Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемЕлена Облонская
2 Профессиональное бюро переводов «НотаБене» предлагает услуги комплексной лингвистической поддержки корпоративных клиентов. Семилетний опыт успешной работы и безупречная деловая репутация нашей компании служат гарантом высокого качества нашего фирменного продукта – письменного перевода (от короткого письма до тысяч страниц технической документации) и устного перевода (бизнес-визиты, телефонные переговоры или технические проекты). Мы ценим доверие наших клиентов и гордимся тем, что все они, обратившись к нам однажды, стали нашими постоянными клиентами. Мы растем и развиваемся вместе!
3 НЕМНОГО ИСТОРИИ: Год основания – 2001 Количество штатных сотрудников – 20 Миссия – комплексная лингвистическая поддержка корпоративных клиентов Специализация – технический перевод любых видов документации, обработка чертежей, верстка Опыт реализации крупных проектов в сжатые сроки Основные языки – английский, немецкий, французский, итальянский, испанский (другие языки по запросу) Клиенты – ОАО «Сибур Русские шины», ОАО «ЭЗТМ», ОАО «Мосэнерго», ООО «Уральская сталь», Autonics Russia, Coca-Cola HBC, издательство VM Verlag (Германия) и журнал «Мир пластмасс», компания АЛЬСТОМ (Франция) и др.
4 УСЛУГИ ПЕРЕВОДА: Технический перевод (масштабные проекты под ключ) Перевод юридических и экономических документов Перевод и адаптация материалов веб-сайтов Редактирование (техническое и литературное) Стилистическая правка, копирайтинг Устный перевод Оформление и верстка Подбор переводчиков К Вашим услугам наши опытные переводчики, строгие редакторы, грамотные верстальщики и заботливые менеджеры – сотрудники нашего бюро переводов. Они организуют весь процесс от начала и до конца и возьмут на себя решение любых задач, связанных с техническим переводом или редактированием, переводом юридических документов или рекламных материалов, подбором специалистов для устного перевода. Перевод документов при необходимости сопровождается нотариальным заверением или заверением печатью бюро переводов «НотаБене».
5 Все штатные сотрудники нашего бюро переводов (переводчики, редакторы, верстальщики, менеджеры) являются дипломированными специалистами, имеют соответствующую квалификацию и стаж работы. Это позволяет обеспечить нашим клиентам высокий уровень сервиса и стабильное качество нашего фирменного продукта – перевода технической документации! Услуги технического перевода перевод инструкций, руководств по эксплуатации, описаний и другой документации перевод стандартов и нормативных документов перевод медицинских документов перевод тендерной документации перевод чертежей научно-технический перевод статей, публикаций, патентов и т.п. За 7 лет работы, начиная с 2001 года, нами накоплен огромный опыт в переводе технической литературы. Выполнено более пяти тысяч заказов. Многие из них – это крупные долгосрочные проекты, подразумевающие постоянную готовность и оперативное выполнение для клиента как небольших текущих заказов, так и больших объемов в сжатые сроки.
6 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ Нормальная производительность бюро переводов «НотаБене» составляет порядка 2500 страниц в месяц. В особых случаях мы можем увеличить ее в полтора – два раза за счет привлечения дополнительных ресурсов. Наш подход - При заключении долгосрочного договора на обслуживание мы фактически становимся одним из отделов компании-заказчика – обеспечиваем профессиональные технические переводы, редактирование, верстку, печать, оперативно обновляем иноязычные версии веб-сайта компании, предоставляем устных переводчиков, подбираем персонал со знанием иностранных языков и т.п. Качественные технические переводы в бюро переводов «НотаБене» отличают: Точность и единообразие терминологии Адекватный стиль изложения Корректная обработка графиков, схем и чертежей Верстка «один в один» с оригиналом
7 ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ Основа нашей уверенности – жесткий отбор кандидатов на любую штатную должность в компании, регламентирование всех внутренних процессов (рабочие инструкции, предписания по групповым проектам, требования к взаимодействию на всех этапах работ и т.п.), контроль каждого этапа со стороны менеджера, корректора, редактора. Мы всегда с удовольствием предлагаем выполнить БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТОВЫЙ ПЕРЕВОД, потому что уверены в его качестве!
8 Бюро переводов «НотаБене» предлагает услуги по профессиональной организации устного последовательного перевода и подбору переводчиков для следующих целей: Возможность оказания услуг устного перевода не зависит от территориального нахождения заказчика или переводчиков. Важна лишь своевременность запроса, полнота требований и деталей предстоящей работы. При наличии достаточного времени на обработку запроса (особенно это касается групповых проектов), менеджеры смогут отобрать ряд кандидатов, провести тестирование, сравнительный анализ, составить бриф на каждого, согласовать с заказчиком и выбрать лучших переводчиков для проекта. Высокий результат такой работы гарантирован. устные последовательные переводы на переговорах и деловых встречах; перевод телефонных переговоров; устный перевод на выставках, презентациях, семинарах и т.п.; предоставление переводчика с выездом в любую точку России и за границу; устный технический перевод - сопровождение иностранных специалистов при монтаже/наладке оборудования.
9 Обратите внимание, что стоимость устного перевода может изменяться в зависимости от количества часов и дней работы, числа переводчиков, а также в зависимости от условий работы. В случае командировки все расходы переводчика (визы, транспортные расходы, проживание, питание и т.п.) оплачиваются Заказчиком дополнительно. Долгосрочные проекты предусматривают дополнительные скидки! Более подробную информацию можно получить по тел Заявку на устный последовательный перевод можно отправить менеджеру на и подробный расчет стоимости будет у вас в ближайшее время. В заявке необходимо указать все существенные требования, касающиеся условий, сроков, характера и места проведения работ, количества переводчиков, уровня их квалификации, навыков и т.п., вплоть до пожеланий к полу, возрасту и внешним данным, если для вас это имеет значение.
