Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемВладлена Лексикова
3 Сложносочиненное предложение. Сложноподчиненное предложение. Дополнительное придаточное предложение. Определительное придаточное предложение. Обстоятельственные придаточные предложения.
4 Сложное предложение состоит из двух или более простых предложений. Каждое простое предложение строится согласно правилу строения французского предложения. Сложные предложения делятся на сложносочиненные или сложноподчиненные.
5 Сложносочиненное предложение
6 Сложносочиненное предложение состоит из простых, грамматически независимых друг от друга предложений, связанных между собой: 1) бессоюзно: Посмотри на эти облака на небе, конечно, пойдет снег. Шарлотты не: она уехала за покупками. Паскаль хорошо знает немецкий язык, он говорит без затруднений.
7 Сложносочиненное предложение состоит из простых, грамматически независимых друг от друга предложений, связанных между собой: 2) соединительными союзами et и ni: Я, конечно, прав, и ты – единственный, кто этого не понимает. Он не знал, что случилось с Мари и что она делала теперь. Патрик довольно долго болел, но сейчас он чувствовал себя хорошо.
8 Сложносочиненное предложение состоит из простых, грамматически независимых друг от друга предложений, связанных между собой: 3) в этом же значении могут быть использованы наречия pourtant и cependant: Шанталь была очень удивлена, увидев меня, а ведь у нас была назначена встреча. Погода была действительно очень плохая, но (однако) они захотели покататься на лыжах.
9 Сложносочиненное предложение состоит из простых, грамматически независимых друг от друга предложений, связанных между собой: 4) разделительными союзами ou, ou bien, soit… soit, tantôt … tantôt : Хочешь ли ты поехать этим летом с нами на Кавказ или ты предпочитаешь уехать со своими друзьями? Нужно решить: или мы принимаемся за эту работу сейчас же, или мы ее откладываем на болеепоздний срок. Я не могу понять Бернара: то он очень весел, то за целый вечер не произнесет ни слова.
10 Сложносочиненное предложение состоит из простых, грамматически независимых друг от друга предложений, связанных между собой: 5) причинным союзом car: Надо убраться на кухне, так как она действительно очень грязная. Его здесь не было, следовательно, он не мог слышать, что ты говорил. 6) союзами, выражающие отношения следования donc и aussi:
11 Сложноподчиненное предложение
12 Сложноподчиненное предложение состоит из главного предложения и из зависимых от него одного или нескольких придаточных. Различают три вида придаточных предложений: придаточное дополнительное (la proposition completive), придаточное определительное (la proposition rlative) и придаточное обстоятельственное (la proposition circonstancielle). Все придаточные предложения составляют с главным единое целое.
13 Во французском языке (как и в русском) различаются следующие типы придаточных предложений: 1) дополнительное придаточное предложение, 2) определительное придаточное предложение, 3) обстоятельственное придаточное предложение.
14 1. Дополнительное придаточное предложение.
15 Дополнительные придаточные предложения вводятся: 1) союзами que: Я знаю, что он боится. 2) союзами ce que: Он не знал, что такое война.
16 Дополнительные придаточные предложения вводятся: 3) союзами de ce que, a ce que: Если бы Жульетта подозревала, что муж собирается делать завтра ! 4) частицей si, при косвенном вопросе: Она спросила, будут ли ей полезны морские купания.
17 Придаточные дополнительные предложения стоят обычно после глагола или прилагательного главного предложения, к которым они относятся, но иногда, для выделения их ставят перед главным предложением: Что он храбр - никто этого не отрицает. К сложноподчиненным предложениям с придаточным дополнительным относится сложноподчиненное предложение с придаточным подлежащим, вводимым обычно сочетанием ce qui: Что отложено, то не потеряно.
18 2. Определительное придаточное предложение.
19 Придаточное предложение определительное (во французской грамматике относительное) вводится относительными местоимениями qui, que, quoi (что), dont (который), lequel (который, какой): Женщина, которая меня встретила, была старая, суровая и опрятная. Эта комната была как раз та, в которой заперли Доминика. Придаточные определительные могут быть введены наречием où (где, куда) или d'où (откуда ): Où может так же указывать на время: Это был тихий час, когда дети уже спят.
20 Предложения определительные переводятся на русский также придаточными определительными, перевод придаточных предложений, вводимых местоимением dont, являющимся дополнением к существительному, представляет некоторые затруднения, так как при переводе меняется порядок слов. Если придаточное предложение, начинающееся с dont, содержит только подлежащее и сказуемое, то на русский язык переводится: 1) подлежащее, 2) относительное местоимение, 3) сказуемое: Я знаю автора, произведения которого знамениты Если в предложении имеется еще прямое дополнение, то переводится: 1) прямое дополнение, 2) относительное местоимение, 3) подлежащее, 4) сказуемое: Я знаю автора, произведения которого вы читаете
21 3. обстоятельственные придаточное предложение.
22 Придаточные предложения обстоятельственные присоединяются к главному предложению посредством простых и сложных союзов, в состав которых входит союз que. Необходимо иметь в виду, что: 1) придаточные обстоятельственные, одинаковые по смыслу, могут вводиться различными союзами; 2) придаточные обстоятельственные, различные по смыслу, могу вводиться одним и тем же союзом; например, союзом comme вводятся придаточные времени, причины, сравнения; союзом tant que - придаточные времени и следствия; союзом quand - придаточные времени и уступительные.
