Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 12 лет назад пользователемwww.wiki.vladimir.i-edu.ru
1 1 Новаторство Чехова - драматурга в пьесе «Вишневый сад» Новаторство Чехова - драматурга в пьесе «Вишневый сад» Выполнила: ученица Х класса «А» Выполнила: ученица Х класса «А» Юрова Екатерина Юрова Екатерина Научный руководитель: учитель русского языка Научный руководитель: учитель русского языка и литературы и литературы Крейнович Зоя Юрьевна Крейнович Зоя Юрьевна
2 2 Антон Павлович Чехов великий представитель русской культуры, русской литературы и театра. великий представитель русской культуры, русской литературы и театра. В этом году исполняется 150 лет со дня его рождения. В этом году исполняется 150 лет со дня его рождения.
3 3
4 4 Новые приемы организации сценического действия
5 5 «Подводное течение». «Подводное течение». Чеховский диалог. Чеховский диалог. Лиризм - новая форма проявления драматического действия. Лиризм - новая форма проявления драматического действия. Природа- элемент сценического действия. Природа- элемент сценического действия. Переживание противоречий быта. Переживание противоречий быта. Конфликтное состояние - чувство общей неустроенности жизни. Конфликтное состояние - чувство общей неустроенности жизни.
6 6 Конфликт в драме Чехова носит принципиально новый характер Скафтымов А. П.: Скафтымов А. П.: «Драматически-конфликтные положения у Чехова состоят не в противопоставлении волевой направленности разных сторон, а в объективно вызванных противоречиях, перед которыми индивидуальная воля бессильна…»
7 7 Е. Топалер: Е. Топалер: «Если в дочеховской драматургии герои жили от события к событию и мы, читатели и зрители, с напряженным вниманием следили за интригой, то у Чехова события превращаются в отдельные случаи, эпизоды в вечном потоке жизни, не влияя на его неумолимое течение…» «Если в дочеховской драматургии герои жили от события к событию и мы, читатели и зрители, с напряженным вниманием следили за интригой, то у Чехова события превращаются в отдельные случаи, эпизоды в вечном потоке жизни, не влияя на его неумолимое течение…»
8 8 «Подводное течение» «Подводное течение» «Чехов открыл в драме новые возможности изображения характера. Он открывается не в борьбе за достижение цели, а в переживании противоречий быта. Пафос действия сменяется пафосом раздумья. Лебедев Ю. В. в статье «Драматургия А.П. Чехова «Вишневый сад» рассуждает: Лебедев Ю. В. в статье «Драматургия А.П. Чехова «Вишневый сад» рассуждает: Возникает неведомый классической драмечеховский «подтекст», или «подводное течение». драме чеховский «подтекст», или «подводное течение».
9 9 Чеховский диалог В.Богданов: В.Богданов: «В дочеховской драме речь персонажей была тесно причинно- следственно связана с сюжетным действием, ее перипетиями – она была прагматической речью». «В дочеховской драме речь персонажей была тесно причинно- следственно связана с сюжетным действием, ее перипетиями – она была прагматической речью».
10 10 «Чеховские герои, обедая, играя в карты, разговаривают о погоде, о бытовых происшествиях. Герои «Вишневого сада» много и заинтересованно говорят о предстоящей продаже имения Раневской и неизбежных изменениях в их личной судьбе. В то же время в прагматических диалогах и монологах, в репликах чеховских героев постоянно возникает и, развиваясь, громко звучит другая речевая стихия, придавая изображенному в сюжете многогранность и многоплановость». «Чеховские герои, обедая, играя в карты, разговаривают о погоде, о бытовых происшествиях. Герои «Вишневого сада» много и заинтересованно говорят о предстоящей продаже имения Раневской и неизбежных изменениях в их личной судьбе. В то же время в прагматических диалогах и монологах, в репликах чеховских героев постоянно возникает и, развиваясь, громко звучит другая речевая стихия, придавая изображенному в сюжете многогранность и многоплановость».
11 11 Природа – элемент сценического действия Природа – элемент сценического действия
12 12 Лиризм - новая форма проявления драматического действия Рынкевич В. в статье «Вершины драматургии Чехова» пишет: «Описание места и обстановки действия в пьесах Чехова чаще всего является не изобразительным, а музыкально- лирическим. Вот пример такого описания к первому акту «Вишневого сада»: «Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник. Окна в комнате закрыты». Рынкевич В. в статье «Вершины драматургии Чехова» пишет: «Описание места и обстановки действия в пьесах Чехова чаще всего является не изобразительным, а музыкально- лирическим. Вот пример такого описания к первому акту «Вишневого сада»: «Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник. Окна в комнате закрыты». По таким описаниям вряд ли можно составить конкретное представление о месте и обстановке действия. Зато сразу же возникает ощущение особой лирической атмосферы, в которой должно происходить действие. Такое описание необходимо режиссеру и актеру, так как оно помогает найти верный музыкально-лирический тон сценической постановки».
