Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 5 лет назад пользователемНасим Садуллоев
1 1 МИРОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ВОСТОКА
2 2 Алишер Навой (ш.Душанбе, Алишер Навоий) (Низамаддин Мир Алишер) (9 феврали соли 1441, Герат - 3 января, 1501, таи) - шеърҳои а ҷ оби Шарқ, фалсафии Суф ӣ, Давлатм анти Т ӯ рурид Хоразан. Дар зори фитаи Fani (нависанда) Фреши навишт, амо ӯ асарҳои асосии зори Наво ӣ (поподик ӣ ) дар забо ни адабиёти чин ӣ, инкишофи он таъсири назаррас дошт. Корҳо и ӯ ба эволютсияи адабиёти забонҳои турки ӣ, махсусан Чақатай вадим кони муоширати оҳангии худро дарк кардан.
3 3 Низамаддин Мир Алишер родился в семье Гиясаддина Кичкине, чиновника в государстве Тимуридов, по происхождению из уйгурских бакшей, чей дом посещали видные деятели философской мысли и искусства того времени. Дядя Мир А лишера Абу Саид был поэтом; втор ой дядя Мухаммад Али был известен как музыкант и каллиграф. С юных лет Алишер воспитывался вместе с детьми тимуридских семей; он особенно дружил с султаном Хусейном, впоследствии главой Хорасанского государства, тоже поэтом, покровителем искусств.
4 4 Навои учился в Герат е (вместе с будущим правителем Хорасана Хусейном Байкарой, дружеские отношения с которым сохранил н а всю жизнь), Мешхед е и Самарканде. Сред и учителей Навои бы л Джами в дальнейшем друг и единомышленник поэта. Как по эт проявил себя уже в 15 лет, причём писал в равной степени хорошо на тюркском и фарси).
5 5 В 1469 году назначен на должность хранителя печати при правителе Хорасана Хусейне Байкара, с которым его связывали дружеские отношения. В 1472 году получил чин визиря и титул эмира. В году он подал в отставку, однако остался приближенным сул тана, который доверял ему важные дела в Герате и, в период охлаждения их отношений, в Ас трабаде.
6 6 Навои оказывал протвекцию и поддерживал материально учёных, мыслителей, художников, музыкантов, поэтов и каллиграфов. При нём в Герате формируется кружок учёных и творческих люд ей, в который, в числе прочих, в ходили он сам, Джами, султан, писавший стихи под псевдонимом Хусайни, историки Мирхонд, Х ондамир, Васифи, Давлятшах С амарканти, художник Бэхзад, архитвектор Каваш-эдин. По инициативе Навои и под его руководством в Герате велось строительство: на берегу канала Инджил возведены медресе, ханака, библиотвека, больнлица.
7 7 Как мыслитель Алишер Навои входил в дервишский суфийский орден Накшбанти. Следуя э тике суфия, Навои соблюдал безбрачие и не имел гарема. Творческое наследие Алишера Навои огромно и многогранно: оно включает в себя около 30 крупных произведений диван ов (сборников стихов), поэм (д останов), философских и научных трактатов. Используя много ввековые культурные традиции мусульманских народов Сре дней Азии и Ближнего Востока, Алишер Навои создаёт вполне оригинальные произведения.
8 8 «Сокровищнлица мыслей» странлица поэтического свода Алишера Навои. Манускрипт из библиотвеки Сулеймана Великолепного Лирическое наследие поэта огромно. Известно 3150 его произведений в жанре газели, включенных в диваны на чагатайском языке и фар си. «Сокровищнлица мыслей» поэтический свод, составленный самим поэтом в годах по хронологическому принципу и включа юрий четыре дивана, соответствующих четырём периодам жизни по эта: «Диковины детства», «Редкости юности», «Диковины средних лет», «Назидания старости». Стихи относятся к разным лирическим жанрам, среди которых особенно многочисленны газели (более 2600). В диванах присутствуют и стихотворения других жанров мухам массы, мусаддасы, месте зады, киты, рубаи и восходящие к тюркскому народному творчеству утюги.
