Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемplaneta.tspu.ru
1 Принципы синтаксического моделирования в английском языке Выполнил ученик 9 «В» Ветров Александр МОУ СОШ 45 г.Твери с углубленным изучением отдельных предметов естественнонаучной направленности
2 Вступление Исследование языка предполагает построение определенной модели. Под моделью мы понимаем определенное теоретическое построение, некую абстрактную схему. Теоретическое изучение структуры предложения предполагает построение той или иной модели, то есть схемы, которая отображает его структуру. В лингвистике известно несколько наиболее распространенных теоретических моделей предложения. Чтобы построить модель предложения в английском языке, необходимо дать характеристику основных существующих моделей предложений.
3 Цель работы Целью работы было поставлено охарактеризовать четыре наиболее распространенные модели предложения в английском языке. Это: 1.Традиционная модель членов предложения; 2.Дистрибутивная модель Фриза; 3.Модель непосредственно составляющих; 4.Трансформационная модель Хомского.
4 ГЛАВА 1. ТРАДИЦИОННАЯ МОДЕЛЬ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В предложении выделяются его главные члены – подлежащее и сказуемое – и второстепенные – дополнение, обстоятельство, определение. НАПРИМЕР: The old man saw a black dog there В данном предложении выделяются главные и второстепенные члены: подлежащее the man, сказуемое saw и второстепенные члены: определение к подлежащему old, дополнение к сказуемому a dog, обстоятельство there, определение к дополнению black.
5 ГЛАВА 2. АМЕРИКАНСКАЯ ШКОЛА СТРУКТУРНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 2.1. Дистрибутивная модель Фриза По этой модели предложение изображается как определенная последовательность слов, принадлежащих тем или иным частям речи и употребляемых в тех или иных формах. The old man saw a black dog there D 3 Ia 2-d D 3 Ib 4 he ± he/she/it где D – определитель существительного 3 – прилагательное I - существительное единственного числа мужского рода he 2-d – глагол в форме прошедшего времени единственного или множественного числа ± I – cуществительное единственного числа мужского, среднего или женского рода he/she/it 4 – наречие a, b – указывают на разные предметы или лица
6 2.1. Недостатки модели Фриза Главная ее слабость заключается в том, что предложение в этой модели изображается как простая линейная последовательность слов определенных классов в определенных формах; даваемые Фризом формулы строения предложений учитывают только взаимное расположение слов в предложении относительно друг друга, но, по сути дела, совершенно не отражают действительных синтаксических связей слов. Поэтому иногда невозможно различать даже весьма несложные конструкции. НАПРИМЕР: English verbs and adverbs и Old men and children получают в модели Фриза одну и ту же формулу.
7 2.2. Модель непосредственно составляющих Эта модель изображает предложение как иерархию уровней членения. На каждом этапе членения выделяются отрезки максимальной длины, которые называются непосредственно составляющими (immediate constituents) или, сокращенно, НС. Так, членение вышеприведенного предложения The old man saw a black dog there производится по методу НС следующим образом: The old man | saw a black dog there. Нa следующем этапе анализа каждая из выделенных таким образом НС членится, опять-таки, на два максимально длинных отрезка: The || old man | saw a black dog || there. И так далее, пока не получаются минимально короткие отрезки (слова), уже не подлежащие членению на синтаксическом уровне: saw ׀׀׀ a black dog ׀׀ there. The ׀׀ old ׀׀׀ man saw ׀׀׀ a ׀׀׀׀ black dog ׀׀ there. saw ׀׀׀ a ׀׀׀׀ black ׀׀׀׀ dog ׀׀ there.
8 Таким образом, схема данного предложения по модели НС может быть представлена в следующем виде (т. н. «дерево» предложения "sentence tree"):
9 2.3. Трансформационная модель Хомского Трансформационная модель исследует отношения между различными деревьями («sentence tree»), схемами строения разных предложений. Трансформационная модель предполагает выделение на синтаксическом уровне т. н. «ядерных конструкций» (kernel structures). В качестве ядерных обычно указываются следующие конструкции английского языка: N V (например, John came) N V р N (John looked at Магу) N V N (John saw Mary) N is N (John is a teacher) N is p N (John is in bed) N is D (John is out) N is А (John is angry)
10 Так, приводившееся выше предложение The old man saw a black dog there может быть получено в результате трансформаций следующих трех ядерных предложений: The man saw a dog there. The man was old. The dog was black. Таким образом, сила трансформационной модели заключается в том, что она рассматривает структуру каждого предложения и каждого словосочетания в единой системе. Таким образом, трансформационная модель является наиболее оптимальной. The man who was old saw a dog which was black there. The old man saw a black dog there.
11 Заключение Изученная литература по данной теме позволила выявить четыре наиболее распространенных модели. В ходе работы были рассмотрены и охарактеризованы достоинства и недостатки каждой. Кроме того, была выявлена самая оптимальная модель из четырех рассмотренных – трансформационная. Таким образом, цель работы достигнута.
12 СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.