Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователем7.astana-mektep.kz
1 Использование идиом английского языка в речи как лингвокультурологический компонент содержания иноязычного происхождения
2 Данная тема актуальна тем, что при чтении художественных текстов на иностранном языке, при общении с людьми иноязычного происхождения учащиеся часто сталкиваются с рядом трудностей, главной из которых являются незнакомые словосочетания, слова, входящие в состав идиоматических выражений, но имеющих другой смысл.
3 Цель работы: формирование коммуникативной компетенции.
4 Образовательная цель- обучать употреблению идиом английского языка в речи. Воспитательная цель воспитывать потребность принимать участие в общении на английском языке, воспитывать уважение к мнению других, к культуре изучаемой страны и своей стране. Развивающая цель развивать умение логически строить свои мысли, также внимание, память, воображение.
5 Задачи: формировать навыки и умения чтения и говорения, непосредственно используя идиомы английского языка; совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания; пополнять свой словарный запас, как активный, так и пассивный; формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на основе систематического использования идиом английского языка; совершенствовать умения письменной речи.
6 Уяснив, что шаблонизированное заучивание фраз не дает результата, я сделала вывод, что необходимо использовать упражнения.
7 Повторение -не мать, а мачеха учения; мать учения- упражнение
8 Результат за 3 года
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.