Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемОлег Каманин
1 Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка Гончарук Екатерина Юрьевна Лексикология Фразеология Направление:Лингвистика
2 Цель – познакомиться с фразеологическими единицами и их типами.
3 Содержание : 1.Фразеологизмы. 2. Признаки фразеологизмов. 3. Типы фразеологических единиц.
4 В словарном составе русского языка существуют устойчивые выражения, которые воспринимаются как готовые лексические единицы. Например: кот наплакал – мало; бить баклуши – бездельничать; Данные выражения являются устойчивыми, целыми языковыми единицами. Поскольку у всего выражения есть единое лексическое значение. Они воспринимаются как слова. Такие единицы называются фразеологизмами.
5 Признаки фразеологизмов: 1) Семантическая цельность. Единое значение. 2) Воспроизводимость. 3) Лексико-грамматическая отнесённость. Например: белая ворона, жёлтый дом – кто? что? именные фразеологизмы; кровь с молоком,без царя в голове – какой? прилагательные; заговаривать зубы,души не чаять – что делать? глагольные; куры не клюют, кот наплакал- как? наречные;
6 4) Многокомпонентность. 5) Многоударность. 6) Раздельнооформленность (каждый компонент имеет собственную грамматическую оформленность). Многокомпонентность, многоударность и раздельнооформленность отличают фразеологизм от слова и сближают его словосочетанием.
7 Как и слова, фразеологизмы входят в определенные связи друг с другом. Могут вступать в отношения синонимии: капля в море – кот наплакал; антонимии: выйти из себя – взять себя в руки; куры не клюют – кот наплакал; душа в душу – как кошка с собакой.
8 Типы фразеологических единиц: 1.Фразеологическое сращение – неделимые по смыслу фразеологизмы, их значение не мотивировано значениями слов-компонентов – идиомы (собаку съесть – быть знатоком в каком-то деле; бить баклуши – бездельничать). В составе фразеологических сращений часто употребляются устаревшие слова (попасть впросак, бить баклуши).
9 2. Фразеологическое единство – значение мотивировано значениями компонентов. Основным признаком является образность, переносное значение (закинуть удочку – разузнать;белая ворона – человек, который выделяется среди других).
10 3. Фразеологическое сочетание – устойчивые сочетания слов, смысл которых состоит из значения компонентов и при этом один из компонентов имеет связанное употребление (кромешная тьма, потупить взор).
11 Значения фразеологизмов описываются во фразеологических словарях.
12 Вопросы: 1. Что такое фразеологизм? 2. Какие признаки имеют фразеологизмы? 3. Чем фразеологизмы отличаются от слов? Словосочетаний? 4. Какие типы фразеологических единиц выделяют?
13 Литература: 1. Крысин, Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Фразеология. Лексикография: учеб.пособие для студентов вузов, обучающихся по спец. «Филология»/ Л.П.Крысин;РАН,Ин-т рус.яз.им. В.В.Виноградова. – М.:Академия,2007. – 240 с. 2. Лексикология:учеб.пособие/ Е.И.Зиновьева, С.В.Кириченко, Ю.А.Кузнецов и др.;под ред. Е.И.Зиновьевой.- М.:Флинта:Наука,2006. – 322 с.
14 Использование материалов презентации Использование данной презентации может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления. Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую- либо часть презентации с любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается только после получения письменного согласия авторов.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.