплавинский
518 Евгений Курилович
519 гг. Польская социалистическая республика
520 1980 г. Военный режим Войцеха Ярузельского
521 1989 г. – свободные выборы. Организация «Солидарность».
522 Лехо Валенсо С 1990 г. – президент Польши, лауреат Нобелевской премии мира
523 Латинские и немецкие заимствования
524 полонизмы
525 Polak < праслав. *pole поляне жители полей
526 Латин.: поляки – poloni, Польша – Polonia
527 полонистика – наука о польском языке и литературе
528 Графика
529 латиница
530 1936 г.
531 32 буквы
532 Отсутствуют: q, v, x (но могут употребляться в заимствованиях)
533 Дополнительные буквы w [в]: wiatr
534 Дополнительные буквы j [j]: bój, ja
535 Особое звучание y [ы]: dym
536 Особое звучание h [γ]: honor, haczyk (в заимствованиях)
537 Особое звучание исконное [г] взрывное - G g
538 Особое звучание l [л. ]: polak
539 Буквы с диакритиками ą [о], [ом], [он], [оŋ]: mądry
540 Буквы с диакритиками ę [е], [е], [ем], [ен], [ен], [еŋ]: mięso
541 Буквы с диакритиками ł [ў] : głowa
542 Буквы с диакритиками ż [ж]: żona
543 kreska «черта, штрих»
544 ó [у] (< [о]) o kreskovane: dwór
545 ń [н]: koń
546 n + i [н]: niski
547 ć [ч]: ćma (ночная бабочка)
548 c + i [ч]: ciskać (тискать)
549 ś [ш]: ściana (стена)
550 s + i [ш]: siła (сила)
551 ź [ж]: źle (плохо)
552 z + i [ж]: zima (зима)
553 i немое: после согласного перед гласным не обозначает звука – обозначает лишь мягкость предшествующего согласного (не читается): wiara (вера), miasto (город)
554 i обозначает звук [и] в начале слова, между согласными, в конце слова
555 Согласный перед i всегда мягкий: miło
556 Диграфы: сh [х]: mucha
557 Диграфы: sz [ш]: dusza
558 Диграфы: cz [ч]: czas, rzecz
559 Диграфы: rz [ж]: rzeka (река), burza (буря), [ш] после глухого и в конце слова: twarz (лицо), przed
560 Диграфы: dz [дз]: bardzo
561 Диграфы: dż [дж]: dżuma (в заимствованиях)
562 Диграфы: dź [дж]: dźwig
563 Принцип орфографии – фонетико-морфологический
564 Основные особенности акцентологии Ударение на втором от конца слоге
565 Основные особенности фонетики: сохранение носовых гласных
566 Основные особенности фонетики: отсутствие слогообразующих согласных
567 Основные особенности фонетики: старое [о] > [у] в закрытом слоге, на письме ó: dwór
568 Основные особенности фонетики: ять перед твердым дает [а]: wiara (вера), miasto (город); перед мягким [е]
569 Основные особенности фонетики: мягкие переднеязычные переходят в шипящие
570 Основные особенности фонетики: [т] > [ч], на письме ć или ci: ciepły 'теплый'
571 Основные особенности фонетики: [д] > [дж], на письме dź или dzi: dzień 'день'
572 Основные особенности фонетики: [с] > [ш], на письме ś или si: siła (сила)
573 Основные особенности фонетики: [з] > [ж] на письме ź или zi: zima (зима)
574 Основные особенности фонетики: [р] > [ж], на письме rz: rzeka (река)
575 Основные особенности фонетики: присутствует оглушение и озвончение согласных
576 Основные особенности морфологии: постпозиция прилагательных
577 Серболужичане и серболужицкие языки
578 Название языка serbšćina
579 Hornjoserbska rěč – верхнелужицкий язык
580 Dolnoserbska rěč – нижнелужицкий язык
581 ludospyt - народоведение
582 Название народа сербы (Serbski Lud или serbja)
583 Раннее немецкое название wenden
584 Современное немецкое название sorben (сорбы)
585 сорабистика
586 лужичане по названию болотистой территории Лужица – от корня Łuž-, основная ее часть называется Błota
587 Основная страна проживания: Германия – Němska strona
588 Hornja Łužica (Саксония)
589 Столица - Budyšyn (Баутцен)
590 Dolnja Łužyca (Пруссия)
591 Столица - Choćebuz (Котбус)
592 Численность – 100 тыс. чел.