13 13 Переживание противоречий быта Скафтымов А.П.: Скафтымов А.П.: Совсем иное у Чехова. Чехов не ищет событий, он, наоборот, сосредоточен на воспроизведении того, что в быту является самым обыкновенным. В бытовом течении жизни, в обычном самочувствии, самом по себе, когда ничего не случается, Чехов увидел совершающуюся драму жизни. Мирное течение бытового обихода для Чехова является не просто Совсем иное у Чехова. Чехов не ищет событий, он, наоборот, сосредоточен на воспроизведении того, что в быту является самым обыкновенным. В бытовом течении жизни, в обычном самочувствии, самом по себе, когда ничего не случается, Чехов увидел совершающуюся драму жизни. Мирное течение бытового обихода для Чехова является не просто частность, а обычное, ровное, «обстановкой» и не экспозиционным переходом к событиям, а самою сферою жизненной драмы, то есть прямым и основным объектом его творческого воспроизведения. Поэтому у Чехова, вопреки всем традициям, события отводятся на периферию как кратковременная ежедневно повторяющееся, для всех привычное составляет главный массив, основной грунт всего содержания пьесы».
14 14 Конфликтное состояние - чувство общей неустроенности жизни П. Вайль И А. Генис, эссе «Все - в саду. Чехов»: П. Вайль И А. Генис, эссе «Все - в саду. Чехов»: «Тупик, в который якобы загнали героев долги, условный – это пружина театральной интриги. Он всего лишь внешнее выражение другого, поистине смертельного тупика, в который Чехов привел и действующих лиц «Вишневого сада», и себя, и всю русскую классическую литературу в ее классическом виде. «Тупик, в который якобы загнали героев долги, условный – это пружина театральной интриги. Он всего лишь внешнее выражение другого, поистине смертельного тупика, в который Чехов привел и действующих лиц «Вишневого сада», и себя, и всю русскую классическую литературу в ее классическом виде. Этот тупик образован векторами времени. Трагедия Чеховских людей – от неукорененности в настоящем, которое они ненавидят и которого боятся. Подлинная, реально текущая мимо них жизнь кажется им чужой, извращенной, неправильной. Зато жизнь, долженствующая быть, - источник, из которого они черпают силы для преодоления убийственной тоски повседневности». Этот тупик образован векторами времени. Трагедия Чеховских людей – от неукорененности в настоящем, которое они ненавидят и которого боятся. Подлинная, реально текущая мимо них жизнь кажется им чужой, извращенной, неправильной. Зато жизнь, долженствующая быть, - источник, из которого они черпают силы для преодоления убийственной тоски повседневности».
15 15 Предчувствие будущего Е. Топалер в статье «Театр Чехова» говорит: Е. Топалер в статье «Театр Чехова» говорит: «Последняя пьеса – «Вишневый сад», пожалуй, лучшая пьеса Чехова, показывает нам еще одну сторону таланта художника: чуткость к изменениям духа времени, подчас неуловимым, незамечаемым простым глазом». «Последняя пьеса – «Вишневый сад», пожалуй, лучшая пьеса Чехова, показывает нам еще одну сторону таланта художника: чуткость к изменениям духа времени, подчас неуловимым, незамечаемым простым глазом».
16 16 Комедия - жанровое определение пьесы Балухатый С.Д. в статье «Чехов- драматург» относит пьесу «Вишневый сад» к комедии. Он считает: Балухатый С.Д. в статье «Чехов- драматург» относит пьесу «Вишневый сад» к комедии. Он считает: «Композиционно-стилистический анализ пьесы позволяет вскрыть отчетливый комедийный ее план и систему оригинальных комедийных приемов. Эти приемы даны в большом ряде комических персонажей (Симеонов-Пищик, Шарлотта Ивановна, Епиходов, Дуняша, Яша, Прохожий, Почтовый чиновник) и комических ситуаций (этих же лиц, а также Гаева, Лопахина, Трофимова, частично Фирса), в комедийно-фарсовых сценах и эпизодах - сцены с Епиходовым, Шарлоттой Ивановной (фокусы); эпизоды с Пищиком (пилюли), отчасти с Лопахиным (удар палкой Вари), с Трофимовым (калоши). Легкий, "веселый" тон пьесы поддерживается оптимистической тематикой речей Лопахина и Трофимова и мажорной тональностью лейтмотивных речей Трофимова и Ани.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.