Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемКсения Чубарова
1 Belarus Denmark Estonia Finland Germany Latvia Lithuania Norway Poland Russia Sweden Программа Добрососедства РБМ: Восьмой раунд подачи заявок Eight Call for BSR INTERREG IIIB Project Applications Российский национальный суб-комитет BSR INTERREG III B NP сентябрь 2005
2 BSR INTERREG III B NP Восьмой раунд проектных заявок открыт с 25 июля до 23 сентября 2005 года Новые возможности для российских участников: партнеры подают одну проектную заявку на финансирование в фонды Tacis и ERDF открыта новая мера 3.2 «двустороннее сотрудничество и институциональное развитие в регионе Балтийского моря»
3 BSR INTERREG III B NP Alpine SpaceBaltic Sea RegionNorth Sea Region Atlantic Area Archimed South West Europe North West Europe Westers Mediterranean CADSESNorthern Periphery Most remote regions (3 programmes) Транснациональное сотрудничество по пространственному планированию и региональному развитию
4 Дания, Швеция, Финляндия Германия (Северо-Восток) Эстония, Литва, Латвия, Польша Норвегия Белоруссия: Минская, Гродненская, Брестская и Витебская области Россия: Санкт-Петербург, Республика Карелия, Мурманская, Ленинградская, Псковская, Новгородская, Калининградская и Архангельская области, Ненецкий АО Ареал сотрудничества:
5 Стратегическая цель: достижение более высокого уровня пространственной интеграции и конкурентоспособности РБМ за счет усиления регионального, экономического и социального взаимодействия и развития
6 ПРИОРИТЕТ 1: Развитие подходов к пространственному развитию и мероприятий для отдельных территорий и секторов ПРИОРИТЕТ 2:Развитие территориальных структур, поддерживающих устойчивое развитие РБм ПРИОРИТЕТ 3:Транснациональное и двустороннее сотрудничество по поддержке институционального и регионального развития в странах Балтийского региона Приоритеты Программы
7 Мера 1.1: Поддержка разработки и осуществления стратегий для макро-регионов Мера 1.2: Содействие устойчивому (sustainable) развитию отдельных секторов (закрыта для заявок) Мера 1.3: Интенсификация устойчивого развития прибрежных зон, островов и других отдельных территорий (закрыта для заявок) ПРИОРИТЕТ 1: Развитие подходов к пространственному развитию и мероприятий для отдельных территорий и секторов Тематический фокус 8 раунда
8 1.1 SEAGULL – strategies for macro regions Expected outcome long-term development strategy development programmes for rural areas tools for regional development and planning tools for measuring environmental sustainability Пример
9 Мера 2.1: Содействие развитию сбалансированных полицентрических структур расселения; Мера 2.2: Создание устойчивых сетей коммуникаций с целью лучшей пространственной интеграции; Мера 2.3: Повышение качества управления культурным и природным наследием, а также природными ресурсами Эти меры наиболее востребованы Программой mation_and_Guidance_Note_to_projects_8th_application_call.doc ПРИОРИТЕТ 2: Развитие территориальных структур, поддерживающих устойчивое развитие РБм Тематический фокус 8 раунда
10 2.2 SEBTRANS - communication link Expected outcome: strategies for intermodal transport system Preparation of investments Expansion of labour markets Stimulation of business development Пример
11 Мера 3.1: содействие транснациональному взаимодействию Мера 3.2: двустороннее сотрудничество и институциональное развитие в регионе Балтийского моря (вдоль морских границ) ПРИОРИТЕТ 3 : Транснациональное и двустороннее сотрудничество по поддержке институционального и регионального развития в странах Балтийского региона Тематический фокус 8 раунда
12 Цели приоритета 3 Цель 1: развитие демократии и методов управления местных и региональных органов власти, расширение общественного участия и прозрачности; Цель 2: содействие устойчивому экономическому и социальному развитию; Цель 3: усиление потенциала и возможностей реализации эффективных отраслевых программ; Цель 4: объединение усилий для решения общих проблем приграничного характера как в широком (транснациональном), так и в узком (двустороннем) контексте;
13 Приемлемые виды деятельности Транснациональные исследования и стратегии Разработка инвестиционных планов Транснациональный обмен опытом Обучение персонала Семинары, сетевое взаимодействие
14 Двустороннее сотрудничество (мера 3.2.) один российский партнер из регионов: Калининградская область, Санкт- Петербург или Ленинградская область один европейский партнер из регионов, граничащих с Балтийским морем или Норвегией другие Европейские регионы могут сотрудничать в качестве дополнительных партнеров другие Российские регионы могут стать дополнительными партнерами через Санкт-Петербург и Ленинградскую область Белоруссия может участвовать как дополнительный партнер через Калининградскую область Приемлемый ареал двустороннего сотрудничества
15 Примеры приемлемых видов деятельности (обеспечивают преемственность действий по программе TACIS CBC) Развитие сотрудничества между администрациями и третьим сектором (НГО) Совершенствование методов управления, разработка стратегий регионального развития Укрепление потенциала региональных и местных органов власти в разработке и реализации секторных политик (окружающая среда, энергетика, здравоохранение) Поддержка предпринимательства, включая создание бизнес инкубаторов Организация социальной поддержки детей и молодежи Поддержка информационных программ среди населения по вопросам энергосбережения, ведущих к долговременным изменениям моделей поведения Поддержка сотрудничества пограничной, таможенных служб, МЧС, борьба с организованной преступностью и т.д.
