Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемВладислава Самокрутова
1 Институт филологии и межкультурной коммуникации Кафедра русского языка и речевой культуры Магистерская программа Лингвоправовое обеспечение коммуникативной деятельности Филология «Слово может служить соединению и разделению людей, поэтому нужно с осторожностью обращаться с ним» (Л.Н.Толстой)
2 Руководитель программы - доктор филологических наук, профессор Сидорова Татьяна Александровна Является председателем РОО «Ассоциация лингвистов-экспертов по коммуникативным спорам», членом Всероссийской ассоциации лингвистов-когнитологов, членом редколлегии общероссийского научно-информационного журнала «Филологическая регионалистика». Научный руководитель общеуниверситетского научного направления «Когнитивное пространство на Европейском Севере». Руководит научно-методологическим семинаром для аспирантов и преподавателей. С 2002 г. руководитель программы подготовки магистров (специальность «русский язык») в Институте филологии и межкультурной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета им. М. В. Ломоносова.
3 «Пока человек жив, он живёт тем, что ещё не сказал своего последнего слова» (М. М. Бахтин) : Требования к абитуриентам: Законченное первое высшее образование, не обязательно филологическое, желательно – гуманитарное, в т.ч. – юридическое (бакалавр или специалист) Форма обучения : очная/дневная форма с элементами дистанционного обучения Срок обучения: 2 года (104 недели, 120 кредитов). Количество аудиторных занятий не более 14 ч../неделю (3 раза в неделю, включая субботу). занятия начинаются с 16 часов.
4 «В словах и выражениях у нас нет недостатка, умейте только отыскать их, изучить, усвоить и пустить в ход» (В. И. Даль) Срок подачи документов и вступительные экзамены: Бюджетное отделение: с г. собеседование по профилю направления; Коммерческое отделение: с собеседование по профилю направления. После окончания обучения по программе «Лингвоправовое обеспечение коммуникативной деятельности» и защиты магистерской диссертации выпускники получают диплом магистра государственного образца РФ.
5 Цель программы: Подготовка специалистов в сфере пересечения языка и права, обладающих фундаментальной юрислингвистической базой, владеющих методологией лингвистических исследований, способных решать проблемы в контексте лингвистической экспертизы и лингвистического консультирования.
6 Если вы хотите научиться вести эффективный диалог, находить нужные аргументы в процессе коммуникации, гармонизировать конфликты, профессионально делать лингвистические экспертизы, вести деловые переговоры, публично выступать, просто нормально общаться, то поступайте к нам в магистратуру.
7 Программа вводит в магистерскую практику жанр лингвистической экспертизы и прививает навыки лингвиста-эксперта и лингвиста- консультанта. Среди дисциплин профессионального цикла изучаются: «Лингвистическая экспертология», «Юрислингвистика», «Речевая конфликтология», «Теория речевого воздействия», «Основы профессиональной коммуникации», «Лингвоперсонология» и др. Выпускники могут работать в качестве лингвиста-эксперта или исследователя-консультанта в центрах и лабораториях силовых структур, в психологических и социологических исследовательских центрах, пиар-агентствах, рекламных отделах, в редакциях, издательствах, а также в любых организациях, связанных с созданием, обработкой, анализом и продвижением эффективных текстов в интересах управления, законодательной и правоохранительной деятельности, науки, бизнеса, политики, образования. «Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательна философия., неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики» (М.В. Ломоносов)
8 «Способность убеждать словом составляет величайшее благо и даёт людям как свободу, так равно и власть над другими людьми» (Платон) Программа способствует приобретению профессиональных навыков, позволяющих выпускникам успешно реализовывать себя в области теоретических разработок и практического использования современных речевых технологий, обеспечивающих возможность научного и карьерного роста. Выпускники магистратуры приобретут знания не только в области языковой прагматики, стратегий и тактик речевого поведения в условиях правового риска, но и в различных сферах коммуникации.
9 Контактная информация: Приёмная комиссия С(А)ФУ: Адрес: пр.Ломоносова, 4, ауд. 34, тел. (8182) в будние дни, в субботу, воскресенье – выходной Владимирова Татьяна Михайловна и Канаева Лилия Владимировна. Институт филологии и межкультурной коммуникации (ИФМК): Адрес: ул. Смольный Буян, 7, ауд. 308, 212, тел.: (8182) Директор: Чичерина Наталья Васильевна, доктор педагогических наук, профессор Кафедра русского языка и речевой культуры ИФМК: Адрес: ул. Смольный Буян, 7, ауд. 206 Зав. кафедрой: Котцова Елена Евгеньевна, доктор филологических наук, доцент
10 Спасибо за внимание!!!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.