Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемwww.musabiqe.edu.az
1 Азербайджанские сказки. Работа учителя 4 класса школы – лицея 6 Салмановой Ларисы.
2 Азербайджанские сказки - произведения устного творчества народа.
3 Сказки - это древнейший жанр фольклора, в которых отражена жизнь и быт народа.
4 В азербайджанских сказках нашло отображение героическое прошлое народа, его борьба против местных и иноземных поработителей. Как и сказки других народов, они рассказывают о борьбе добра со злом, учат милосердию.
5 Сказки донесли до наших дней древнейшие народные традиции и обычаи. В них запечатлены картины природы Азербайджана, его зеленые луга и пастбища, величественные горы, журчащие реки, цветущие сады.
6 В сказках выражается мысль о том,что необходимо- овладеть каким – нибудь ремеслом, потому что человек должен жить на честно заработанные деньги, проповедуется честность, правдивость, доброта, любовь к Родине, храбрость.
7 В этих сказках нашли свое отражение духовно-нравственный облик, высокое чувство патриотизма азербайджанского народа. Герои сказок, не боясь смерти, идут на битву с обидчиками своего народа: разными злыми силами.
8 Главными персонажами азербайджанских сказок являются мудрые и умные старики и старухи,чабаны, портные,шапочники - то есть простой народ. В трудную минуту они своим умом, остроумием, мастерством, а если нужно и хитростью, одерживают победу над врагами, богачами, шахами, ханами.
9 Азербайджанским народом придумано очень много сказок. Их любят и по многу раз перечитывают и взрослые и дети, по ним снимают мультфильмы и кино. Такие сказки как:Ленивый Ахмед, Сказка о соловье, «Умная жена» и другие.
13 Сказка о соловье. Однажды некий купец поймал в лесу соловья и принес его домой. Заказал он прекрасную клетку из золота, украсил ее драгоценными камнями одно загляденье. Посадил купец соловья в эту клетку. Нанял специального слугу, чтобы присматривал за птицей. Сад купца благоухал от множества всевозможных цветов. Посреди сада был бассейн из белого мрамора с семью фонтанами.
14 Купец приказал повесить клетку с соловьем в тени рядом с бассейном и каждый вечер приходил полюбоваться птицей. А соловей все время пел печальные песни и грустил. Купец нашел человека, понимающего язык птиц, и попросил его узнать причину грусти соловья.
15 Господин купец, говорит человек, знающий язык птиц, соловей тоскует по родине, по родному гнезду, по свободе. Он поет: «Лучше нищим быть в отчизне. Чем корона на чужбине». Видит купец, что соловей с каждым днем чахнет. Открыл он клетку и выпустил птицу на волю. Сели на коней купец и человек, знающий язык птиц, и поскакали вслед за соловьем.
16 Перелетел соловей через горы, пролетел над долами, купался в речках, пил воду из ключей, долго ли, коротко ли, полетел до дупла в лесу, влетел в него и воскликнул: Ах, родина! Как ты прекрасна! И запел соловей веселую песню, прыгая с ветки на ветку, с дерева на дерево.
17 Удивительно, говорит купец, я держал его в золотой клетке, среди роз, кормил, поил, а ему дупло нравится больше. Господин купец, - сказал человек, знающий язык птиц,- не удивляйся. Каждому дороги родина, отчий дом. Соловей здесь свободен. Свобода превыше всего.
18 Göydən üç alma düşdü : biri sənin, biri mənim, biri qulaq asanın!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.