Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемwiki.fizmat.vspu.ru
1 Почему создали и как изменяли алфавит. Выполнили ученики 8 «А» класса: Давыдова Надежда Кальнова Оксана Лопатин Александр
2 Вместо введения Люди пользуются устной речью с незапамятных времен. Письмо возникло гораздо позднее. Письменность – одно из самых важных культурных завоеваний человечества. Цивилизация возникает вместе с появлением письма. Без письма были бы невозможны те достижения науки, техники, культуры, которыми современный мир отличается от первобытного.
3 Как все начиналось? В конце 862 года к византийскому императору Михаилу прибыло посольство от Ростислава – князя Великой Моравии, государства западных славян. Первые миссионеры, проповедовавшие христианство в Моравии, распространяли это учение на латинском языке. Ростислав решил просить византийского императора прислать в Моравию проповедников, способных толковать Священное Писание на родном для мораван языке. С этой целью он снарядил посольство в Константинополь. Император Михаил и патриарх Фотий направили в Моравию греков – ученого мужа Константина Философа и его старшего брата Мефодия. Родом они были из Солуни (по-гречески Салоники), где жило много славян.
4 Немного истории Азбуки, приспособленной передавать славянскую речь, тогда еще не существовало. Но славяне, видимо, уже пытались записывать свою речь при помощи латинских и греческих букв. Настоящая азбука была создана Константином Философом в 863 году. В работе ему помогал Мефодий, хорошо владевший славянским языком. Создав славянский алфавит, братья начали переводить с греческого на славянский главные богослужебные книги, в первую очередь Евангелие. Язык этих переводов, выполненных Константином, Мефодием, а затем их учениками, теперь называют старославянским языком.
5 На Русь письменность пришла в X веке (после крещения Владимиром в 988 году), но первые дошедшие до наших дней рукописные книги относятся к XI веку. Пользуясь старославянским языком, книжники приближали его к своим родным языкам – русскому, сербскому, болгарскому. Такой вариант старославянского теперь называют церковно- славянским русского.
6 Древние графические системы Древнейшие славянские надписи и рукописи, относящиеся к X веку, выполнены двумя графическими системами. Одну из них называют кириллицей, а другую – глаголицей (старославянское слово глаголь означает речь, слово).
7 Глаголица – это … Глаголица – изобретение более яркое и самобытное, нежели кириллица. Количество букв в глаголице почти точно соответствует количеству звуков (точнее, фонем) старославянского языка. Иными словами, создатели глаголицы основательно разобрались в славянской фонетике и благодаря этому создали для нее подходящую письменность. Буквы глаголицы не скопированы с другого алфавита (как кириллица – с греческого), а созданы самостоятельно. Похоже, глаголицу ее творцы предназначали специально для священных книг: первая буква «аз» по форме напоминает крест. Начертания многих других букв тоже имеют в основе крест, треугольник (вероятно, символ Троицы) и круг (возможно, символизирующий вечность, бесконечность, полноту Бога).
8 Кириллица Кириллица, в сущности, – это греческий алфавит с дополнительными знаками для славянских звуков, которых нет в греческом языке. Потому в кириллице есть несколько ненужных для славянского языка букв вроде «кси» и «пси». Сочетания соответствующих звуков можно передавать сочетаниями других букв, например, вместо «кси» использовать сочетание «како» и «слово».
9 Распространение христианства Необходимость перевода Священного Писания Создание азбуки Кириллом и Мефодием
10 Создание славянского алфавита К 24 буквам греческого письма были добавлены 19 букв для обозначения особых славянских фонем (аз, буки, веди, глаголь, живете, зело, добро, покой, слово, земля и др. ) Как и в греческом алфавите, каждая буква имела свое название. Большинство этих названий были реальными словами со своими языковыми значениями. Буквы употреблялись и для обозначения чисел. В этом случае над буквами стояли титла («аз» – 1, «веди» – 2, «глаголь» – 3, «есть» – 5, «люди» – 30, «твердо» – 300 и т.д. )
11 А что было потом? Современный русский алфавит восходит к кириллице, которая отличалась от него составом букв, их начертанием и названиями. Первоначально кириллица включала 43 буквы. Некоторые из них с самого начала были дублетными, обозначали одни и те же фонемы. Другие буквы становились дублетными в связи с изменениями в фонетической системе. По этой причине из русского алфавита исчезли многие буквы («зело», «омега», «ять», «юс малый», «юс большой», «кси», «пси», «фита», «ижица» и др. ). До XIV в. буквы и («иже») и i («и») традиционно распределялись так: буква i считалась необязательной, ее использовали в конце слов и особенно в конце строки, когда не было места и требовалось «ужать» текст. После XIV в. они распределились согласно правилу: пишем i перед гласной, а также перед й, во всех остальных случаях пиши и. Это правило дожило до XX в. и было отменено только после Октября 1917 г.
