Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемАлексей Евтихиев
1 Министерство образования РФ Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 2 с углублённым изучением английского языка» Работу выполнили: Ученицы 7 «Б» Высоченкова Ольга Степанова Анастасия Руководитель: Ларионова Т.И. Великий Новгород 2008 год
2 Цель данной работы – углубленное изучение темы «Стилистическое использование фразеологизмов в сказках в А.С.Пушкина и приобретения навыков исследовательской работы. Задача исследования: - определить стилистику использования фразеологизмов в сказках А.С.Пушкина. В данной работе содержится: - определение употребления фразеологизмов в сказках А.С.Пушкина; - анализ фразеологической стилистики.
3 Для написания работы были изучены сказки А.С.Пушкина: -«Сказка о Попе и работнике его Балде»; -«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном царевиче Гвидоне, о Прекрасной царевне Лебеди»; -«Сказка о Золотом Петушке»-«Сказка о рыбаке и рыбке»; -«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». При их исследовании были изучены следующие виды работы: -отбор языковых явлений; -их классификация; -обобщение полученных результатов; В целом, вся работа интересна тем, что она насыщена большим количеством примеров из сказок А.С.Пушкина, а главное, своей новизной и актуальностью.
4 Фразеологическая стилистика изучает употребление в речи сложных по составу языковых единиц, имеющих устойчивый характер (ломать голову, сгущать краски, объесться белены, поперек слова, кот наплакал, день за днём). При этом главное внимание уделяется стилистическим свойствам и выразительным возможностям фразеологизмов, а также их преобразованию в сказках Пушкина. Рассматриваются различные приёмы фразеологического новаторства Пушкина.
5 Фразеологизмы всегда сложны по составу, они образуются соединением нескольких компонентов (ступай с богом, бездна вод, море смутилось, молва бежала ). Важно подчеркнуть, что компоненты фразеологизмов несут на себе ударение. Поэтому в строгом значении термина нельзя называть фразеологизмами употребляемые вместе, но пишущиеся раздельно служебное и знаменательное слова типа под мышкой, до смерти, с кондачка, которые имеют лишь одно ударение.
7 Сложность состава фразеологизмов наводит на мысль об их сходстве со свободными словосочетаниями (не тратя даром - не тратя просто так ). Однако компоненты фразеологизма или не употребляются самостоятельно(«посылки»),или изменяют своё обычное значение(например: «море смутилось» означает «море в шторм»).
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.