Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 7 лет назад пользователемElvira Lim
1 Специальность: 6М – Русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения школах с нерусским языком обучения Выполнила: Амрина Галина Руководитель: д-р филол. наук, доцент Оналбаева А.Т.
2 Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что в связи с всеобщей глобализацией межкультурные контакты становятся повсеместны в нашей жизни, а жесты-табу играют важную роль в коммуникации людей. Изучение национальных особенностей жестов-табу представителей корейской лингвокультуры на фоне казахской и русской культуры особенным образом подчёркивает актуальность работы. Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что в связи с всеобщей глобализацией межкультурные контакты становятся повсеместны в нашей жизни, а жесты-табу играют важную роль в коммуникации людей. Изучение национальных особенностей жестов-табу представителей корейской лингвокультуры на фоне казахской и русской культуры особенным образом подчёркивает актуальность работы. Объект исследования - жесты-табу в корейском, казахском и русском языках. Объект исследования - жесты-табу в корейском, казахском и русском языках.
3 Цель работы – это изучить особенности жестов-табу у представителей корейской, казахской и русской культуры, а также провести сравнительный анализ и выявить национально-культурные особенности. Цель работы – это изучить особенности жестов-табу у представителей корейской, казахской и русской культуры, а также провести сравнительный анализ и выявить национально-культурные особенности. Задачи: - систематизировать научные знания в области исследования невербальных средств общения; - систематизировать научные знания в области исследования невербальных средств общения; - определить национальные особенности казахских, корейских и русских невербальных средств общения; - определить национальные особенности казахских, корейских и русских невербальных средств общения; - провести сравнительный анализ казахских, корейских и русских жестов-табу; - провести сравнительный анализ казахских, корейских и русских жестов-табу;
4 ЖЕСТЫ - это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику или к какому-то событию. ЖЕСТЫ - это различного рода движения тела, рук или кистей рук, сопровождающие в процессе коммуникации речь человека и выражающие отношение человека непосредственно к собеседнику или к какому-то событию.
5 Профессор Альберт Мерабиан утверждает, что очень важную роль в общении играют три основных фактора: Профессор Альберт Мерабиан утверждает, что очень важную роль в общении играют три основных фактора:
6 Коммуникативные табу Речевые табу Тематические табу Невербальные табу
7 «Жесты-табу» - это запрет на употребление тех или иных действий в процессе коммуникации. «Жесты-табу» - это запрет на употребление тех или иных действий в процессе коммуникации. Запрет на использование оскорбляющих жестов, как и тематическая табуированность, продиктованы необходимостью сохранять лицо собеседника, уважать его достоинство и коммуникативную неприкосновенность. Запрет на использование оскорбляющих жестов, как и тематическая табуированность, продиктованы необходимостью сохранять лицо собеседника, уважать его достоинство и коммуникативную неприкосновенность.
8 В ходе анализа мы подразделили все жесты- табу на 3 группы: В ходе анализа мы подразделили все жесты- табу на 3 группы: Эквивалентные жесты-табу Жесты, схожие по значению и исполнению Безэквивалентные жесты-табу Специфические жесты, присущие определенной культуре Неполноэквивалентные жесты-табу Жесты, схожие по исполнению, но разные по значению
9 o указывать на людей пальцем; o держать руки в карманах; o демонстрация среднего пальца; o класть пальцы в рот; o сцеплять руки за спиной; o класть ладони и пальцы рук на бедра; o скрещивать руки на груди;
10 В КАЗАХСКОЙ КУЛЬТУРЕ: Закрывать рот внутренней стороной ладони Чтобы приучить к этому детей, используют старое суеверие о том, что дьявол не упускает возможности плюнуть в чей-нибудь разинутый рот Держать руки, ладонью вниз Проклинать человека Упираться руками в дверную коробку Означает траур у человека Скрещивать пальцы, обняв колени Человек будет одиноким
11 В КОРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ: втыкать палочки вертикально; "нехороший" знак, так как напоминает палочки фимиама, которые втыкаются вертикально в пиалу с песком на похоронных церемониях показывать сложенные вместе большие пальцы обеих рук; намек на чьи-либо любовные отношения постукивание тыльной стороной ладони правой руки; оскорбительный жест, является аналогичным жестом демонстрации среднего пальца
12 В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ: крутить пальцем у виска Намекает, что человек невменяемый, сумасшедший жест «кукиш», грубый жест, обозначающий высшую степень насмешки, презрения и уничижения жест, при котором кистью левой руки плашмя ударяют в согнутую в локте правую руку, поднятую вверх неприличный жест, выражает крайнее неприятие, резкий отказ, смешанный с презрением
13 ПОДПИРАТЬ ПОЯСНИЦУ; СКРЕЩИВАТЬ ПАЛЬЦЫ РУК НА ЗАТЫЛКЕ; В казахской культуре означает траур, а мужчин ушла сила. В русской и корейской культурах – человек устал или болит поясница. В казахской культуре - желать смерти своему отцу. В русской и корейской культурах – значит расслабиться или устать от работы
14 ХЛОПАТЬ ПО СПИНЕ МАНИТЬ К СЕБЕ РУКОЙ ЛАДОНЬЮ ВВЕРХ В корейской культуре не любят прикосновений. В русской и казахской культурах означает похвала, радость. В корейской культуре таким образом зовут собак. В русской и казахской культурах подзывают людей.
15 В казахском языке – 22 жестов-табу В русском языке – 18 жестов-табу В корейском языке – 23 жестов-табу
16 10 Эквивалентных жестов-табу 18 Безэквивалентных жестов-табу 10 Неполноэквивалентных жестов-табу 6 жестов-табу в казахском языке 7 жестов-табу в корейском языке 5 жестов-табу в русском языке
17 1. В данных культурах имеются некоторые схожие черты, при этом у каждой культуры есть свои характерные только для одной культуры жесты-табу. 2. Сопоставление жестов-табу позволило нам выявить ошибки в интерпретации схожих кинем. 3. Наиболее опасным для коммуникативного взаимодействия считается несоблюдение жестов-табу. 4. Жесты-табу часто нуждаются в переводе. 5. Знание национально-культурных особенностей невербальных средств общения, особенно жестов-табу необходимо для правильного взаимопонимания людей разной национальности.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.