12 Реформу азбуки в начале XVIII в. провел Петр I. Он своей властью попытался исключить из алфавита следующие буквы: «и десятеричное», «земля», «омега», «ук», «ферт», «ижица», «кси», «пси», «от», – а также все надстрочные знаки. Это решение встретило сопротивление ученых- книжников, оберегавших традиции русского письма. В результате было принято компромиссное решение. Петру I удалось лишь устранить буквы «от», «омега» и «пси», он также узаконил две разновидности букв – прописные и строчные – и отменил знаки титл, которые использовались для сокращенного написания слов. Реформа 1708–1710 гг. разделила единый алфавит на два: один – традиционный (для написания церковных книг, а другой – новый, светский, гражданский).
13 Четверть века спустя Российская академия наук продолжила реформирование алфавита, начатое Петром. В 1735 г. она исключила из алфавита буквы «кси» и «зело», а также «ижицу», которая, однако, позже вновь была восстановлена. Тогда же была введена в алфавит буква й. В 1797 г. Н.М. Карамзин предложил передавать звуковой комплекс (диграф) iо (jо) изобретенной им буквой ё.
14 В 1918 г. из азбуки была исключена буква. Это буква «ять». Она затрудняла правописание и приносила (особенно школьникам) немало огорчений. Почему? Да потому, что буквы и е обозначали одинаковый звук. Возьмем слова: вечер и ветер. В слове вечер писали е, а в слове ветер –. Приходилось механически изучать правила «на ять». Ошибки «на ять» считались самыми страшными. Выражение знать на ять свидетельствовало о наилучших познаниях.
15 Буква «ер» (ъ), так называемый твердый знак, сейчас считается полезной буквой. Она выполняет всегда одну и ту же скромную работу: отделяет согласную приставки от гласной корня (съезд, объявление, взъерошенный). А до реформы 1918 года твердый знак писался в конце слов после твердых согласных, например: домъ, дубъ, ехалъ, городъ. Буква «ер» на конце слова пожирала более 8% времени и бумаги.
16 В 1735 году в алфавит были введены две буквы: э и й. Самая молодая буква в русском алфавите – это буква ё. Известен ее создатель, у нее есть «день рождения», и в 1997 г. ей исполнилось 200 лет. В 1797 г. писатель и историк Николай Михайлович Карамзин издал второй альманах стихов «Аониды», в котором впервые использовал букву ё.
17 Подведём итог. Итак, наши буквы имеют более чем десятивековую историю. Своими первоистоками они восходят к просветительской деятельности святых Кирилла и Мефодия, которые и воздвигли основание величественному зданию славянской культуры. И самое удивительное здесь то, что славяне получили благодаря им свою письменность сразу в тех зрелых и совершенных формах, которые вырабатывались в греческом тексте оригиналов многие столетия.
18 Используемая литература: 1. Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. М.: Просвещение, Касаткин Л.Л., Крысин Л.П., Львов М.Р., Терехова Т.Г. Русский язык / Под ред. Л.Ю. Максимова. М.: Просвещение, Слава вам, братья, славян просветители: Сборник материалов к празднованию Дня славянской письменности и культуры. Новосибирск: Православная гимназия во имя Преподобного Сергия Радонежского, Щуркова Н.Е. Собранье пестрых дел. Смоленск, Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Под ред. М.Д. Аксенова. М.: Аванта+, 1998.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.