Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 7 лет назад пользователемФедя Питрухин
1 Международные правила толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС
2 Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) – это международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов. Сфера действия Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров). Каждый термин Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) представляет собой аббревиатуру из трех букв.
3 Термины можно разделить на 4 группы: Группа E Место отправки (Departure): EXW. Ex Works (указанное место): товар со склада продавца. EXW. Ex Works Группа F Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid): FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика. FCA. Free Carrier FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика. FAS. Free Alongside Ship FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика. FOB. Free On Board Группа C Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid): CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CFR. Cost and Freight CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CIF. Cost, Insurance and Freight CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CPT. Carriage Paid To CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CIP. Carriage and Insurance Paid to Группа D Доставка (Arrival): DAP (Delivered at Place) Поставка в месте назначения DAT (Delivered at Terminal) Поставка на терминале DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков DDP. Delivered Duty Paid
4 Группа E Место отправки (Departure): EXW (сокр. от англ. Ex Works букв. с места работы; нем. ab Werk) термин Инкотермс. Также применяется русское «самовывоз».англ.Инкотермс EXW - ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.); продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт; покупатель несёт все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д. Всегда употребляется с указанием местоположения продавца, например, «самовывоз из Москвы».
5 Склад продавца
6 Группа F Основная перевозка не оплачена (Main Carriage Unpaid): - FCA. Free Carrier- FCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика. - FAS. Free Alongside Ship- FAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика. - FOB. Free On Board- FOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика.
7 FCA. Free CarrierFCA. Free Carrier (указанное место): товар доставляется перевозчику заказчика. FCA (англ. Free Carrier) или Франко-перевозчик (…с указанием места) торговый термин означающий, что продавец выполняет своё обязательство по поставке, когда он поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несёт ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несёт ответственности за отгрузку.англ. пошлинэкспортперевозчикупогрузке и разгрузке «Перевозчик» означает любое лицо, которое, согласно договору перевозки, берётся осуществить либо обеспечить осуществление транспортировки по железнодорожным, автодорожным, воздушным, морским, речным путям или путём комбинации таких видов транспорта. Если для получения товара покупатель назначает лицо иное, чем перевозчик, то продавец считается выполнившим своё обязательство по поставке, когда товар поставлен таком улицу.железнодорожным воздушным морским, речным путям Условие FCA может использоваться вне зависимости от вида транспорта, включая и смешанный (мультимодальный) транспорт.вида транспорта
8 FCA
9 FAS. Free Alongside ShipFAS. Free Alongside Ship (указан порт погрузки): товар доставляется к кораблю заказчика. FAS или Франко вдоль борта судна (англ. Free Alongside Ship, свободно вдоль борта судна) - означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправления. Продавец выполняет свои обязательства по доставке товара в тот момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах (в согласованном порту отгрузки). Покупатель оплачивает расходы по погрузке, фрахту судна, страхованию, разгрузке и доставке до пункта назначения. Риски переходят в момент доставки на причал порта погрузки.англ.
10 FOB. Free On BoardFOB. Free On Board (указан порт погрузки): товар погружается на корабль заказчика. ФОБ (англ. FOB, сокр. от Free On Board франко борт, буквально бесплатно на борт судна) международный торговый термин использующийся для обозначения условий поставки груза и определения стороны, на которую ложатся расходы по транспортировке и/или определения точки передачи ответственности за груз от продавца к покупателю.англ. УСЛОВИЯ ФОБ предусматривают, что продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несёт покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска. По стандартам Инкотермс, ФОБ означает «товар погружается на корабль заказчика». Указание на условия ФОБ в договоре означает, что продавец оплачивает доставку товара до момента погрузки, плюс саму погрузку на борт. Также на него возложены обязанности по очистке товара от пошлин (при экспортной поставке). Покупатель оплачивает перевозку, страховку, расходы по разгрузке и транспортировку в точку назначения. Передача рисков происходит в момент, когда груз пересекает борт судна. Как правило, ФОБ также указывает на порт погрузки; например «ФОБ порт Одесса». Когда стороны договариваются о конкретной версии Инкотермс, это также указывается в договоре; например «ФОБ порт Санкт-Петербург (Incoterms 2000)»Инкотермс
12 Группа C Основная перевозка оплачена (Main Carriage Paid): CFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CFR. Cost and Freight CIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CIF. Cost, Insurance and Freight CPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CPT. Carriage Paid To CIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CIP. Carriage and Insurance Paid to
13 CFR. Cost and FreightCFR. Cost and Freight (указан порт назначения): товар доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CFR (англ. Cost and Freight стоимость и фрахт) условия поставки CFR означают, что продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя. Условия поставки CFR используются только в случае перевозки товара морским или речным транспортом англ.
