Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемПолина Тимохова
1 Реляционная база данных как структурированное хранилище многоязычного глоссария терминов по аналитической химии. Разработка лингвистической онтологии Колотов В.П., Широкова В.И., Аленина М.В. Институт геохимии и аналитической химии им. В.И.Вернадского РАН
2 Аналитическая химия (определение) «Аналитическая химия есть научная дисциплина, которая разрабатывает и применяет методы, приборы и стратегии для получения достоверной информации о составе и природе материи в пространстве и времени» Использование широкого круга физико-химических и физических методов анализа привело к тому, что современная аналитическая химия представляет собой яркий пример междисциплинарной науки (Федерация Европейских химических обществ)
3 Предмет аналитической химии Аналитическая химия – интерфейс между веществом и абстрактной информацией о его составе. Процедура химического анализа – цепочка передачи/приема информации об объекте, в процессе ее обработки во времени, и окончательное представление в заданном виде. Количественный анализ – результат и доверительный интервал, качественный анализ – вероятность обнаружения той или мной химической формы.
4 Термины, терминология аналитической химии Термин – специальное слово или словосочетание, представляющее собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний. Терминология – совокупность терминов определенной отрасли знания, а также учение об образовании, составе и функционировании терминов. Терминологическое обеспечение аналитической химии – строго регламентируется как национальными (ГОСТ), так и международными (ISO, IUPAC и др.) уполномоченными органами. Сведение официальной терминологии в единый структурированный электронный источник (многоязычный глоссарий), необходимость гармонизации терминологии для создания онтологии по аналитической химии – цель данной работы.
5 Источники терминологии
6 1. Устранение противоречий в существующей системе терминологии и согласование определений терминов Например, до сих пор перевод такого ключевого термина аналитической химии как «accuracy» не однозначен. Его трактуют и как «точность» результатов анализа (близость к опорному значению) или как «правильность». А «точность» часто приравнивают к термину «precision». В свою очередь, «precision» в ряде рекомендаций переводится как «воспроизводимость», которая также рекомендуется к переводу как «reproducibility» ! 2. Создание иерархии взаимосвязанной системы терминов, определяя производные термины через базовые Пример (из терминологии ГОСТ Р ) Задачи гармонизации терминологии аналитической химии анализируемого ? ТерминОпределение анализируемое вещество (материал) Вещество (материал), подвергаемое анализу проба Оптимально необходимая часть вещества (материала), представительно отражающая состав и свойства вещества или материала
7 Принципы гармонизации терминологии Совместная работа эксперта-аналитика, лингвиста и специалиста по информационным технологиям –иерархию (систему) терминов в той или иной области определяет эксперт-профессионал, а соответствие дефиниций предложенной системе оценивает специалист по информационным технологиям, оценивая присутствие требуемых базовых терминов в тексте определений. формирование компьютерно-ориентированной иерархии терминов с семантически прослеживаемыми материнско- дочерними отношениями, свободными от противоречий, учет многообразия языковых (грамматических) форм в представлении терминов –Примеры, –measurement uncertainty uncertainty of measurement, –неопределенность результата анализа неопределенность измерений…
8 Структура реляционной базы данных глоссария
9 Фрагмент таблицы TerminList
10 Фрагмент таблицы ConceptDefinition
11 Фрагмент таблицы TermStatus
12 Ранжирование данных (таблица ConceptTerminEntries) Для ранжирования данных разработано программное обеспечение, написанное на языке С#, включающее ряд последовательных запросов к базе данных. Результатом работы программного обеспечения являются таблица отношений терминов (ConceptTermintEntries), построенная на основе анализа вхождений терминов в дефиниции для определенного источника терминов. Анализ этих таблиц позволяет сгенерировать иерархическое «дерево» терминологии для анализа качества лингвистического построения дефиниций терминов.
13 Таблица SymmetricalAssociations SymmetricalAssociations – симметричная ассоциация (очень близкие, но разные понятия). Эта узкая группа отношений задается вручную экспертом при компиляции базы данных, когда приходится учитывать тонкие нюансы, различающие понятия.
14 SymmetricalAssociations - пример
15 Публикация терминологии в системе интерактивных сайтов на основе Windows SharePoint Services Научного совета по аналитической химии РАН
16 Заключение Создана база данных ключевых понятий в виде двуязычного русско-английского глоссария качестве первого шага к разработке онтологии по аналитической химии. Разработана структура базы данных, проведено ее наполнение данными из различных официальных документов и выполнено ранжирование данных. Анализ результатов ранжирования (иерархии терминов) позволяет выявить противоречия и неточности терминологии и дать рекомендации по их устранению (например, необходимость уточнения дефиниций терминов). База данных подготовлена для опубликования в Интернете на MS Windows SharePoint-сайте для ознакомления профессиональным сообществом химиков-аналитиков и в образовательных целях.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.