593 Вероисповедание верхние лужичане – католичество
594 Вероисповедание нижние лужичане – протестантство
595 Краткий очерк истории народа и языка
596 631 г. Первое упоминание в исторических источниках
597 Племена: сербы, долеминцы, нишане, мильчане, лужичане
598 7 в. государство Само
599 С 7 по 10 вв. – германская экспансия
600 В 806 г. (сербы, князь Милидук) признали власть Карла Великого
601 8-9 вв. 14 военных походов против сербо-лужицких племен
602 10 в. Христианизация
603 12 в. Окончательная колонизация
604 Лужичане, мильчане
605 12 в. Разделение Верхних и Нижних Лужиц
606 До 16 в. связи с чехами
607 15 в. гуситское движение
608 В 16 в. лужичане поддержали Реформацию Мартина Лютера
609 XVI в. Возникновение письменности
610 1532 г. Была записана по- серболужицки (НЛ) присяга горожан Будышина
611 1548 г. Перевод Николаем Якубицей «Нового завета»
612 Малый катехизис Вяцслава Варихия (1597) – памятник верхнелужицкого языка
613 В конце 17 в. был запрещен лужицкий язык
614 1790 г. Восстание крестьян
615 1640 г. Нижнелужицкая грамматика Я. Хойнана
616 1673 г. Рукописная верхнелужицкая грамматика Г. Людовици
617 1679 г. Я. Тицин первая печатная верхнелужицкая грамматика
618 1721 г. Ю. Светлик Первый латино-сербский (латино-серболужицкий) словарь
619 XVIII в. Первые опыты создания художественной литературы
620 Л. Гаупт и Я. Смолер Издание пятисот народных песен верхних и нижних лужичан ( )
621 1847 г. начинает действовать национально-культурная серболужицкая организация «Матица сербская» («Maćica serbska»),
622 1866 г. Верхнелужицко-немецкий словарь X. Т. Пфуля
623 Арношт Мука
624 Л. В. Щерба
625 1948 г. Закон об охране прав лужицкого народа
626 Национально-культурная организация «Домовина»
627 Институт серболужицкого народоведения (Institut za serbski ludospyt) в Будышине
628 Институт сорабистики в Лейпцигском университете
629 Различия в лексике Дед- ВЛ dźěd, НЛ stary nan
630 Различия в лексике Внук – ВЛ wnuk, НЛ syna, syn
631 Различия в лексике Счастье – ВЛ zbožo, НЛ gluka
632 Различия в лексике Дерево – ВЛ bom, НЛ štom
633 Различия в лексике Плотник – ВЛ ćěsla, НЛ twarc
634 Происхождение этнонима Миккола: *sьrbъ «союзник»
635 Происхождение этнонима Мошинский: *sьrb- восходит к и-е корню *serv- со значением «охранять»
636 Графика
637 Последняя реформа верхнелужицкой графики – 1948 г.
638 Последняя реформа нижнелужицкой графики – 1952 г.
