Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемДарья Строгальщикова
1 Аспект- Украина
2 О нас: Активно развиваемся Используем передовые переводческие технологии Контролируем каждый этап работы Создаем идеальный продукт
3 Наша специализация: Технический и IT перевод Медицинский перевод Перевод нефтегазовой тематики Перевод промышленно-производственной тематики Перевод строительной тематики
4 Наши языки: Английский Немецкий Французский Итальянский Русский Украинский
5 Наш софт: SDL Trados и другие CAT-tools =)
6 Как нам помогает SDL Trados?
7 «Типичный проект» Дано: Языки: Eng>Ru Объем: слов (384 стр.) Тематика: IT - Configuration Manual Сроки: 9 дней
8 «Типичный проект» Ресурсы: PM: 1 Translators: 10 (2000 words per day) Editors: 2 (8000 words per day) QA specialist: 1 (8 hrs)
10 Как? Вычитка (следующий день после запуска проекта в работу) Отправляем Packages переводчикам Загружаем общую TM на Trados Server Создаем TermBase (Multiterm Server)
11 Summary в датах 30/08 – Распределение проекта, создание packages, TM и TB 31/08 – Переводчики приступают к работе 1/09 – Редакторы приступают к вычитке 5/09 – Переводчики заканчивают перевод 6/09 – Редакторы заканчивают вычитку 7/09 – Проверка качества ….иииии
12 DELIVERY!!!
13 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.