Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемnatasha-koz1964.narod.ru
1 Работа ученицы 10 класса Беляевой Дарьи
2 План: 1.Японский язык и письменность. 2.Литература 3.Живопись 4.Каллиграфия 5.Скульптура 6.Театр 7.Кинематограф 8.Аниме и манга 9.Музыка 10.Архитектура 11.Одежда 12.Национальная кухня 13.Религия 14.Традиции,обычаи,этикет
3 Японский язык всегда был важной составляющей японской культуры. Преобладающая часть населения страны разговаривает на японском языке. Японский является агглютинативным языком и характеризуется сложной системой написания, состоящей из трёх различных типов знаков китайские символы кандзи слоговые азбуки хирагана и катакана
4 Долгое время японская литература испытывала влияние Китая, литературные произведения также создавались на китайском языке. Первыми письменными памятниками считаются собрание японских мифов и легенд «Кодзики» («Записи о деяниях древности») и историческая хроника «Нихон сёки» («Записанные кистью анналы Японии» или «Нихонги» «Анналы Японии»), созданные во время периода Нара (VII VIII веках). Оба произведения были написаны на китайском языке, но с изменениями для передачи японских имён богов и других слов.
5 Жанр и форма японской поэзии; трёхстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине. * * * Флейты бамбуковой голос Слышу из дальнего леса, Ветер влюбился, должно быть… * * * Когда отвечают губы, От счастья кричу беззвучно. Ты меня слышишь. * * * Короток день... Опускается тьма... Расстаемся, увы...
6 Японская живопись (яп. кайга, «картина, рисунок») один из наиболее древних и изысканных из японских видов искусств, характеризуется широким разнообразием жанров и стилей. Для японской живописи, как и для литературы, характерно отведение ведущего места природе и изображение её в качестве носительницы божественного начала. Начиная с X века в японской живописи выделяют направление ямато-э, картины представляют собой горизонтальные свитки, которыми иллюстрировали литературные произведения. В XIV веке развивается стиль суми-э (монохромная акварель), а в первой половине XVII века художники начинают печатать укиё-э гравюры на дереве, изображавшие гейш, популярных актёров театра кабуки и пейзажи. Влияние популярности гравюр укиё-э на европейское искусство XVIII века называют японизмом.
7 В Японии каллиграфия считается одним из видов искусств и носит название сёдо (яп. «путь письма»). Наравне с рисованием каллиграфия преподаётся в школах. Искусство каллиграфии было завезено в Японию вместе с китайской письменностью. В старину в Японии признаком культурного человека считалось владение искусством каллиграфии. Существует несколько различных стилей написания иероглифов. Совершенствованием стилей написания иероглифов занимались буддийские монахи.
8 Самым древним из видов искусств Японии является скульптура. Начиная с эпохи Дзёмон изготавливались разнообразные керамические изделия (посуда), также известны глиняные фигурки-идолы догу. В эпоху Кофун на могилах устанавливались ханива скульптуры из обожжёной глины, поначалу простых цилиндрических форм, а затем более сложные в виде людей, животных или птиц.
9 История скульптуры в Японии связана с появлением в стране буддизма. Традиционная японская скульптура это чаще всего статуи буддистских религиозных понятий (татхагата, бодхисаттва и др.) Одна из самых древних скульптур в Японии деревянная статуя будды Амитабхи в храме Дзенко-дзи. В период Нара буддистские статуи создавались государственными специалистами- скульпторами. В период Камакура расцвела школа Кей, ярким представителем которой был Ункей.
10 Одним из ранних видов театра стал театр но сложившийся в XIV-XV веках, актёры играли в масках и роскошных костюмах. Театр считается «маскированной» драмой, но маски (о-мотэ) надевают лишь ситэ и ваки. В XVII веке сложился один из наиболее известных видов японского традиционного театра кабуки, актёры этого театра были исключительно мужчины, их лица были сложным образом загримированы. Высоко ценится искусство оннагата, актёров, исполняющих женские роли. Кроме но и кабуки существует традиционный театр марионеток бунраку. Некоторые драматурги, например, Тикамацу Мондзаэмон писали пьесы для бунраку, которые позже ставились на «большой сцене» в кабуки.
11 Аниме (или японская анимация) имеет высокую популярность во всём мире. Среди остальных жанров мультипликации выделяется большей ориентацией на взрослую аудиторию. Для аниме характерно дополнительное разделение на жанры для конкретной целевой группы. Критериями разделения служат пол, возраст или психологический тип зрителя. Часто аниме это экранизации японских комиксов манга, также пользующихся большой популярностью. Как аниме так и манга рассчитаны на разные возрастные аудитории. Достаточно большая часть манги рассчитана на взрослых. По состоянию на 2002 год около 40 % всего издательского рынка в Японии занимают журналы с манга
12 J-Pop J-Rock Сейю Visual kei
13 J-Pop или джей-поп обобщающий термин для классификации японской популярной музыки, сокр. от англ. «Japanese pop». Иногда термин употребляют и для рок- музыки Японии, но для неё в основном используется другой термин J-rock. Из-за этого многие рок- исполнители (не тяжёлых направлений) из Японии относят часть своего творчества к J- pop.
14 J-Rock - обобщающее название для направлений рок-музыки, распространённых в Японии. Часто путается с Visual kei, что неверно, так как второй является поджанром первого. Часто используется для обозначения всех направлений рока Японии в целом, но иногда также популярны обозначения J- metal, J-punk и J-ska для японских групп данных направлений.