639 Алфавиты на основе чешской и польской латиницы
640 Состав алфавитов – 40 букв
641 Отсутствуют: q, v, x
642 Особое звуковое значение H h ВЛ: [γ]: hora; НЛ: [х]: hoko
643 Особое звуковое значение L l [л.]: lud
644 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого j [j]: kraj [не обозначает звука, а только мягкость предшествующего согласного]: zemja (в позиции после согласного n, m, r, b, p, w перед гласным)
645 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого w [в]: wowca [воўца] [ў] в позиции после гласного перед согласным или в конце слова: dawno, dubow
646 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого ch [х]: duchny (духовный) В ВЛ в начале слова [кх]: chlěb
647 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого čarka
648 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого ć [ч]: ВЛ – dźěćо (дитя, ребенок); НЛ – šćěp (сучок)
649 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого ó [уо, оу, ô]: bróna (борона)
650 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого ˇ hóčka (ВЛ), hócka (НЛ)
651 Дополнительные символы, общие для верхне- и нижнелужицкого ě [ие]: lěto, měra
652 Символы, присутствующие в обоих языках, но имеющие разное звуковое значение ń ВЛ [йн]: kóń, НЛ [н]: kóń
653 Символы, присутствующие в обоих языках, но имеющие разное звуковое значение ł ВЛ [ў]: łopata, skała, НЛ [л]: łopata, skała
654 Символы, присутствующие в обоих языках, но имеющие разное звуковое значение š ВЛ [ш]: wšo, НЛ [ш]: wšo
655 Символы, присутствующие в обоих языках, но имеющие разное звуковое значение ž ВЛ [ж]: žona, НЛ [ж]: žona
656 Символы верхнелужицкого алфавита ř [ш]: (< р) křik, tři
657 Символы верхнелужицкого алфавита dź [дж] dźěło (дело)
658 Символы верхнелужицкого алфавита č [ч] čas (время)
659 Символы нижнелужицкого алфавита ś [ш]: kśik, tśi, соответствует также в некоторых случаях ВЛ ć [ч]: НЛ śopły ~ ВЛ ćopły (теплый)
660 Символы нижнелужицкого алфавита ź [ж]: źěło (дело)
661 Символы нижнелужицкого алфавита dž [дж]: džem (в заимствованиях)
662 Символы нижнелужицкого алфавита для обозначения мягкости, как правило, в закрытом слоге: ń, ŕ, ḿ, b́, ṕ, w: gółub
663 Символы нижнелужицкого алфавита в позиции перед гласным m [мj], b́ [бj], ṕ [пj], ẃ [вj]
664 Принцип орфографии – фонетико-морфологический
665 Основные особенности акцентологии: ударение на начальном слоге
666 Основные особенности фонетики: е переходит (после мягкого согласного) в о (тоrjo 'море')
667 Основные особенности фонетики: оглушение и озвончение согласных
668 Основные особенности фонетики: согласные смягчаются перед гласными переднего ряда
669 Основные особенности фонетики: [в] > [ў] после гласного перед согласным и в конце слова
670 Основные особенности фонетики: [р] > [ш] после [к], [т], [п]
671 Основные особенности морфологии: сохраняется двойственное число
672 Основные особенности морфологии: сохраняются старые глагольные времена аорист и имперфект
673 Основные языковые особенности: значительная диалектная дробность
674 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками нижнелужицкое взрывное [г] g соответствует верхнелужицкому проточному [γ] h: gora hora
675 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками в верхнелужицком мягкий [т] даёт [ч] ć, а в нижнелужицком [ш] ś (например, ćichy [чихы] śichy [шихы] 'тихий')
676 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками в верхнелужицком мягкий [д] даёт [дж] dź, а в нижнелужицком [ж] ź (например, dźen [джен] źen [жен] 'день')
677 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками в нижнелужицком на месте старого č выступает с (цоканье): ВЛ čysty, НЛ cysty 'чистый'
678 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками нижнелужицком все исконно мягкие шипящие отвердели
679 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками протезы перед лабиализованными гласными: ВЛ: w, НЛ: h – ВЛ woko, НЛ hoko