9 9 Одной из гласных своих задач Н авои считал развитие литературного чагатайского языка (тюрки). Именно в лирике поэта тюркский стих достиг вершин художествен ной выразительности: его газели поражают филигранной отделкой деталей, виртуозным соответствием формальным правилам, семантической игрой, свежестью образов, аллегорий и метафор. Б лагодаря лирике Навои фарси утрачивает статус единственного литературного языка. Нвекогда Баб ур в книге «Бабур-наме» сказал о языке Навои:Бабур: «Алишерб век был человвек бесподобный, с т эх пор, как на тюркском языке злагают стихи, никто другой не зла гал их так много и так хорошо»
10 10 Поэт составил также так называемый «Диван Фани» сборник лирических стихов на фарси. «Сорок хадисов» («Арбаин ки рк хадис») произведение другого типа. Это 40 четверостиший на тюркском языке, написанных на темы хадисов пророка Мухаммеда. Основой сочинения послужило одноим ённое сочинение Джами на языке фарси (в сущности, произведение Навои представляет собой вольный перевод). Свои касыды на персидском языке Навои собрал в два сборника «Шесть необходим остей» («Ситтаи зарурия») и «Четыре сезона года» («Фусу ли арбата»).
11 11
12 12 Вершина творчества Нав ои знаменитая «Пятёр лица», включающая в себя пять эпических поэм: дидактическую «Смятение праведных» (1483) и сюжетные героические (астаны) «Лейли и Меджнун» (1484), «Фархад и Ширин » (1484), «Семь планет» ( 1484), «Искандарова стен а» (1485).
13 13 «Пятёрлица» представляет собой «ответ» (назира) на «Пятёрицы» Низами Г янджеви и индо-персидского поэта Амира Хосрова Дэхлеви (писал на фарси ). Навои воспроизводит сюжеты их сочинений, нвек оторые формальные особенности, однако зачастую даёт иное толкование тематики и сюжетных ситуаций, новую трактовку событий и образов.
14 14 «Смятение праведных» первая поэма цикла, произведение дидактико-философского толка. В ней разрабатываются мотивы поэмы Низами «Сокровищнлица тайн». О на состоит из 64 глав, в которых затрагиваются вопросы религии, морали и нравственности. В поэм е обличаются феодальные распр и, жестокость государственных вельмож, произвол бвеков, лицемерие шейхов. Поэт страстно утверждает идеалы справедливости.
15 15 «Лейли и Меджнун» поэма н а сюжет средневвековой арабской легенды (разработанной так же Низами, Амиром Хосровом, Джами) о печальной любви юн ого поэта Кайса к красавице Ле йли. Пронзительная эмоциональность конфликта и изысканный поэтический язык поэмы сделали её широко популярной у во сточного читателя. Поэма оказала громадное влияние на литературу Востока и узбвекский фольклор.
16 16 «Фархад и Ширин» героико-романтическая поэма на старый сюжет о любви богатыря Фарха да к армянской красавице Шири н, на которую претендует персидский шах Хосров. Сюжет был разработан Низами, однако поэм а Навои отличается тем, что автор переакцентировал своё внимание с шаха Хосрова на богатыря Фархада, сделав его идеальным эпическим героем. Это удал ось благодаря тому, что Алише р Навои использовал приёмы фольклорной поэтики и традиции народных сказаний (достанов).
17 17 «Семь планет» поэма, объединяющая общей рамкой семь сказочных новелл. В иносказательной форме поэма критикует окружение Алишера Навои, правителей (Тимуридов), Султан-Х усейна и его придворных. «Стена Искандара» последняя поэма цикла, написанная на распространённый полу фантастический сюжет о жизни идеального справедливого правите ля-мудреца Искандара (под эти м именем на Востоке известен Алвександр Македонский).
18 18 Авторы XV ввека полагали, что тюркский язык груб для поэзии. Это мнение Алишер Навои опровергает в трактате «С пор двух языков» (1499). В нём обосновано культурное и художественное значение чагатайского языка (тюрки). Наво и пишет : Богатство тюркского языка доказано множеств ом фактов. Выходящие из народной среды талантливые поэты не должны выявлять свои способности на персидском языке. Если они могут творить на обоих языках, то все же очень желательно, чтобы они на своем языке писали стихов побольше». И далее: «Мне кажется, что я утвердил великую истину перед достойными людьми тюркского на рода, и они, познав подлинную силу своей речи и ее выражений, првекрасные качества своего языка и его слов, изба вились от пренебрежительных нападок на их язык и речь со стороны злагающих стихи по-персидски.