15 Сэйю (яп. Сэйю:?, от яп. актёр озвучания) японские актёры озвучивания. Сэйю обычно озвучивают роли в аниме, видеоиграх, иностранных фильмах, а также на радио и телевидении. В Японии существует отдельная индустрия по их воспитанию и подготовке
16 Visual kei жанр японской музыки, возникший на базе японского рока в результате смешения его с глэм-роком, металом и панк-роком в 1980-х годах. «Visual kei» буквально означает «визуальный стиль». Так называется направление в японской рок-музыке, выделяющееся использованием макияжа, сложных причёсок, ярких костюмов и часто андрогинной эстетики
17 Японская архитектура имеет столь же длинную историю как любая другая составляющая часть японской культуры. Первоначально испытав сильное влияние китайской архитектуры, японская архитектура разработала множество отличий и собственных подходов, присущих лишь Японии. В качестве примеров традиционной японской архитектуры можно назвать храмы, синтоистские святилища и замки в Киото и Наре. В целом, для японской архитектуры характерно стремление к простоте.
18 Традиционные деревянные жилые дома простых японцев, называемые минка (яп. ?), максимально приспособлены к климату страны. Минка имеет каркасную конструкцию с несущей колонной в центре дома и раздвижными дверями. В настоящее время минка сохранились только в сельской местности.
19 Своеобразием отличались японские замки, служившие не только для защиты своих хозяев от врагов, но и символом власти. Названия двух замков (Адзути и Момояма) дали название периоду в истории Японии Адзути-Момояма. В изначальном состоянии сохранилось очень немного замков, многие средневековые замки были разрушены во время войн, сгорели при пожарах, были разобраны по указанию правительства как пережиток феодального прошлого, в XX веке часть замков была восстановлена.
20 В Японии можно встретить два типа одежды традиционную вафуку (яп. японская одежда?), и более простую, повседневну, по европейскому образцу. Кимоно (яп. ?) буквально переводится «одежда, наряд» общий термин для обозначения любой одежды, а в узком разновидность вафуку. Юката лёгкое хлопковое кимоно Оби различные виды поясов Гэта деревянные сандали Мон фамильный герб семьи
21 Японская кухня известна своим упором на сезонность питания, качество ингредиентов и подачу блюд. Основой японской кухни является рис. Слово гохан также может переводится как «еда». Помимо своего основного предназначения в качестве продукта питания рис также служил своеобразной денежной единицей, в старину рисом выплачивались налоги и жалование. Японцы используют рис для приготовления самых разнообразных блюд, соусов и даже напитков Вторым по значимости продуктом питания японцев является рыба. Япония занимает четвёртое место в мире по употреблению рыбы и морепродуктов на душу населения. Часто рыба употребляется в сыром или полусыром виде, например суши. Также очень популярен в Японии соевый творог (тофу). Для сохранения пищи в условиях высокой влажности её часто засаливают, сбраживают или маринуют, примерами таких блюд могут служить натто, умэбоси, цукэмоно и соевый соус. В современной японской кухне можно легко найти заимствования из китайской, корейской и тайской кухни. Некоторые заимствованные блюда, например рамэн (китайская пшеничная лапша), становятся очень популярными.
22 Особое место в традиционной японской кухне занимает японская чайная церемония. В последнее время японская кухня довольно популярна за пределами Японии, также вследствие её низкой калорийности она считается полезной для здоровья.
23 На раннем этапе развития японского общества был широко распространён тотемизм. Из древних японских религиозных верований сформировались представления синто основной религии Японии. Синтоизм (или синто) дословно можно перевести как «путь множества ками (богов)»). Основу этого течения составляет поклонение силам природы. Согласно представлениям синто солнце, деревья, горы, камни и природные явления являются ками (или микото) и наделены душой, им поклоняются в специально построенных для этой цели храмах. Важной особенностью синтоизма является культ предков.
24 Древние японцы считали, что японские острова и люди, населявшие их, были созданы ками, что нашло своё отражение в японской мифологии. С этими представлениями связан также культ императора считалось, что императорская семья происходила от богов- создателей японского архипелага. Древние мифы и легенды синтоизма о создании японских островов богами и передаче власти над страной потомкам богов (Дзимму и Ниниги) сохранились в сводах «Кодзики» и «Нихонги»
25 Позже, из Индии через Корею и Китай, в страну проникает буддизм, 552 год считается официальной датой признания новой религии. Буддизм оказал большое влияние на образование, литературу и искусство Японии, хотя сам значительно трансформировался и сильно отличается от индийского и китайского буддизма. При императоре Сёму (правил в ) буддизм был признан государственной религией. В середине XVI века в Японию пришло христианство, поддержаное Ода Нобунагой и запрещённое впоследствии сёгунатом Токугава. Запрет на христианство был снят после реставрации Мэйдзи. В современной Японии доля населения, одновременно исповедующего две религии буддизм и синтоизм, составляет 84 %, около 0,7 % населения страны исповедует христианство.
26 Ва́би-са́би представляет собой обширную часть японского эстетического мировоззрения. «Ваби» ассоциируется со скромностью, одинокостью, неяркостью, однако внутренней силой. «Саби» с архаичностью, неподдельностью, подлинностью. Ваби-саби трудно объяснить, используя западные понятия, но эту эстетику порой описывают как красоту того, что несовершенно, мимолётно или незаконченно. По сути, ваби-саби это понятие, характеризующие присущий японцам эстетический вкус, способность воспринимать прекрасное и предметы искусства в своём естестве, неподдельности и без излишеств.
27 Сакура известный символ Японии и японской культуры с давних пор почитаемое японцами растение. Ханами - японская национальная традиция любования цветам, самая известная из которых - цветение сакуры
28 Сэнто японская общественная баня. Особенностью сэнто является обязательная последовательность процедур посетители бани предварительно моются в отдельном помещении и только после этого переходят в бассейн с горячей водой. Нередко сэнто посещают всей семьёй
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.