680 Наиболее характерные фонетические различия между верхне- и нижнелужицким языками в нижнелужицком [р] > [ш] в позиции перед гласным: ВЛ trawa, НЛ tšawa
681 Полабы и полабский язык
682 река Лаба (нем. Эльба)
683 древяне
684 IX в. раннефеодальное государство
685 короли Генрих I и Оттон I
686 Х в. восстание бодричей (ободритов) и лютичей
687 С X в. христианизация
688 остров Руян (нем. Рюген)
689 город Аркона
690 Князь бодричей Готшлак
691 1147 г. Второй крестовый поход против полабских славян
692 двухсоттысячное войско крестоносцев
693 12 в. Завоевание полабских земель
694 Запрет славянской речи
695 река Етце
696 Люхов, Вустров
697 Славянские названия в немецких говорах Zerneitsche - черника
698 Славянские названия в немецких говорах Molaine - малина
699 Славянские названия в немецких говорах Moch - мох
700 Славянские топонимы в Германии Росток
701 Славянские топонимы в Германии Лейпциг (Липецк)
702 Славянские топонимы в Германии Любек (любичи)
703 18 в. село Зютен у г. Люхов
704 Ян Парум Шульце ( ) Последний грамотный полабянин
705 Дневник, 2-3 сотни слов, отдельные фразы на полабском языке в немецкой графике
706 В 1756 г. в церковных книгах была отмечена смерть последней женщины, которая еще хорошо говорила по- полабски
707 пастор Христиан Хенниг ( ) Немецко-полабский словарь (3000 слов)
708 пастор Христиан Хенниг ( ) Полабская свадебная песня (с нотами)
709 пастор Христиан Хенниг ( ) Текст молитвы «Отче наш»
710 Г. В. Лейбниц, 1691 г. Запрос на создание полабского словаря
711 Август Шлейхер Первая грамматика полабского языка Издана Петербургской Академией наук (1871)
712 Т. Лер-Сплавинский Полабская грамматика (1929)
713 Особенности полабского языка: Наличие двух носовых гласных
714 Особенности полабского языка: Польскому -rо- (из *tort) соответствует -or-: korvа, morz, stоrпa, польск. krowa, mrоz, strona
715 Особенности полабского языка: Наличие долгих и кратких гласных.
716 Особенности полабского языка: Наличие твердых и мягких согласных.
717 Особенности полабского языка: Долгое сохранение редуцированных
718 Особенности полабского языка: l слоговое между согласными изменилось в -аи-:wauk
719 Особенности полабского языка: Сохранение аориста и имперфекта
720 Особенности полабского языка: Сохранение двойственного числа
721 Особенности полабского языка: Свободное ударение
722 Классификация славянских языков
723 Славянские языки Восточнославянские языки Южнославянские языки Западнославянские языки
724 Восточнославянские языки Древнерусский язык Русский язык Украинский язык Белорусский язык
725 Южнославянские языки Древнеболгарский язык/ Старославянский язык Болгарский языкМакедонский язык Сербохорватский язык Сербский языкХорватский язык Словенский язык
726 Западнославянские языки Польский язык Серболужицкие языки Верхнелужицкий языкНижнелужицкий язык Полабский язык Древнечешский язык Чешский языкСловацкий язык
727 Алексей Александрович Шахматов
728 Черты, выделяющие западнославянские языки Праслав. *gv, *kv Вост., юж.- слав. zv, cv Зап.-слав. gv, kv
729 Черты, выделяющие западнославянские языки Праслав. *dl, *tl Вост., юж.- слав. l Зап.-слав. dl, tl
730 Черты, выделяющие западнославянские языки Праслав. *mj, *pj, *bj, *vj Вост., юж.-слав. ml, pl, bl, vl Зап.-слав. m, p, b, v
731 Черты, выделяющие западнославянские языки Праслав. dj, tj (+ *gt, *kt перед гласн. передн. ряда) Вост., юж.-слав. Шипящие Зап.-слав. Свистящие
732 Черта, выделяющая южнославянские языки Праслав. *or, *ol в нач. слова перед согл. Зап., вост.-слав. ro, lo Юж.-слав. ra, la
733 Черта, противопоставляющая три группы языков Праслав. *or, *ol, *er, *el между согл. Вост.-слав. oro, olo, ere, olo Юж.-слав. ra, la, re, (< rě), le (< lě) Зап.-слав. ro, lo, re, le
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.