Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемmedic.pnzgu.ru
1 Ли Шичжень «Трактат о лекарственных растениях» Выполнила:Елькина А.А. Группа: 10ЛК2 Принял: Геращенко С.И.
2 Ли Шиджень Ли Ши-чжень родился в семье врача, его дед и отец также были врачами. С ранних лет у него появился большой интерес к медицине. Впоследствии он очень полюбил свою профессию, несмотря на то, что врачи в то время занимали незавидное положение в обществе. Ли Ши-чжень обнаружил, чго как в древних, так и в новейших фармакологических трактатах, по которым обучались врачи, имеется много ошибок, что в них не находит отражения и не обобщается многовековой опыт, накопленный народом, не уделяется внимания многим лекарственным средствам, которые широко используются населением и дают выраженный лечебный эффект. Именно это и натолкнуло его на мысль написать книгу, в которой были бы отражены все достижения отечественной фармакологии. Ли Ши-чжень родился в семье врача, его дед и отец также были врачами. С ранних лет у него появился большой интерес к медицине. Впоследствии он очень полюбил свою профессию, несмотря на то, что врачи в то время занимали незавидное положение в обществе. Ли Ши-чжень обнаружил, чго как в древних, так и в новейших фармакологических трактатах, по которым обучались врачи, имеется много ошибок, что в них не находит отражения и не обобщается многовековой опыт, накопленный народом, не уделяется внимания многим лекарственным средствам, которые широко используются населением и дают выраженный лечебный эффект. Именно это и натолкнуло его на мысль написать книгу, в которой были бы отражены все достижения отечественной фармакологии.
3 Хуа То - видающийся хирург древнего Китая, жил и работал во II веке нашей эры ( гг.); применял общее обезболивание, успешно лечил переломы и заболевания костей. Разработал оригинальную систему физических упражнений. Хуа То - видающийся хирург древнего Китая, жил и работал во II веке нашей эры ( гг.); применял общее обезболивание, успешно лечил переломы и заболевания костей. Разработал оригинальную систему физических упражнений. Созданный им монументальный труд "Основы фармакологии" ("Бэн-цао-ган-му") не утратил своей научной ценности и для современной медицины. В "Основах фармакологии" был обобщен богатейший опыт, накопленный китайскими врачами за предшествующие века, вплоть до XVI столетия. Созданный им монументальный труд "Основы фармакологии" ("Бэн-цао-ган-му") не утратил своей научной ценности и для современной медицины. В "Основах фармакологии" был обобщен богатейший опыт, накопленный китайскими врачами за предшествующие века, вплоть до XVI столетия.
4 В этом труде было описано 1892 лекарственных средства, главным образом растительного происхождения. Это выдающееся произведение одновременно явилось также серьезным вкладом в дело изучения и классификации растений, произрастающих в Китае. Труд Ли Ши-чженя сыграл неоценимую роль в развитии китайской медицины и фармакологии. Большое влияние оказал этот труд на соответствующие отрасли науки и в смежных с Китаем странах. В этом труде было описано 1892 лекарственных средства, главным образом растительного происхождения. Это выдающееся произведение одновременно явилось также серьезным вкладом в дело изучения и классификации растений, произрастающих в Китае. Труд Ли Ши-чженя сыграл неоценимую роль в развитии китайской медицины и фармакологии. Большое влияние оказал этот труд на соответствующие отрасли науки и в смежных с Китаем странах.
5 Так, первое ксилографическое печатное издание "Основ фармакологии" (1606 г.) получило широкое распространение в Японии, а затем этот труд дважды (1783 и 1929 гг.) переводился на японский язык. Заимствования из "Основ фармакологии" Ли Ши-чженя обнаружены также в литературе европейских стран. Так, например, а 1659 году на латинском языке была издана книга "Описание лекарственной флоры Китая". Так, первое ксилографическое печатное издание "Основ фармакологии" (1606 г.) получило широкое распространение в Японии, а затем этот труд дважды (1783 и 1929 гг.) переводился на японский язык. Заимствования из "Основ фармакологии" Ли Ши-чженя обнаружены также в литературе европейских стран. Так, например, а 1659 году на латинском языке была издана книга "Описание лекарственной флоры Китая".
6 Книга русского врача- китаеведа А. Татаринова "Каталог китайских медикаментов", выпущенная в 1857 году, составлена на основе труда Ли Ши-чженя, а отдельные главы представляют собой перевод соответствующих разделов книги "Бэн-цао-ган-му". Содержание отдельных разделов было переведено на немецкий и французский языки (в 1735 и 1928 гг.), а с 1928 по 1941 год вышло в свет семь томов труда Ли Ши-чженя на английском языке. Книга русского врача- китаеведа А. Татаринова "Каталог китайских медикаментов", выпущенная в 1857 году, составлена на основе труда Ли Ши-чженя, а отдельные главы представляют собой перевод соответствующих разделов книги "Бэн-цао-ган-му". Содержание отдельных разделов было переведено на немецкий и французский языки (в 1735 и 1928 гг.), а с 1928 по 1941 год вышло в свет семь томов труда Ли Ши-чженя на английском языке.
7 Спасибо за внимание!!!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.