Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемФилипп Бахолдин
1 «Говорящие» фамилии в прозе А.П. Чехова Выполнила учитель русского языка и литературы МОУ СШ 5 г.Нелидово, Тверской области Гончар Оксана Владимировна Нелидово 2010 г.
2 Актуальность темы заключается в том, что в современном литературоведении большое внимание уделяется вопросам ономастики, о чем свидетельствуют многочисленные работы, касающиеся исследования стилистических функций имен собственных.
3 Ономастика (от греч. искусство давать имена) раздел языкознания,греч. изучающий собственные имена.собственные имена
4 Цель работы: Систематизировать уже имеющиеся исследования в области ономастики с целью изучения функций «говорящих» фамилий в прозаическом творчестве А.П. Чехова.
5 Задача: определить функции «говорящих» фамилий в рассказах А.П. Чехова. По доминирующему методу доклад носит практико-ориентированный характер, так как он может быть использован в качестве методического пособия на уроках литературы.
6 Методы исследования: 1. аналитическое чтение; 2. поисковый, контекстуальный анализ.
7 Материал исследования: Рассказы А.П.Чехова «Хамелеон», «Страшная ночь», «Разговор человека с собакой», «Архиерей», «Дамы» и др.
8 Прием «говорящих» фамилий до середины минувшего века был очень популярен. В русской литературе этот прием получил широкое распространение в эпоху классицизма.
9 Одно только чтение списка действующих лиц комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль» дает полное представление о героях и их характере, привычках, склонностях.
10 Галерею отрицательных персонажей, наделенных «говорящими» фамилиями, пополнили писатели XIX века: Держиморда (Н.В.Гоголь), Алтынников, Грош (Н.А. Некрасов), Прыщ, Удав (М.Е.Салтыков- Щедрин).
11 У Ильфа и Петрова смешные «говорящие» фамилии не прямо говорят о свойствах героя, а создают общий колорит нелепости, абсурда (Васисуалий Лоханкин).
12 «Сущность любого собственного имени, - считает Бахтин, - (человека, города, страны и т.д.) – благословение и хвала...»
13 Слово фамилия появилось в русском языке лишь в Петровскую эпоху. Становление же фамилий (хотя это слово тогда и не употреблялось) на Руси датируется XIV–XV веками (в те времена бытовало и такое название дедина).
14 Мастерское использование А.П. Чеховым «говорящих» фамилий поражало многих. И.Л. Щеглов писал: «Чехов сделал мне несколько ценных указаний и относительно необходимости в драматическом произведении большей простоты и близости к жизни не только в речах действующих лиц, самых их именах и фамилиях»
15 П.П.Бажов отмечал: «Меня больше всего поражало чеховское умение сгустить типическое до одной клички. Протоиерей Змиежалов, дьячок Воньмигласов, Почечуев, корреспондент Оптимахов – все это для людей нашего времени уже портреты. Фамилии Змиежалов и Воньмигласов откровенно шаржированы…»
16 Наиболее часты в прозе А.П.Чехова единицы следующих лексико- семантических групп: «части тела» (Желваков, Челюстин, Грязноруков), «пища» (Соусов, Пивомедов, Лимонадов), «животные» (Клещев, Гускин, Курятин, Гнилорыбенков) и др.
17 «С моей фигурой далеко не уйдешь! И фамилия преподлейшая: Невыразимов … Хочешь живи так, а не хочешь – вешайся» Давая герою рассказа «Мелюзга» такую фамилию, Чехов хотел подчеркнуть то, что жизнь этого маленького человека монотонна, скучна, однообразна и невыразительна.
18 В рассказе «Разговор человека с собакой»: «Алексей Иванович Романсов. Грязь… Тебе кажется, что я Романсов, коллежский секретарь … царь природы. Ошибаешься! Я тунеядец, взяточник, лицемер!.. Я гад, Муза! Подлипала, лихомоец, сволочь!»
19 Разящий прием А. П. Чехова - прием включения неэстетичных фамилий (тайный советник (Гундасов, Гнилодушкин, Гнилорыбенков, Глоталов, Укуси- Каланчевский, Недоехов), титулярный советник кавалер Егор (Грязноруков, Панихидин, Погостов, Челюстин, Кладбищенский)
20 Для достижения большей выразительности А.П. Чехов применяет иногда прием скрытой метафоры. В рассказе «Дамы» Ползухин – бабий угодник – гадина – тварь. Фамилия мотивирована синонимичным рядом: ползать – угодничать, добиваться благ нечестными приемами.
21 «…Панихидин, Трупов, Погостин, Черепов, Челюстов – все эти фамилии, несомненно, создают своеобразный колорит рассказа «Страшная ночь»
22 В рассказах Чехова фамилия – точная характеристика персонажа: унтер Пришибеев («Унтер Пришибеев»), чиновник Червяков («Смерть чиновника»), актер Унылов («После бенефиса»), цирюльник Блесткин («В цирюльне»).
23 В рассказе «Хамелеон», изучаемом в школьной программе, главное действующее лицо полицейский надзиратель носит фамилию Очумелов. Сразу же вспоминаются глаголы «очуметь», «чуметь», а далее существительное «чума» страшная заразная болезнь, косившая целые города и страны.
24 Золотых дел мастер тоже носит говорящую фамилию Хрюкин. Все понятно: это слово от глагола «хрюкать», а хрюкают, как известно, только свиньи. И нам понятен этот персонаж, понятно, что можно от него ожидать.
25 Фамилия Жигалов произошла от слова жигало, то есть тот, кто поджигает других, является зачинщиком. Генерал Жигалов в рассказе не присутствует, но о нем постоянно говорят, более того, этот человек меняет настроение самого полицейского надзирателя и всей толпы.
26 Итак, проведя исследование рассказов А. П. Чехова, можно прийти к выводу о том, что «говорящие» фамилии играют существенную роль при создании литературно- художественного текста.
27 Изучение особенностей функционирования «говорящих фамилий» в рассказах Чехова позволяют глубже понять художественный мир писателя, отношение автора к героям, формируют подтекст и имеют важное значение для постижения его творчества в целом.
28 «Научиться читать и научить читать - вот проблема, которая интересует каждого педагога - и литератора, и русиста» Следовательно, кто не хочет проглядеть при чтении ни одной художественной детали, тому должным образом необходимо оценить стилистический эффект «говорящих» фамилий.
29 Библиография 1. Бакастова Г.В. Имя собственное в художественном тексте // Русская ономастика. М.,1984. С Бахтин М.М. Дополнения и изменения к «Рабле» // Вопросы философии В. В. Громова. Эстетическая характеристика антропонимов в рассказах А. П. Чехова //Языковое мастерство А.П. Чехова - Ростов-на- Дону: Издательство Ростовского университета, 1988.В. В. Громова. Эстетическая характеристика антропонимов в рассказах А. П. Чехова 4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., Хазагеров Т. Г. Стилистические функции антономасии и трудности ее выявления в рассказах А. П. Чехова // Языковое мастерство А.П. Чехова - Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1988.Хазагеров Т. Г. Стилистические функции антономасии и трудности ее выявления в рассказах А. П. Чехова 7. Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: В 30 т. М., 1974 – (Т. X). 8. Чехов в воспоминаниях современников. М, Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М., Шишко Е.С. Имя, характер, судьба в рассказе А.П. Чехова «Архиерей» // Проблемы изучения русской и зарубежной литературы. Таганрог, 2004.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.