Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемПавел Бровцын
1 Подготовлена учителем английского языка МБОУ СОШ п. Солидарность Елецкого муниципального района Липецкой области Кирсановой Натальей Николаевной
2 При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: 1. Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются.
3 2. Перед косвенной речью употребляется союз that (что), который может быть опущен после глаголов to say (сказать), to know (знать), to think (думать, полагать) и др. После глаголов to answer (ответить), to state (утверждать), to remark (замечать, отмечать) и др. союз that (что) обычно не опускается.
4 Direct Speech He says, This is where I draw the line. – Он говорит: «Я больше не вынесу этого». Reported Speech He thinks that is where he draws the line. – Он думает, что он больше не вынесет этого.
5 Direct Speech She says, I left Natalie a message an hour ago. - Она говорит: «Я оставила сообщение для Натальи час назад». Reported Speech She states that she left Natalie a message an hour before. – Она утверждает, что оставила сообщение для Натальи час назад.
6 Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):
7 Direct Speech He says, "Mary will do it." Он говорит: «Мария сделает это». Reported Speech He says (that) Mary will do it. - Он говорит, что Мария сделает это.
8 Direct Speech He says to me, "I know it." – Он говорит мне: «Я знаю это». Reported Speech He tells me that he knows it. – Он говорит мне, что он знает это.
9 Direct Speech He said to me: "I have seen you somewhere." - Он сказал мне: «Я где-то видел тебя». Reported Speech He told me that he had seen me somewhere. - Он сказал мне, что он где-то видел меня.
10 Примечание: В английском языке глагол to answer – отвечать редко используется для введения косвенной речи, чаще: Он ответил = He said.
11 Глаголы, вводящие утвердительные предложения в косвенную речь to admit – признавать to announce – объявлять, заявлять, извещать to assure – убедить, убеждать, уверять to complain – жаловаться to confess – признавать to decide – решать to declare - объявлять, заявлять, провозглашать to deny – отрицать to explain to smb that – объяснять кому-то что-то to inform – информировать to promise – обещать to persuade - убедить, убеждать to remind – напомнить to reply – отвечать
12 Direct Speech She said, Unfortunately, Ive gained weight. – Она сказала: «К сожалению, я набрала в весе». Reported Speech She complained that she had gained weight. – Она пожаловалась, что набрала в весе.
13 Direct Speech Emily said to Jane, You get upset because you think that everybody is looking at you. – Эмили сказала Джейн: «Ты расстраиваешься, потому что думаешь, что все смотрят на тебя». Reported Speech Emily explained to Jane that she got upset because she thought that everybody was looking at her. – Эмили объяснила Джейн, что она расстраивается, потому что думает, что все смотрят на нее.
14 2. Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке:
15 Direct Speech He says, "I have your book." – Он говорит: «У меня есть твоя книга». Reported Speech He says that he has my book. – Он говорит, что у него есть моя книга.
16 3. Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Simple, Present Perfect, Future Simple, то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи :
17 Direct Speech He says (has said, will say), "I sent them the catalogue on Monday." - Он говорит (сказал, скажет): «Я послал им каталог в понедельник». Reported Speech He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday. - Он говорит (сказал, скажет), что он послал им каталог в понедельник.
18 4. Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен.
19 Согласно этому правилу: а) Если в прямой речи было одно из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему прошедшее (Past) время:
20 Direct Speech He said, "I know it." (Present Simple) Он сказал: «Я знаю это». Reported Speech He said that he knew it. (Past Simple) Он сказал, что он знает это.
21 Direct Speech "I am working," she said. (Present Continuous) «Я работаю», - сказала она. Reported Speech She said that she was working. (Past Continuous) Она сказала, что она работает.
22 Direct Speech He said, "I have been waiting for you since five o'clock." - Он сказал: «Я жду вас с пяти часов». (Present Perfect Continuous) Reported Speech He said that he had been waiting for me since five o'clock. - Он сказал, что он ждет меня с пяти часов. (Past Perfect Continuous)
23 b) Если в прямой речи было прошедшее не перфектное время (Past Simple или Past Continuous), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее перфектное время:
24 Direct Speech He said, "I saw her there. (Past Simple) Он сказал: «Я видел ее там». Reported Speech He said that he had seen her there. (Past Perfect) Он сказал, что видел ее там.
25 Direct Speech She said, I was reading. (Past PerfectContinuous) Она сказала: «Я читала». Reported Speech She said that she had been reading. (Past PerfectContinuous) Она сказала, что она читала.
26 Примечание : Эти времена (Past Simple или Past Continuous), могут оставаться без изменения, если указано время совершения действия:
27 Direct Speech The boy said, "I was born in Мальчик сказал: «Я родился в 1988 году». Reported Speech The boy said that he was born in – Мальчик сказал, что он родился в 1988 году.
28 c) Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной речи оно остается без изменения:
29 Direct Speech He said, "We had finished our work by six o'clock." - Он сказал: «Мы окончили свою работу к шести часам». (Past Perfect) Reported Speech He said that they had finished their work by six o'clock. - Он сказал, что они окончили свою работу к шести часам. (Past Perfect)
30 d) Если в прямой речи было одно из будущих времен (Future), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем (Future- in-the-Past). (т.е. shall/will просто заменяются на should/would соответственно):
31 Direct Speech He said, "Ill (shall/will) be working this summer." – Он сказал: «Я буду работать этим летом». (Future Continuous) Reported Speech He said that he would be working that summer. – Он сказал, что он будет работать этим (тем) летом. (Future-in-the-Past Continuous).
32 5. Если время и место событий, описываемых в прямой речи, изменились при передаче ее в косвенной речи, происходит следующая замена наречий времени и места, а также указательных местоимений: Презентация Косвенная речь (общая информация).pptx
33 6. Если в предложении содержатся модальные глаголы, то они подвергаются изменениям в том случае, если: глагол в главном предложении употребляется в прошедшем времени он имеет форму прошедшего времени Презентация Косвенная речь (общая информация).pptx
34 Список использованных источников: 1. Шаблон презентации 2. Теоретический материал + примеры предложений htm Голицынский Ю. Б. Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений Мыльцева Н.А., Жималенкова Т.М. Универсальный справочник по грамматике английского языка. – Издательство «ГЛОССА», 2003
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.