Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемdrofa.ru
1 Особенности обучения ребёнка-билингва в условиях ограниченной языковой среды
2 Ограниченная языковая среда Языковая среда ограничена пределами : либо семья, либо школа. При этом существует возможность расширения среды, например, просмотр кино- и телепередач. Языковая среда ограничена пределами : либо семья, либо школа. При этом существует возможность расширения среды, например, просмотр кино- и телепередач. Языковой барьер окружения. Вокруг ребенка социум, общающийся на другом языке, хотя возможность общения с носителями иного языка, пусть редкая, присутствует. Языковой барьер окружения. Вокруг ребенка социум, общающийся на другом языке, хотя возможность общения с носителями иного языка, пусть редкая, присутствует. Общение ограничено либо бытовыми, либо учебными жанрами в устной и письменной форме. Общение ограничено либо бытовыми, либо учебными жанрами в устной и письменной форме.
3 Как учить в условиях ограниченной языковой среды? Обучение русскому языку должно дать возможность обязательного «включения» ребенка в процесс естественной коммуникации с целью коррекции, совершенствования и дальнейшего развития языковых знаний и коммуникативных навыков и умений. Обучение русскому языку должно дать возможность обязательного «включения» ребенка в процесс естественной коммуникации с целью коррекции, совершенствования и дальнейшего развития языковых знаний и коммуникативных навыков и умений. Обучение вне языковой среды должно носить интенсивный характер. Именно поэтому мы говорим о преимуществе коммуникативно-когнитивного метода обучения, основа которого – текстоцентричность и метапредметность.
4 Функции языкового окружения: Информативная. Актуальна и в первом и во втором языке билингва. Кумулятивная (сохраняющая традиции, «накопительная»). Актуальна в родном (первом) языке ребёнка-билингва. Коммуникативная функция. Актуальна в обоих языках, однако реализуется в полном объёме лищь в языке социализации. Мотивационная функция повышает внутреннюю и внешнюю мотивацию, наблюдаемую в условиях языковой среды. Актуальна для менее социально значимого языка.
5 Функции языкового окружения: Элимитативная функция. Способствует устранению различного рода объективных и субъективных психологических помех (психологического барьера), препятствующих коммуникативной деятельности. Диагностирующая функция среды обеспечивает возможность самодиагностики уровня владения языком и качества своих языковых знаний, их адекватность, достаточность и соответствие коммуникативной задаче. Активизирующая функция языкового окружения обеспечивает активизацию практически всех языковых знаний и коммуникативных умений. Актуальна для обоих языков билингва.
6 Система «РИТМ» - единственная В России, включающая учебники русского языка для детей-билингвов. РИТМ – это: РИТМ – это: Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление «Носитель двух языков – это не сумма двух носителей одного языка, скорее он – уникальная и специфическая лингвистическая система» (Ф. Гросжан)
7 Система учебников для начального общего образования «Развитие. Индивидуальность. Творчество. Мышление (РИТМ)»: является целостной системой, реализует Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, обеспечивает устойчивую мотивацию младших школьников к обучению, охватывает все предметные области учебного плана ФГОС (раздел III, п.19.3.), в том числе основы духовно-нравственной культуры народов России и иностранные языки.
8 Система РИТМ обеспечивает: Достижение личностных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение достоверных метапредметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение проверенных в течение нескольких лет предметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования. Достижение проверенных в течение нескольких лет предметных результатов освоения основной образовательной программы начального общего образования.
9 Система создана на основе УМК «Классическая начальная школа», главной особенностью которого является сочетание современных подходов для решения методических проблем и проверенных практикой принципов дидактики, что позволяет школьникам достигать неизменно высоких результатов образования. Учебники известных авторов Т.Г.Рамзаевой, Э.И.Александровой, В.В.Алеева, В.С.Кузина, О.В.Джежелей и других хорошо зарекомендовали себя не только в нашей стране, но и за рубежом. Система учебников «РИТМ» переработана в соответствии с ФГОС и дополнена новыми учебниками (иностранный язык, окружающий мир и физкультура)
10 Основы духовно- нравственной культуры народов России Учебно-методическая система «РИТМ» 1-4 классы
11 «АЗБУКА» для детей-билингвов
12 Метапредметные связи:
13 Пошаговое обучение чтению и развитию речи:
14 Реализация системно- деятельностного подхода:
15 Советы педагогам 1.В процессе обучения чтению по букварю нужна аналитико-синтетическая работа, в том числе по моделям и схемам. Для успешного обучения чтению на русском языке, нужны хорошо развитое пространственное восприятие (чтобы ребенок ориентировался, в каком направлении надо читать) и достаточно развитый фонематический («речевой» слух) - умение слышать звук в слове. Для успешного обучения чтению на русском языке, нужны хорошо развитое пространственное восприятие (чтобы ребенок ориентировался, в каком направлении надо читать) и достаточно развитый фонематический («речевой» слух) - умение слышать звук в слове. Для его развития используются задания: «Определи, есть ли в слове звук (и любые игровые варианты этих заданий)». Для его развития используются задания: «Определи, есть ли в слове звук (и любые игровые варианты этих заданий)».