23 1) Обстоятельственные придаточные предложения места вводятся où (где, куда) и d'où (откуда): Где прошла оса мошка застревает.
24 2) Обстоятельственные придаточные предложения времени. Придаточные предложения времени вводятся союзами и союзными выражениями времени. Эти союзы указывают, чем действие, выраженное в главном предложении, является по отношению к действию, выраженному в придаточном. Так действие может быть: а) одновременным (союзы quand, lorsque, comme – когда; pendant, tandis que, alors que – в то время как; tant que – пока; chaque fois que – каждый раз как; à mesure que – по мере того как; maintenant que – теперь, когда; au moment où – тогда как (в то время как): Когда наступила пора сенокоса, нужно было научиться косить.
25 Но по мере того как она приближалась, она замедляя шаг. Пока есть хлеб, можно жить. Он умолял их быть спокойными, теперь когда отрезанные канаты, потухшие печи, опорожненные котлы делали работу невозможной.
26 б) предшествующим (союзы avant que – прежде чем; en attendant que – пока; jusqu'à ce que – до тех пор пока): Нужно послать кого-нибудь предупредить их и остановить, прежде чем они пуститься в путь. Пока он придет, посидите в этой комнате.
27 в) последующим (союзы après que – после того как; depuis que – с тех пор как; dès que, aussitôt que, sitôt que – как только; à peine... que – едва … как, quand, lorsque– когда: После того как он произнес эти слова, он замолчал. С тех пор как этот ученик выздоровел, он учится очень хорошо. Как только он почувствовал себя в безопасности, он замедлил шаги.
28 Как видно из выше приведенных примеров, в придаточных предложениях времени, обозначающих одновременность и последовательность действий главного и придаточного предложений, сказуемое выражено глаголом в Indicatif или Conditionnel в зависимости от общего смысла высказывания. В предложениях, обозначающих предшествование действия главного предложения действию придаточного предложения, сказуемое выражено глаголом в Subjonctif.
29 3) Обстоятельственные придаточные предложения причины. Данные предложения вводятся союзами comme, parce que, puisque - так как, потому что : Так как он знал хорошо французский, он переводил без труда. Он поедет сегодня, раз это срочно.
30 Придаточные предложения причины могут вводиться еще союзными выражениями du moment que, attendu que, vu que, означающими потому что, так как, раз: Раз он занят, не надо его беспокоить. Он прекратил работу, не потому что он устал. Если же причинная связь с глаголом отрицается, то употребляются союзные выражения non que, non pas que: Наклонением в котором стоит глагол, обозначающий сказуемое придаточного предложения причины, является Indicatif и Conditionnel. Только после союзов non que, non pas que употребляется Sabjonctif.
31 4) Обстоятельственные придаточные предложения следствия. Данные предложения вводятся союзными выражениями de manière que, de façon que, de sorte que - таким образом что, так что; выражениями, состоящими из союза que с относительными в главном предложении наречиями si... que, tant... que, tellement... que - так что, до того что; местоимением tel...que - такой, что: Он говорил так тихо, что она не могла расслышать его слов. Вскоре разрушение стало таким, что потребовался длительный ремонт.
32 5) Обстоятельственные придаточные предложения цели. Данные предложения вводятся союзными выражениями pour que, afin que - для того чтобы: Капитан выстроил их в два ряда у каменной стены для того, чтобы нельзя было бы напасть на них сзади.
33 6) Обстоятельственные придаточные предложения сравнения. Данные предложения вводятся союзом comme как; союзными выражениями ainsi que, de même que так же как; tant que, autant que насколько; выражениями, состоящими из союза que с соответственными ему в главном предложении наречиями aussi... que столь... же, plus... que более... чем, d'autant plus... que тем более... что, moins... que менее... чем и выражениями aussi... aussi сколь... столь, plus... plus чем больше... тем больше, plus... moins чем больше... тем меньше, moins... moins чем меньше... тем меньше: Насколько я могу рассмотреть, этот пейзаж очень красив. Чем благороднее твое сердце, тем более ты должен меня понимать.
34 7) Обстоятельственные придаточные предложения уступительные. Данные предложения вводятся союзами quoique, encore que, bien que хотя, malgré que несмотря на то, что; союзными выражениями si même, même si quand, quand même даже если; выражениями, состоящими из союза que с соответственными ему в главном предложении наречиями si... que, tout... que, quelque... que и предлогом pour que как бы ни, хотя; выражениями, состоящими из местоимений неопределенно относительных qui que кто бы ни, quoi que что бы ни, quel que каков бы ни, quelque que какой бы ни: Мы просим вас извинить нас за наш вопрос, каким бы странным он вам ни показался. Кто бы вы ни были, вы должны повиноваться законам.
35 Наклонение в котором стоит глагол, выражающий сказуемое в придаточном предложении уступительном, является обычно Subjonctif. В придаточных предложениях, водимых союзами tout... que... même si и si même, глагол стоит обычно в Indicatif, а союзами quand и quand même в Conditionnel.
36 Просмотреть лекцию еще раз - кликните указателем мыши на картинку: Для выхода нажмите кнопку ESC Если вы запустили лекцию в Internet Explorer, то для выхода нажмите кнопку «назад» в меню программы
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.