14 Доставляется товар без выгрузки
15 CIF. Cost, Insurance and FreightCIF. Cost, Insurance and Freight (указан порт назначения): товар страхуется и доставляется до порта заказчика (без выгрузки). CIF (англ. Cost, Insurance and Freight стоимость, страхование и фрахт) торговый термин, который используется в международной торговле, когда используется морской транспорт.англ. Поставка на условиях CIF означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешёл через поручни судна в порту ОТГРУЗКИ, а продажная цена включает в себя стоимость товара, фрахт или транспортные расходы, а также стоимость страховки для морских перевозок. CIF это международный коммерческий термин. Условия поставки CIF в значительной степени идентичны с условиями CFR. Дополнительно к ответственности по условиям поставки CFR, продавец для условий CIF должен получить страховой полис допускающий передачу для покрытия рисков, связанных с доставкой груза, страховыми компаниями. Страховой полис должен покрывать CIF-цену плюс 10 процентов и, по возможности, быть в валюте контракта. Ответственность продавца за товар заканчивается, когда товар был доставлен морскому перевозчику или был погружен на борт судна, в зависимости от условий контракта.CFR Этот термин подходит только для обычного морского транспорта, но не для автомобильных/железнодорожных паромов или контейнеровозов.паромов контейнеровозов
16 CPT. Carriage Paid ToCPT. Carriage Paid To (указано место назначения): товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CPT (Carriage Paid To Фрахт/перевозка оплачены до) международный торговый термин, который применяется по отношению ко всем видам транспорта, включая смешанные перевозки. Продавец несёт расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.
17 товар доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения
18 CIP. Carriage and Insurance Paid toCIP. Carriage and Insurance Paid to (указано место назначения): товар страхуется и доставляется перевозчику заказчика в указанном месте назначения CIP или Carriage and Insurance Paid to (с англ. фрахт/перевозка и страхование оплачены до) международный торговый термин означает, что продавец доставит товар названному перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки им товара перевозчику, который был указан покупателем. Если перевозчиков несколько, то ответственность заканчивается после доставки товара первому перевозчику. Покупатель несёт все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен. Данный термин схож с термином CPT, за исключением того, что продавец также оплачивает страхование. От продавца требуется обеспечение страхования только с минимальным покрытием. Дополнительное страхование находится в зоне ответственности покупателя или оговаривается с продавцом. Также, по условиям CIP, таможенные процедуры по экспорту товара лежат на продавце.
19 Группа D Доставка (Arrival): DAP (Delivered at Place) Поставка в месте назначения DAT (Delivered at Terminal) Поставка на терминале DDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков DDP. Delivered Duty Paid
20 DAP (Delivered at Place) Поставка в месте назначения Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. «Delivered at Place» («Поставка в месте назначения») означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в поименованное место. Сторонам рекомендуется наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами. DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе. При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, уплату любых импортных пошлин и выполнение иных таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использование термина DDP.
21 DAT (Delivered at Terminal) Поставка на терминале Термин DAT может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. DAT - «Delivered at Terminal» («Поставка на терминале») означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения. «Терминал» включает любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиа карго терминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в поименованном порту или в месте назначения. Сторонам рекомендуется наиболее точно определить терминал и, по возможности, определенный пункт на терминале в согласованном порту или месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. При намерении сторон возложить на продавца риски и расходы по перевозке и перемещению товара с терминала в иное место, целесообразно использовать термины DAP и DDP. DAT требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.DAPDDP
22 DDP. Delivered Duty PaidDDP. Delivered Duty Paid (указано место назначения) товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков DDP (англ. Delivered, Duty Paid, букв. «доставлено, пошлина оплачена») употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несёт продавец, также он несёт ответственность за таможенную очистку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)....англ.ответственностьтоваррискирасходы грузаналогиимпорте продавец
23 Товар доставляется заказчику, очищенный от пошлин и рисков
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.