16 .... Monitoring Committee Steering Committee Municipalities & Regions National Sub-committees SFINDEDKN Supervising the programme Information and support Investitionsbank Schleswig-Holstein Joint Secretariat Selection of projects and funding decisions Paying Authority Managing Authority PLLTLVESTRU BSR INTERREG III B management structure In regard to internal fund (ERDF) only BY Projects Lead Partner Project Partner day to day programme management
17 Инструменты финансирования фонды ERDF: M EURO Правительство Норвегии: 6.0 M EURO Средства после 7 раунда: 17.4 M EURO Внешнее финансирование TACIS: 7.5 M EURO
18 Партнерство В проекты трансграничного сотрудничества должны быть вовлечены: партнеры, по меньшей мере, из трех различных стран, два из которых, как минимум, обеспечивают со- финансирование и один представляет страну ЕС
19 Несет полную финансовую и юридическую ответственность за: управление проектом подготовку заявки подписание контракта отчетность по проекту платежам Ведущий партнер/Lead partner
20 Ведущие партнеры проекта 1 ведущий партнер (из стран ЕС) ответственный за внутреннее (ERDF) и внешнее (Tacis) финансирование проекта или 1 финансовый партнер (из стран ЕС) ответственный за внутренне финансирование (ERDF) и 1 финансовый партнер (из стран-членов ЕС или России) ответственный за внешнее финансирование проекта Рекомендуется иметь 1 общего ведущего партнера ответственного за координацию совместного проекта.
21 Национальные, региональные и местные органы власти Структуры, эквивалентные государственным Структуры, эквивалентные государственным, – это юридические лица: управляемые государственным или частным законом созданные для особых целей удовлетворения общественных потребностей и интересов, не имеющие исключительно промышленную или коммерческую направленность обладающие юридическим статусом Кто может стать партнером по проекту?
22 Примеры партнерских организаций, которые могут обращаться за финансированием из средств программы BSR INTERREG III B NP Национальные, региональные и местные органы управления: министерства; региональные советы; муниципалитеты, и т.д.
23 Институты, которые рассматриваются в качестве структур, эквивалентных государственным: ассоциации; академические институты; исследовательские центры; фонды; негосударственные общественные (НГО) и некоммерческие организации (территориальные, общественные, промышленные, культурные и т.д. агентства регионального развития Примеры партнерских организаций, которые могут обращаться за финансированием из средств программы BSR INTERREG III B NP
24 1. Грант ERDF свыше 50% 2. External funds (Tacis) co-financing мин.5% для проектов ниже EURO мин. 10% EURO мин. 25% для проектов свыше EURO 3. Национальное со-финансирование Собственный вклад партнера– например, государственной финансирование на национальном, региональном и местном уровне Бюджет проекта
25 проводится ежегодно в два раунда (весна и осень) после седьмого раунда одобрено и реализуется 100 проектных заявок восьмой раунд подачи заявок открыт для российских и белорусских участников Подача заявок
26 BSR INTERREG III B NP В восьмом раунде возможно: подать заявку на реализацию проекта с со- финансированием из средств ERDF подать заявку на реализацию проекта с со- финансированием из средств ERDF и Tacis. привлечь дополнительное финансирование на реализацию проекта из средств Tacis (только для проектов одобренных в рамках шестого и седьмого раундов) Подать заявку на расширение текущего проекта Extension Stage Instrument
30 Спасибо за внимание! или
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.