Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемnsportal.ru
1 Наша работа посвящена одному из важных элементов человеческой культуры –обра щению как форме речевого этикета. Наше небольшое исследованиепроведено в сопоставительном плане обращений в английском и русском языках.
2 Основная цель нашей работы Рассмотрение сходств и различий между англоязычной и русской форм обращений. Рассмотрение сходств и различий между англоязычной и русской форм обращений. Для достижения данной цели нами был проведен сравнительный анализ форм обращений не только теоретического, но и исследовательского характера. Для достижения данной цели нами был проведен сравнительный анализ форм обращений не только теоретического, но и исследовательского характера.
3 Задачи: - рассмотреть особенности форм обращений в английском и русском языках; - провести анализ форм обращений и выражений речевого этикета в учебниках английского и русского языков; - показать на учебном материале достаточно ли отображаются формы обращений ;
4 Особенности форм обращений в английском и русском языках Mister, Missis, Miss + фамилия адресата Mr./Mrs./Ms. Имя и фамилия Имя и отчество you «ты» или «вы» Sir – gentlemen Madam – ladies гражданин/ка, товарищ, господин, госпожа, имя и фамилия имя и отчество
5 Обращения к представителям разных профессий
6 To official person Mr. President, Mr. Secretary, Your honour, Senator,Congressman, Mr. Ambassador, Your Majesty, Your Royal Highness Господин Президент, Господин секретарь, Ваша честь Господин сенатор, Господин конгрессмен, Господин посол, Ваше Величество, Ваше Королевское Высочество!
7 To doctor Doctor, nurse/sister, matron. Доктор, сестра, нянечка. To military man Admiral, General, Colonel, Mayor, Captain, Lieutenant, Sergeant, Corporal + surname, Admiral Smith Адмирал, генерал, полковник, майор, капитан, сержант, капрал + фамилия или без нее Адмирал Колчак To policeman Sergeant, Inspector Товарищ милиционер!
8 To scientist Professor, Senior Tutor, Dean, Doctor Brown! Профессор,Учитель,Декан Доктор Капица! Waiter!Porter!Driver!Everybody! Both of you! You two! (aggressive) Официант!Носильщик!Водитель!Все! Вы оба! Вы двое!
9 Формы обращений, связанные с родственными отношениями Father, da, daddy, dad, pa, papa, pop, sir. Mother, ma, mam, mamma, mom, momma, mum, mummy, madam. Отец, па, папа, пап, папочка, папуля. Мать, ма, мам, мама, мамочка, мамуля. «Ну, мать, ты даешь!»( подруга) Grandfather, grandpa, granddad. Grandmother, grandma, granny. Дедушка,деда, дедуля. Бабушка, баба, бабуля.
10 Son ( характерно для отцов), daughter - не употребляется Сын, сынок, дочь, дочка,доченька. grandson, granddaughter ( по имени Внук, внучек, внучка. Uncle, aunt, auntie, Uncle John, Aunt Polly Дядя, тётя, тетушка, Дядя Ваня, тётя Поля К родителям мужа/ жены – по имени Имя и отчество, мама, папа
11 Обращения в учебниках английского и русского языков Happy English Клементьева Т.Б. и др. 5 – 6 класс Mr., Mrs.., Miss, Sir, Madam, mum, mummy mom, dad, daddy, granny, granddad. Русский язык Бабайцева В.Д. 5 класс Здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста! Вежливые слова приветствия, прощания, благодарности, извинения.
12 7 -9 классSpoken Etiquette Приветствие - 5 Приветствие - 5 Прощание - 16 Благодарность - 11 Прощание - 16 Благодарность - 11 Пожелания – 16 Телефон – 20 В классе - 2 привет., 16 начало и конец ур., 16 на уроке, 5 одобр., 26 для учеников на уроке классы 8 класс Достаточно обращений 9 класс
13 Заключение Нами сделана попытка проведения сравнительного анализа форм обращений в английском и русском языках. Нами сделана попытка проведения сравнительного анализа форм обращений в английском и русском языках. В нашей работе мы исследуем формы обращений, описываем особенности их использования, показываем их историю. В нашей работе мы исследуем формы обращений, описываем особенности их использования, показываем их историю. Теоретическая и практическая значимость нашей работы – воспитание культуры поведения, обучение речевому этикету, правильное и грамотное изложение своей мысли. Теоретическая и практическая значимость нашей работы – воспитание культуры поведения, обучение речевому этикету, правильное и грамотное изложение своей мысли.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.