10 Помимо устных последовательных переводов, мы предлагаем своим клиентам услуги по подбору и тестированию специалистов со знанием иностранных языков для их дальнейшего трудоустройства в штат компании-заказчика. Услуги подбора персонала со знанием иностранных языков Подбор переводчиков в штат компании-заказчика Проверка знания иностранного языка и тестирование специалистов различного профиля, принимаемых в штат компании-заказчика (в соответствии с требованиями) Подбор удаленных устных переводчиков, подбор и тестирование команды переводчиков на временный проект на территории России, в странах СНГ и дальнего зарубежья
11 Письменный перевод В указанную стоимость технического перевода входит: редакторская правка (проверка терминологии и правильности передачи смысла, а также орфографии и пунктуации). простое форматирование текста в MS Word, визуально приближающее оформление перевода к оригинальному. Своим потенциальным клиентам мы всегда предлагаем бесплатную услугу - тестовый перевод любого отрывка из заказа в размере 1 учетной страницы (1800 знаков с пробелами). Тестовый перевод выполняется сразу в день поступления. Это позволяет заказчику быстро принять решение на основе объективной информации. Основные языки БП «НотаБене» (другие языки по запросу) Стоимость 1 учетной стр. (1800 знаков с пробелами), руб. на рус.с рус. Английский, немецкий, французский Итальянский, испанский Китайский600700
12 При необходимости можно заказать отдельно УСЛУГИ РЕДАКТИРОВАНИЯ (если у вас имеется оригинал и уже готовый перевод). Мы предлагаем: литературное или техническое редактирование; комплексное редактирование перевода; сверку и правку похожих документов; редактирование маркетинговых материалов, копирайтинг; вычитку верстки. Стоимость данных услуг рассчитывается индивидуально в зависимости от тематики, сложности и объема текста. Наши верстальщики выполнят для вас ФОРМАТИРОВАНИЕ И ВЕРСТКУ готового перевода. Мы предлагаем: сканирование и распознавание текстов, конвертацию в электронную форму; верстку материалов во всех распространенных форматах; воссоздание в программах верстки материалов из файлов PDF; обработку материалов в программах векторной и растровой графики; обработку чертежей во всех распространенных форматах.
13 НаименованиеЕд. изм.Стоимость, руб. Редактирование стороннего перевода (в зависимости от вида услуги) 1 документ30%-50% от стоимости перевода Обработка чертежей и схем (AutoCAD, Adobe Illustrator) 1 чертежот 250 Форматирование документов в MS Word: - простое - сложное 1 документбесплатно 10% - 20% от стоимости Верстка документов в специальных программах 1 фактическая стр Возможные наценки Сложность (узкая тематика, плохо читабельный оригинал, рукописный текст) 1 документ10%-30% от стоимости перевода Скидки (при единовременном заказе) Объем 51 – 100 стр.1 документ3% Объем 101 – 300 стр.1 документ5% Объем 301 – 500 стр.1 документ10% Скидки на единовременный объем свыше 500 стр. устанавливаются по договоренности Оформить заказ на письменный перевод или заказать бесплатный тестовый перевод. Менеджер обработает ваш запрос в течение 1 часа, после чего вышлет подробный расчет стоимости и сроков.
14 Устный перевод Цены на устный перевод с других языков, в том числе восточных, предоставляются по запросу. Обратите внимание, что стоимость устного перевода может изменяться в зависимости от количества часов и дней работы, числа переводчиков, а также в зависимости от условий работы. В случае командировки все расходы переводчика (визы, транспортные расходы, проживание, питание и т.п.) оплачиваются Заказчиком дополнительно. В таком случае выгоднее воспользоваться нашей УСЛУГОЙ ПОДБОРА УДАЛЕННОГО УСТНОГО ПЕРЕВОДЧИКА, когда Заказчик оплачивает лишь саму работу переводчика, а необходимость в командировочных расходах на него отпадает. Основные языки БП «НотаБене» (другие языки по запросу) Английский, немецкий, французский язык 1 час (до 5 часов) 1 рабочий день (8 часов) выезд (командировка) по договоренности Итальянский, испанский язык 1 час (до 5 часов) 1 рабочий день (8 часов) выезд (командировка) по договоренности
15 Подбор персонала со знанием иностранных языков Подбор переводчика в штат компании- заказчика Тестирование специалистов со знанием иностранного языка, принимаемых в штат компании-заказчика (оценка уровня владения) Подбор удаленного устного переводчика, подбор и тестирование команды переводчиков на временный проект на территории России, в странах СНГ и дальнего зарубежья отправьте запрос менеджеру на и получите подробный расчет стоимости в течение двух часов
16 КОМПАНИЯ В ЛИЦАХ: КОМПАНИЯ В ЛИЦАХ:
19 МЫ ВСЕГДА НА СВЯЗИ! ОБРАЩАЙТЕСЬ – БУДЕМ РАДЫ ВАМ ПОМОЧЬ! Г.ВОЛЖСКИЙ, УЛ. ПУШКИНА, 76, ОФИС 60 ТЕЛ: (8443) ТЕЛ: Г.ВОЛГОГРАД, УЛ.ЛЕНИНА 86, ОФИС 605 ТЕЛ: (8442) БОЛЕЕ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ИЩИТЕ НА САЙТЕ
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.