16 2. Часто повторяйте фразы, демонстрирующие падежные варианты («Мы читаем книгу, интересная книга, нет книги» и пр.). 3. Используйте в работе только мини-тексты, избегайте разрозненных предложений. 4.Учите наизусть четверостишия, используйте задания «письмо по памяти».
17 5. У ребёнка-билингва несколько ранее, чем у его сверстника-монолингва должны быть сформированы такие умственные действия, как грамматические классификации или операции с понятиями. 5. У ребёнка-билингва несколько ранее, чем у его сверстника-монолингва должны быть сформированы такие умственные действия, как грамматические классификации или операции с понятиями. Это позволит в дальнейшем воспринимать парадигматические связи в русской грамматике. Необходимы задания, конструирующие содержание правил, обучение через алгоритмы. Это позволит в дальнейшем воспринимать парадигматические связи в русской грамматике. Необходимы задания, конструирующие содержание правил, обучение через алгоритмы.
18 6. Нужны мотивирующие задания-игры: Пусть ребенок играет роль учителя (самостоятельно составляет слова и слоги из разрезной азбуки). Предложите поиграть в почтальона и раздать всем конфеты (подарки, письма). Напишите крупными буквами простые записки, помогите их прочитать. Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т.д. (с указанием следующего места расположения игрушки). Предложите детям найти игрушку по записке: "Под столом", "На стуле" и т.д. (с указанием следующего места расположения игрушки).
19 Необходима систематическая работа над моделированием (от звуко- буквенного до синтаксического). Обязательны задания на самостоятельную систематизацию (обобщение) или структурирование задачи. (обобщение) или структурирование задачи. Это обеспечит «мыслительную доминанту» и даст прирост абстрактного мышления. Это обеспечит «мыслительную доминанту» и даст прирост абстрактного мышления.
20 Учебники рекомендованы Министерством образования и науки РФ и включены в Федеральный перечень
21 Новые подходы к преподаванию дисциплин филологического цикла: культуроведческий подход («язык есть отражение культуры народа»), выделение эстетической функции языка; коммуникативный подход («язык есть средство коммуникации»), коммуникативность – ведущее качество сегодняшнего времени; диалог культур («язык и культура познаются лишь во взаимодействии»); учёт достижений психолингвистики (от эмпатии до специальных технологий обучения билингва), транспозиции и интерференции в обучении; деятельностный подход в обучении.
22 Основные принципы организации работы в учебниках русского языка: текстоцентрическая основа каждого урока; обязательное включение всех 4 видов речевой деятельности ( чтение, говорение, слушание, письмо); работа над самостоятельным созданием текстов разных стилей; пошаговая, алгоритмизированная подача лингвистического материала («принцип одной трудности»); наглядная семантизация лексики; специальная работа над толкованием слов, терминов и разнообразных выражений.
23 «Сценарный» подход к методике для билингвов: Формирование универсальных учебных действий учащихся может быть обеспечено учебником, если реализовать сценарный подход деятельности учителя: увеличить инструктивный компонент, заложить в книгу систему значков и символов, сделать методику «открытой».
24 «Сценарий» реализации деятельностного подхода: Сценарий включает в себя ряд последовательных, алгоритмизированных, взаимообусловленных учебных шагов, специально продуманных ситуаций коммуникации.
25 Мозговая атака «догадайтесь!», Составление словарной карты, Перекодирование информации из одной формы ее представления в другую, Обсуждение ситуации, текста, события в мини-группе и группе, Направляемая дискуссия (темы заранее предложены), Свободная дискуссия (темы ученикам неизвестны), Ролевая игра, Интервью, Воображаемая ситуация (фантазийная, «придумайте!»), Межпредметный проект, индивидуальные проекты.
26 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.