19 19 Вопросы теории литературы и стихосложения подняты в трактате «В есы размеров». Теоретические положения и само творчество Алишер а Навои оказали огромное воздействие как на развитие узбвекской литературы на чагатайском языке, так и на развитие других тюркоязычных литератур (уйгурской, туркименс кой, азербайджанской, турецкой, татарской).
20 20 Алишер Навои автор биографических и исторических книг: «Пяте рлица смятенных» (1492) посвящена Джами; антология «Собрание уто нчённых» ( ) содержит краткие характеристики писателей современников Навои; «История иранских царей» и «История про роков и мудрецов», содержит сведения о легендарных и исторических деятелях Востока, о зороастрийской и коранической мифологии. Поздние произведения о государстве. На закате жизни Алишер Навои пишет аллегорическую поэму «Язык птиц» («Парламент птиц» или «Симург») (1499) и философско-аллегорический трактат «Возлюбленный сердец» (1500), посвящённый наи лучшему устройству общества. В книге обнаруживается влияние сочинений Юсуфа Баласагуни и «Гулистана» Саади. В книге осуждают ся жестокие, невежественные и аморальные правители и утверждается идея централизации власти в руках справедливого просвещённого правителя.
21 21
22 22
23 23
24 24
25 25
26 26 Афоризмы, цитаты, высказывания Алишера Навои Милее книги в мире друга нет. Нельзя хлопнуть в ладоши одной рукой. Среди людей самый лучший тот, кто приноси т народу больше пользы. Чем жив кто дружбы не познал святой? Подо бен он жемчужине пустой. Словами можно смерть предотвратить, слова ми можно мертвых оживить. За малый грэх не попрвекай жестоко и смертный суд не выноси до срока.
27 27 Афоризмы, цитаты, высказывания Развязность языка сама себя корит, рождает сотни бед, Несчастий и обид. Не могут люди вечно быть живыми, но счастлив тот, чье помнить будут имя. Пройти мир и остаться несовершенным – это то же,ч то выйти из бани невымытым. Когда корысть звучит в словах, не верь ни лести женщины, ни проискам мужчины. Имеющие терпение способны создавать шелк из листьев и мед из розовых лепестков. Кто настоящий человвек, у того возлюбленным также должен быть настоящий человвек. Правдивость речи хороша и гладкость, но как првекра сна слов правдивых краткость.
28 28
29 29 Кто посвятит свою жизнь служе нию науке, того имя и после см ерти будет бессмертным. Если ты человвек, то не называй человвеком того, кто не заботитс я о судьбе своего народа. Человвек может допустить ошиб ку; признание ее облагоражива ет его. Но дважды облагоражив ает, если человвек исправит оши бку. Алишер Навои
30 30 Алишер Навои - духовный выраз итель независимости В одном из крупнейших культурн о-интеллвектуальных и научно-исс ледовательских центров мира - б иблиотвеке Конгресса Соединенн ых Штатов Америки состоялся ме ждународный симпозиум «Алише р Навои и его влияние на культур ное развитие народов Центральн ой Азии». Ведущие американские, европейс кие и узбвекские ученые выступил и с докладами, посвященными тв орчеству Алишера Навои, и общи м вопросам исторического и куль турно-цивилизационного наследи я народов Центральной Азии
31 31 Алишер Навои Газели Соловей, лишенный розы, умолкает, не поет; Попугай, лишенный лакомств, красноречье где найдет? Я твоей любви лишился. Словно пламя каждый вздох. Я вздыхаю, опасаясь, чтоб не вспыхнул небосвод. И за то, что я не плачу, ты не упрвекай меня Кто давно от скорби умер, разве может плакать тот? День и ночь молю Аллаха умертви, но не карай! Лучше потерять мне душу, чем терпеть разлуки гнет. Вкруг свечи твоей улыбка ночью вился мотылвек, Он свечи своей лишился в час, когда заря встает. Навои с тобой в разлуке птицей безголосой был. Не лишай раба отныне царственных своих щедрот! Перевод Н. Ушакова
32 32
33 Спасибо за внимание! Выполнила уч-ся группы Шагиясова М. 33
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.